[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 49 KB, 450x357, 1_qZQ_zSsAkNKWL7BKI6APFg.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11023444 No.11023444 [Reply] [Original]

Thinking of buying it but i'm unsure if i can commit. Is it interesting enough to hold me through the entire book?

>> No.11023450

Not worth reading in English. French is not very similar to English, and therefore is not translated very well.

>> No.11023475

>>11023450
>French is not very similar to English

>> No.11023491

>>11023444
I bought the copy in your pic. Don't know shit about whether a translation is good or not but it read beautifully. Worth the time but there's a lot of digressions that you'll want to skip. Just power through. Good read.

>> No.11023514

>>11023444
Maybe try some Balzac first and see how you get on.

>> No.11023546

>>11023444
Yes, although there are sections you may want to skip (Waterloo, Paris sewers, etc.).

>> No.11023644
File: 987 KB, 229x176, 1497955342430.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11023644

>>11023475

>> No.11023667

>>11023450
>French is not very similar to English
is this what the french actually believe?

>> No.11023689

>>11023667
I'm bilingual from birth. French is a lot more 'literary' than english. But I wouldn't advise someone against reading translations, both languages share many similarities.

Traduttore, traditore

>> No.11023704

>>11023689
I agree

>> No.11024224

>>11023444
All Hugo's novels read quickly.

>> No.11024226

>>11023444
Why does every fucking version have the graphic from the musical?

IT MAKES ME ANGRY!

>> No.11024235

>>11023514
>Looking at a Balzac
Miss me with that gay shit nigga

>> No.11024236

>>11023444

Is it really that thick? Shit, I don't think I have stamina to see that through.

>> No.11024239

>>11023475

>>11023689
He is right, french and english are not from the same language tree.

>> No.11024300

>>11024226
I’ve got a /comfy/ folio society version my mum got for her 21st. Literally a black leather cover with gold name on the side.

>> No.11024372

>>11023450
Mono- or biling-let tier opinion. French is one of the easiest languages for english speakers to learn. It barely even has a different alphabet.

>> No.11024378

>>11024239
english is literally 45% french from origin

>> No.11024387

>>11024378
45%? I thought it was 30%, lol but still

english is hella french. Biggest difference is that the lack of stressed syllables in French

>> No.11024422

>>11023444
I'm reading it right now. I just started so I can't tell you much but the opening book about the life of the bishop was one of the most enjoyable things I have ever read. If you are not going to read the whole book, read that.

>> No.11024426

>>11024378
having a good amount of vocabulary from french doesn't mean that english and it are in the same family.

>> No.11024427

>>11023450
It's Hugo, not Flaubert. The language isn't that important.

>> No.11024438

>>11024426
French was literally the admin language in Britain for a few centuries. French has its smelly frog dick rubbed all over the English language. Hell the first arthurian literature was french.

>> No.11024453

>>11024236
Yep. It's over 1500 pages.

>> No.11024584

>>11024236
You could do around 75 pages per day for three weeks and that would be that.

>> No.11024596

>>11024426
>>11023450
French is literally the easiest language for an English speaker to learn because it's so similar.

>> No.11024627

>>11023444
I read it in high school and really liked it. I knew nothing about the French revolution or the era at the time though, and found the second half occasionally confusing. Been meaning to go back a reread it, but it is kinda daunting when theres like 20 other new things I want to read

>> No.11025121

>>11023444
No, is very bad

>> No.11025288

>thought it was about the french revolution
>its actually about some shitty little revolt a decade before 1848 no one cares about

>> No.11025465

>>11024378
English is Germanic in structure (its closest equivalent is Frisian) but filled with French words after the Normans came. Sharing a vocabulary doesn't mean that they are the same.

>>11024596
It's easy to learn just because of the vocabulary overlap. The foundations of both languages are very different, with English being Germanic and French being Romance.

>> No.11025470

>>11023546
Historical sections are the best sections you dirty pleb, I would never have thought I would one day read something about sewers with such glee

>> No.11025473

>>11025288

and this disqualifies it from being good how?

>> No.11025480

>>11024378
>the Angles and Saxons settle England
>new language develops (Old English)
>French speaking Normans arrive
>French words begin to seep into the language and the grammar slightly changes, but still remains broadly Germanic in vocabulary and structure (Middle English)
>French is largely abandoned and English develops into modern English in the 17th century, with the King James Bible and William Shakespeare's works being very influential over the written language

tl;dr it's not a Romance language

>> No.11025600

>>11025465

Germanic and romance families aren't all that different though in the grand scheme of things. They have many similarities, including in the realm of grammar. Compared to something like Chinese you will rarely encounter a concept that isn't in your native language in some way

>> No.11025739

>>11025473
upset, mr. hugo?

>> No.11025821

>>11025600
well yes, but there are unique elements to Germanic languages and unique elements to Romance languages, hence the distinction.

>> No.11025838

>>11025739

oui

>> No.11025841

how the FUCK do you learn french fast

>> No.11025848

>>11023444
How much is acceptable to pay for Les Mis?

>> No.11025849

>>11025841

download michel thomas' french language course, that dude is a wizard

>> No.11025852

>>11025848

tree fiddy

>> No.11025853

>>11025849
he'll give you a weird accent if you rely on him for pronunciations though

>> No.11025870

>>11025849
to get to a level to read this book? idts

>> No.11025885

>>11025870

i dont believe that was the original question

>> No.11025966

>>11025852
kys

>> No.11025987

>>11025848
5 sous

>> No.11026123

>>11024226
>Buying new books
>Not using libraries, used book stores and trading old books with friends
You deserve the garish brand of consumerism

>> No.11026166

>>11025480
this. its the same as saying romanian is a slavic language just because about 20~30% of its vocabulary is of slavic origin. Still, it is a romance language.

>> No.11026174

>>11024387
There are stressed syllables in French.

>> No.11026176

I read this in spanish when I was younger, should I try to learn french and read the original? It's my favorite book

>> No.11026219

>>11026176
it is always a good idea to read a book in the original language after reading a translation in your own language. It helps because you already know the base of the, I dare say, plot; when things happens and etc., and this helps a lot to understand new words by context or by the similarity of words in the case of
romance languages

>> No.11026896

>>11023546
>skipping Paris sewers

>> No.11027159
File: 16 KB, 620x118, les miserables.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11027159