[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 479 KB, 1920x1200, dantes-inferno.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10536206 No.10536206 [Reply] [Original]

Preferably with original Italian - in addition to English and English notes.

>> No.10536389

Singleton.

/thread

>> No.10536402

Just learn italian. Once you learn the grammar and the common words you can basically just read it with a dictionary at hand.

>> No.10536421

The weird penguin hardcover one everyone hates is actually good because the translation is fine quality and it has the original Italian on every second page.

>> No.10536429

Does 2:00 happen in the story?
https://www.youtube.com/watch?v=ONe9gCPRRfE
>Is an adaption greater than the source?

>> No.10536442

Mendelbaum. There's paperbacks that have the original itallian next to it. They're sold as singles, but I found some at good will.

>> No.10536445

EA Games translation

>> No.10536460

>>10536429

God damn, video games are retarded. No that doesn't happen.

>> No.10536465

>>10536429
Lol no, what the fuck was that?

>> No.10536477

>>10536206
Ive heard different opinions on which English version is the best. Can anybody recommend me a good translation?

>> No.10536495
File: 163 KB, 720x797, the game was great.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10536495

>> No.10536500

>>10536477
Mandelbaum for blank verse, Ciardi for poetics. Stay away from Sayers and Kirkpatrick (though the former is in strict terza rima and the latter has very good notes). Longfellow is antiquated but readable. A prose translation might be better for you.

>> No.10536506

>>10536465
ending of game in OP pic

>> No.10536514

>>10536500
Alright cool. Would Longfellow have the prose translation?

>> No.10536516

>>10536495

What is the purpose of this picture?

>> No.10536534
File: 267 KB, 627x426, shit.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10536534

>>10536516
the one OP should read

>> No.10536544

>>10536506
is the book based on the game?

>> No.10536550

>>10536544
absolutely

>> No.10536581
File: 137 KB, 800x567, dante.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10536581

Saw this at my local library

>> No.10536640

>>10536534

But why did you go through the trouble of taking your phone out, taking a picture of the book in front of your monitor, and then uploading it?

>> No.10536656

>>10536429
Yeah I think I remember this happening in the book.

>> No.10536673

>>10536656
I am laughing so hard.

He blasts him with all the souls and he gets sucked into a void like he was a fucking VIDEO GAME BOSS.

>> No.10536685
File: 255 KB, 647x485, why so vulgar Dante.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10536685

>>10536640
both were in in reach from my chair
I like to have my books taunting me: "Why you not reading us fucking faggot."
Until shame overwhelms me; and so I spend the next few hours reading.

>> No.10536692

>>10536673
You only laugh cause you didn't read it in the original Italian which treated it much more sensitively.

>> No.10536804

>>10536206
check the chart

>> No.10537007
File: 81 KB, 248x459, fatBugs.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10537007

>>10536402
OP here - speak some Italian but would prefer also to have notes in English

>> No.10537019

>>10536804
Do you have a copy of the chart?

>> No.10537112
File: 2.68 MB, 1820x4348, 1515557416326.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10537112

>>10537019
This one?

>> No.10537178

>>10537112
Thanks, also good. But I meant the one recommending different translations of Dante

>> No.10537202

>>10537007
>>10536495

>> No.10537251

Esolen is the only good english translation, don't know about Italian, though.

>> No.10537270

Anyone have experience with the Hollander translations? I have one for Inferno, but haven't got around to it.

>> No.10537394
File: 1.31 MB, 1500x3500, littop100.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10537394

>>10537112
this is the fake chart
pic related is the real one

>> No.10537408
File: 27 KB, 300x470, stock-photo-big-brain-concept-244905064.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10537408

Prose translations.

>> No.10537411

>>10537394
the one with Zettle's Traum is the fake one that discord made. No one has read that book, not even them.

>> No.10537416

>>10537411
>I'm too pleb for this book so everyone else must be too

go back redditor

>> No.10537422

>>10537416
t. discord user who hasn't even read Zettle's Traum

>> No.10537434

>>10537422
t. discord false flagger

>> No.10537578
File: 1.58 MB, 2000x7594, dantechart.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10537578

>>10536206

>> No.10537583

>>10536402
Ah, I know who you are. I miss you.

>> No.10537596

>>10536495
t h i s

>> No.10537882

>>10536206
Hollander has everything you asked for.

>> No.10537910

>>10537882
this chart says >>10537578 Hollander is pretty serious... I'm pretty serious, but inexperienced with classical Latin lit; do you think I could get by with Hollander and appreciate a lot of it's density still?

>> No.10538073

>>10537910
Most of the Hollander "seriousness" comes from the notes. It feels like every other line has a paragraph or two to go with it, the translation itself isn't much different than Mandelbaum though (as far as readability goes). I've only read Mandelbaum and Hollander, and sampled a few others. If you're really interested in the Comedy, go with one of those two. I started with Mandelbaum and loved it, and looking back I don't think I would've had much of a different experience with Hollander. You can always skip over the notes, they can get exhausting, but if you want that extra depth they're there.

>> No.10538078

>>10537910

Don't worry so much about getting the right translation. This book is worth reading multiple times throughout your life and there's no reason you can't read many different translations, so just pick one and go from there. This applies for any classic work. I have 4 different copies of the Odyssey.

>> No.10538143

>>10538073
>>10538078
thanks! I've had a Hollander copy since the game came out when I was younger, and I have always wanted to return to it since I've grown a brain.

>> No.10538150

>>10536206
does that nigga have a cloth cross stitched into his skin

>> No.10538161

>>10538150
he is big into christ and crusading for him