[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 8 KB, 235x215, 15F787C6-8560-40A2-9B96-EF92855876E6.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19891068 No.19891068 [Reply] [Original]

Books on the inadequacy of the English language for philosophical expression?

>> No.19891077
File: 2.46 MB, 4032x3024, 2B03F41F-61C3-4F6C-92E8-482EEA45F1BC.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19891077

Or really any positivist.

>> No.19891078

>>19891068
Actually English is the single most efficient natural language, and therefore immensely well suited for philosophy or really any academic endeavour.

>> No.19891088

>>19891068
>muh uniquely untranslatable concepts
here is a concept perfectly expressed in english: fuck off

>> No.19891096

>>19891078
>English is the single most efficient natural language
Explain Anglophile.

>> No.19891147

>>19891096
Simple, it conveys the highest rate of information per spoken syllable. Inefficient language users of course are able to compensate for this by increasing the syllabic rate (i.e. speaking faster), but this is of course not possible in writing.

>> No.19891189

>>19891147
>Simple, it conveys the highest rate of information per spoken syllable
Lol did you just pull this out of your ass?
You:
>engrish best language
>engrish best language bc it’s the best

>> No.19891240

>>19891189
>Pellegrino, François, et al. "Across-Language Perspective on Speech Information Rate." Language, vol. 87 no. 3, 2011, p. 539-558. Project MUSE, doi:10.1353/lan.2011.0057.

>> No.19891270

>>19891147
That would be russian

>> No.19891286

>>19891270
Nah, maybe chinese

>> No.19891291

>>19891286
Chinese is pretty efficient as well, but slightly less so than English.

>> No.19891295

>>19891270
>>19891286
Name Russian and Chinese philosophers then.

>> No.19891370

See appendix to AC Grahams disputers of the Tao for a sort of Sapir whorf analysis of why classical chinese is the optimal lingua philosophica. Art hoes will be impressed with your knowledge of late-mohist logic

>> No.19891400

>>19891068
>inadequacy of the English language for philosophical expression?
In what sense man?

>> No.19891442

>>19891400
Too much Latin loanwords that nobody knows what they mean in relation to experience. For example, that word “experience” is of latin but since nobody knows Latin nobody except people who actually know Latin know what it means. The rest of off us are just larping that we know what it means.

>> No.19891454

>>19891442
We need to get rid of Latin loanwords and find English replacement

>> No.19891462

>>19891078
>efficient
Why are bugmen like this?

>> No.19891534

>>19891454
It's already been done

https://en.wikipedia.org/wiki/Uncleftish_Beholding

>> No.19891752
File: 442 KB, 1079x1803, 1625854631074.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
19891752

>>19891068
>It follows from this that a man's thought varies according to the language in which he speaks. His ideas undergo a fresh modification, a different shading, as it were, in the study of every new language. Hence an acquaintance with many languages is not only of much indirect advantage, but it is also a direct means of mental culture, in that it corrects and matures ideas by giving prominence to their many-sided nature and their different varieties of meaning, as also that it increases dexterity of thought; for in the process of learning many languages, ideas become more and more independent of words. The ancient languages effect this to a greater degree than the modern, in virtue of the difference to which I have alluded.
>From what I have said, it is obvious that to imitate the style of the ancients in their own language, which is so very much superior to ours in point of grammatical perfection, is the best way of preparing for a skillful and finished expression of thought in the mother-tongue. Nay, if a man wants to be a great writer, he must not omit to do this; just as, in the case of sculpture or painting, the student must educate himself by copying the great masterpieces of the past, before proceeding to original work. It is only by learning to write Latin that a man comes to treat diction as an art. The material in this art is language, which must therefore be handled with the greatest care and delicacy.
>The result of such study is that a writer will pay keen attention to the meaning and value of words, their order and connection, their grammatical forms. He will learn how to weigh them with precision, and so become an expert in the use of that precious instrument which is meant not only to express valuable thought, but to preserve it as well. Further, he will learn to feel respect for the language in which he writes and thus be saved from any attempt to remodel it by arbitrary and capricious treatment. Without this schooling, a man's writing may easily degenerate into mere chatter.
>To be entirely ignorant of the Latin language is like being in a fine country on a misty day. The horizon is extremely limited. Nothing can be seen clearly except that which is quite close; a few steps beyond, everything is buried in obscurity. But the Latinist has a wide view, embracing modern times, the Middle Age and Antiquity; and his mental horizon is still further enlarged if he studies Greek or even Sanscrit.

From Poopenhauer
>https://en.wikisource.org/wiki/The_Art_of_Literature/On_the_Study_of_Latin

>> No.19891761

>>19891295
conficius