[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 8 KB, 194x259, images.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16420216 No.16420216 [Reply] [Original]

What translation should I read ?
I'm interested after watching this video. Please don't make fun of me.
https://www.youtube.com/watch?v=4r5OgLFuykM

>> No.16420229

Burton's for real men

>> No.16420788

>>16420216
what is with that channel?

>> No.16420818

>>16420229
Yes but you have to read all several volumes (like I did)

>> No.16420996

>>16420216
Malcolm C. Lyons

>> No.16421007

>>16420216
The stories are actually pretty terrible - apart from all the negroes dying. That was cool.

>> No.16421376

>>16420216
NJ Dawood's translation was good. He was a product of the English educational system and thus his versions of the story have the same colonial flair as Burton's while being a bit more contemporary.

>> No.16421818
File: 57 KB, 645x729, Go back to pol.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16421818

>>16421007
t. brainlet

>> No.16422266

>>16420229
This, Burton is the only acceptable answer.

>> No.16422314

>>16420216
The "original" French by Galland is actually pretty legibile if you have even high school French.

>>16422266
>>16420229
Love my fairy tales for children to be more illegible in English than in the actual Arabic.

>> No.16422323

>>16422314
You do know the Arabian Nights is like half sex stories? The children's ones (Aladdin, Ali Baba) are few.

>> No.16422368

>>16422323
Aladdin and the Lamp and Ali Baba and his Fourty Thieves were made up by Galland (Or nicked from a Syrian) and not part of the actual original manuscripts.

I do know that there's sex in the stories, that doesn't make them not fairy tales suitable for children.
Grimm is like 90% cannibalism and violence (And half the stories originally featured sex, incest and rape before the Grimms censored them), and H.C. Andersen cannot stop discussing neoplatonic philosophy and existential despair (Also murder and self inflicted torture).
The idea that children cannot deal with "Grown up" things is a fantasy brought to us fairly recently historically.

>> No.16422444

>>16422368
Most of the stories are not intended for kids. You're really downplaying how graphic and sexual the content is. Watch the Pasolini film.

>> No.16422494

Reminder that there's a story in this collection where a fat Arab girl shits herself.

>> No.16422519

>>16422368
>Aladdin and the Lamp and Ali Baba and his Fourty Thieves were made up by Galland
No, they were told to by Hanna.

>> No.16422674

>>16422519
>(Or nicked from a Syrian)

Can you just not read?

>>16422444
Your assertion that they are not intended for kids because they contain sex is not only puritanical and ahistorical (Plenty of kids stories contain sex and violence and difficult subjects as I've already explained), its also jsut wrong.

>> No.16422745

>>16420818
Wait there are several volumes of Burton? I read the Penguin version and thought it was his own condensing

>> No.16422757

>>16422674
They weren't "nicked", you stupid mong.

>> No.16422785

>>16422745
I had no idea Penguin published the Burton one (must be an older edition because they made a recent translation of their own) but the Modern Library edition I have it's by Burton and has a selection + Burton's notes.

>> No.16422786
File: 37 KB, 1427x628, Sotadic_Zone.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16422786

>>16420216
Burton for his discussions on which parts of the world will let him smash boypussy.

>> No.16422790
File: 25 KB, 336x500, 41jgZcKHcCL.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16422790

>>16420216
Burton is great but he made a mess of the songs and poems (changed the metric for starters). Each of the 8 or 10 volumes has 150 footnotes each. Truly the work of a mad man. Some mention Argentinian barbecue for some reason and Tierra del Fuego. Not sure how any of that relates to the Far East.
He claimed he could speak like 30 languages. The guy visited brothels, got a scar from a spear thrust in some scuffle. He used to tell a story of how he visited Afghanistan or some place in the Middle East at a time when there was a ban on all whites or uncircumcised men, an offense that was punishable with death. The guy dressed up, put on some black face and nonchalantly went around the city.
Galland is pretty cool as well.

If you want to read a lengthy essay by Borges on the One Thousand and One Nights translations (Burton, Dr Mardrus, Enno Littmann) check this pdf
>https://b-ok.cc/book/687948/12f212

>> No.16422826

>>16422757
You seem mad you got called out on your inability to read.

>>16422790
None of it should relate to the far east tbf, because the far east is like China and Japan.

>> No.16422837

>>16422826
Well, Middle East then. It's the Orient, so whatever.

>> No.16422840
File: 1.03 MB, 1920x1440, 1594576057598.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16422840

>>16422826
>he thinks telling stories is the same as stealing them

>> No.16422864

>>16422840
>Republishing someone elses works without attributing them directly, instead noting that you got them from "Some dude" and only after people have questioned you on where you got them is not nicking a work.

It's getting sadder and sadder.

>> No.16422866

>>16422790
Not sure why he reviewed the German translation when in another essay he said Cansinos Assens' Spanish traslation was the best.

>> No.16422891
File: 17 KB, 426x444, 1599083650324.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
16422891

>>16422864
>ancient folk stories translated/published in the early 1700s have an owner and you have to name every second-third-fourth-n hand source or else you're stealing

>> No.16422911

>>16422891
Those two stories specifically were not in the manuscript he was translating, they were either made up by him or invented by Hanna. That fact is literally what started this conversation you fucking moron.
At this point I suspect you realised you were wrong and have pivoted to trolling to save face.

>> No.16422930

>>16422911
No, you said he "nicked" them from Hanna, as in, stole them from him. That's where you're wrong.

>> No.16422937

>>16422785
oh I totally thought Modern Library was part of Penguin

>> No.16422943

>>16422937
I think it's part of Penguin Random House but not part of the Penguin Classics label.

>> No.16422947

>>16422930
Read your own post >>16422891 here and tell me exacltly how its fucking applicable then you fucking retard.

>> No.16422986

>>16422947
>what is an ironic greentext

>> No.16423843

>>16422745
I'm the guy you responded to. I pirated it on to my ereader so I can't remember. The full set goes for hundreds of dollars because it is no longer in print. It's like a third of the length of the bible and all in really archaic English even for the time period not to mention the footnotes of autistic detail about medieval Arab culture and sex practices so make sure you actually want to read it before you start.

>> No.16423860

>>16423843
I looked it up and so there are actually ten volumes. I highly recommend you read it though probably one of my fondest and comfiest high school memories when I read it when I was fifteen

>> No.16423886

>>16422745
>his own condensing
If you read the Burton edition, no, of course not. Guy couldn't condense for shit, not even his subtitles.

>Burton was a man who had a considerable amount to say, and the seventy-two volumes of his complete works say it still. I will note a few titles at random: Goa and the Blue Mountains (1851); A Complete System of Bayonet Exercise (1853); Personal Narrative of a Pilgrimage to El-Medinah and Meccah (1855); The Lake Regions of Central Equatorial Africa (1860); The City of the Saints (1861); The Highlands of the Brazil (1869); On an Hermaphrodite from the Cape de Verde Islands (1866); Letters from the Battlefields of Paraguay (1870); Ultima Thule (1875); To the Gold Coast for Gold (1883); The Book of the Sword (first volume, 1884); The Perfumed Garden of Cheikh Nefzaoui—a posthumous work consigned to the flames by Lady Burton, along with the Priapeia, or the Sporting Epigrams of Divers Poets on Priapus. The writer can be deduced from this catalogue: the English captain with his passion for geography and for the innumerable ways of being a man that are known to mankind.

All his Arabian Night volumes are on Project Gutenberg btw or on one of the Burton Society/Burtoniana websites. There's another Penguin edition by different translations printed in 3 volumes iirc.
There's a Barnes & Nobles edition by an Arab translator, but I'm not sure if it's the complete works.