[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/vr/ - Retro Games


View post   

File: 42 KB, 313x310, Final_Fantasy_VII_Box_Art.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3988884 No.3988884 [Reply] [Original]

Tried playing this and there's like 30 typos in the first hour

Did no one play it before they released it?

>> No.3988889

>fire the proof reader, this game is unplayable

>> No.3988901

>>3988889
When Cloud mentions you're limit break it almost is

>> No.3988953

>Attack while it's tails up
It attacks when you do that

>> No.3988963
File: 52 KB, 625x309, grid-cell-7990-1447378352-2.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3988963

>>3988901
>tfw I am become death

>> No.3990970

>>3988884
Play the retranslation. The original makes no sense.

>> No.3991043

>>3988884
>there are

>>3988901
>your

>> No.3991048

>>3988889
>proofreader

>> No.3991062

This guy are faggot.

>> No.3991115

>>3990970
Come on, it's bad but not Wild Arms 2/Breath of Fire 2 levels of bad

>> No.3991235

>>3988884
They thought only uneducated people would play the game.

>> No.3991238

>>3991048
More like an amateur ofreader amirite?

>> No.3991243

>>3990970

You mean the one no one could port back to the PSX despite there being working debug tools and an extremely accurate emulator?

>> No.3991252
File: 284 KB, 650x581, 1485698830196.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3991252

>>3988884
>getting triggered by typos
How sad.

>> No.3991261

>>3991252

Glammar and sperring is not are impoltant!

>> No.3991262

>>3991235
I guess they were right

>> No.3991271
File: 58 KB, 512x384, announce-ds-e.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3991271

>> No.3991276

>>3991271
This doesn't have anything to do with typos.

>> No.3991281

>>3991271

I don't mind this half so much as the missing party chat. *That* was fucking inexcusable.

>> No.3991543

>>3991271
this is irish sounding when read, doens't seem to be a typo

>> No.3991610

>>3991252
Can you tell me where this picture is from, please?

>> No.3991628

>>3991610
It's a hentai doujin, jus' sayin'

https://imgur.com/a/46zfG

>>3988953
This bugged me a lot as well, but disregarding the "it's" typo, it makes sense when both lines are read together. He does say it will counterattack if you attack while the tail is up. Just poorly.

>> No.3991682

>>3988884
I didnt speak english very well when i first played this game, so i dindt even notice there were so many typos

>> No.3991986

>>3991543
it's supposed to be a Scottish accent

>> No.3992749

>>3991271
accents in text is the worst sin anyone can commit

>> No.3992814
File: 866 KB, 352x224, 1452518589589.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3992814

>>3991682

>> No.3992838
File: 19 KB, 99x260, Cloud-ffvii-dress.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3992838

>> No.3992839

>>3988884
ITS CHARMING!!

DELEET THIS

>> No.3992842

Square rushed the translation of the Midgar sections for E3. It gets better afterwards.

>> No.3992885
File: 184 KB, 409x358, facepalm-eth.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3992885

>>3991543 >>3991986
As an Irishman I'd say "tae" and "aboot, doon, noo" can't be Irish; must be Scottish. Not really that bad, because it's not hammed-up (in this instance at least)

Pic related is what really grinds my gears: nonsensical, retarded use of old-timey speech. Remaineth would mean (he/she/it) REMAINS. It can not be a command.

Reading Cyan's dialogue from FF6 is absolutely painful if you know the first thing about early modern (not old or middle) English. "Thou" is a less respectful pronoun than "you". It's like tu/vous in French, du/Sie in German.

>> No.3992894

>>3992842
The opening portion of the game is actually as good as the translation gets. As soon as you meet Aeris it goes to complete shit and never recovers.

>> No.3992906

>>3991243
http://www.mediafire.com/file/lf0l1q6ht59k60a/Final+Fantasy+7+%281+April+2016%29.zip

>> No.3993117

>>3992885
Absolutely. I'm >>3991986 and I'm Scottish.

>> No.3993130
File: 11 KB, 480x360, hqdefault.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3993130

>>3992814
Maybe he played the PAL version which corrected a lot of typos

>>3992842
Sony themselves handled the localization and was done by 3 translators

>>3992894
I don't know what you're referring to, the translation is fine other than some ambiguity over the translation of "星" as "Planet" and "セフィロス・コピー" as "Sepiroth clone"

>> No.3994746

>>3988884

This guy are sick

>> No.3994751

>>3992906

Did you miss the extensive discussions about how to resolve all the remaining bugs that went exactly nowhere?

A translation that crashes the damn game is unacceptable.

>> No.3994758

>>3992885
>"Thou" is a less respectful pronoun than "you". It's like tu/vous in French, du/Sie in German.
I've always wondered about that, since "ye" as in ye olde apparently is supposed to be pronounced just like "the" because whatever reasons, wouldn't "thou" and "you" have ye same pronunciation?

>> No.3994792

>>3988884
Did any of the re-releases ever fix this stuff?

>> No.3994798
File: 277 KB, 1366x768, young ladies.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3994798

>>3988884
Sony should have spent less money on marketing and more on hiring a decent translator. See Legend of Dragoon as another example

>> No.3994814

>>3994758

The "ye" thing is actually even more retarded than that. "Ye" is an improper transcription of [thorn] + [e]. Thorn is an obsolete Old and Middle English character that forms the diphthong [th].

So it's literally some fucking moron that mistranscribed "[thorn]e Olde Shoppe" as "Ye Olde Shoppe", even though that's completely wrong and it's just Middle English for "The Old Shop".

>> No.3994815

>>3994798

Yup. Can't ever learn their fucking lesson.

>> No.3994871

>>3988901
Tried reading this and there's like a typo in the first sentence
Did no one read it before they posted it?

>> No.3994885

>>3991271
This is the correct way tae type ye basties

>> No.3994886

>>3994798

God, LoD's translation is terrible. It doesn't even use contractions.

>> No.3996139

>>3992749
then don't play dragon quest friendo, most of the games are like that

>> No.3996150

>>3994792
Yes the PAL and Steam release corrected a few typos and also fixed a ton of bugs including Magic Defence on armour actually doing something

>> No.3996438

>>3994886
It does, it's just extremely inconsistent with them. Especially in the first disc.

But yeah, LoD's translation is horrible.

>> No.3996443

>>3996150
Steam only did the barebones route though. There is a list somewhere and it isn't long.