[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/vr/ - Retro Games

Search:


View post   

>> No.9628503 [View]
File: 76 KB, 2048x2048, ED-UgfAWwAoXgoF.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
9628503

>>9626414
>whataboutism
Especially doesn't makes sense considering how established "Ana" was among fan usage (ie, at least a decade by then) versus Mother 3's terms which had just come out. You're still trying to make an appeal to isolation (from context). Every translation needs context, including from Japanese, especially when it's katakana of a etymologically-foreign word/name like Anna is.

>>9627162
Fwiw this does seem the most likely case. Once a misspelling is published it can be hard to go back, and is made worse by being a legit version of the name
Yep, exactly. Every contemporary official source of Mother 1 says "Anna", only, and the only natural and intelligible way of rendering that to an Anglo-American setting is "Anna", since that's how the name had always been written and taught to be written (again, hence why the Japanese people, who may use abbreviated or irregular kana for the purposes of stylization, colloquialisms, or quaintness (just as every other language, most prominently English, also can and does) always intended the name to be written as "Anna" in Roman characters). The best (CONTEXTUAL) evidence for "Ana", the Brawl sticker text, is a tertiary source at best (seemingly derived from fan romanizations that were ignorant of or just outright ignored of the official Japanese romanization sources) in contrast to every official Japanese sources, all coming from long before Brawl's English releases.

My personal opinion is that Anna's name is spelled in kana as アナ (ana) simply for (JAPANESE-ONLY) stylization purposes, but regardless of my opinion, the oldest official sources (which eliminate all ambiguity) all say it is intended to be written as the English name Anna, not as the nonstandard or non-English name Ana.

(1/2)

Navigation
View posts[+24][+48][+96]