[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 254 KB, 377x650, 38367_1.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15933560 No.15933560 [Reply] [Original]

What's the best translation for this thing

>> No.15933700
File: 421 KB, 900x1891, 61FD85FF-77C3-4D98-9EE6-23698D767925.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15933700

>>15933560
KJV unless you want cucked translations that delete half the book.

>> No.15933725

>>15933700
*gnv
ftfy

>> No.15933741

>>15933560
KJV is hands down the best simply for its amazing poetic qualities.

>> No.15934081

>>15933560
KJV

>> No.15934130

>>15933560
I bought the new revised standard version, did I mess up?

>> No.15934181

>>15934130
Eh, some people hate it. ESV may be a better translation. Plenty of people read NRSV though, just be aware of the more controversial differences

>> No.15934798

Douay Rheims here

>> No.15934811

It has always been in the /lit/ 100 essential list.
Is it a meme or is it actually a good reading?

>> No.15934818

>>15933560
New English Translation of the Septuagint.

>> No.15934824

>>15933700
>comparing the KJV to even shittier versions
Nice strawman, retard

>> No.15934836

>>15934811
The Bible was written over like 1600 years. I think so, I could be grossly exaggerating. The point is that The Bible is an extremely diverse text. There's tons of great stories in it and tons of garbage. It isn't 'good' in the same way a fun fictional novel is good. Its worth reading and a book you study so you can get more out of the rest of the western canon.

By the way, I highly recommend the Oxford Annotated Bible. The pre-book insight and footnotes actually make some of the most boring books enjoyable to some degree. The Annotated Bible also solves the problems translations often have by bringing up multiple possible translations and double meanings in the original language.

>> No.15934839

>>15933560
None, you have to read it cover to cover in the original Greek.

>> No.15934853

AKJV for literary excellence. the rest just depends. use biblegateway

>> No.15934860

>>15933560
Honestly if you need a translation you've already failed.
To those with Grace the Bible will impart understanding and consolation regardless of Earthly language: And that understanding is simply an awakening into a state of being previously occupied but not apprehended.

>> No.15934909
File: 6 KB, 454x520, 1590795895087.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15934909

>>>15933560 (OP)
>Honestly if you need a translation you've already failed.
>To those with Grace the Bible will impart understanding and consolation regardless of Earthly language: And that understanding is simply an awakening into a state of being previously occupied but not apprehended.

>> No.15934939
File: 228 KB, 1600x1128, 15954817095851.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15934939

>>15933560
KJV and ESV, a few others are pretty good but both of those are what I've kept a physical copy of.

>> No.15934942

>>15933560
Vulgata

>> No.15934945

>>15933700
Isn't the KJV the cucked version of the Douay Rheims that deleted a bunch of books?

>> No.15934973

>>15933700
>Nooooo you can't omit verses that were later additions masquerading as the word of God!!

>> No.15934992

>>15934945
t. catholic

>> No.15934996

I basically want to read the bible, but at the same time also read about the historic events that follow the timeline of the bible. Any recommendations on which books I should look into?

>> No.15935007

>>15934945
No, it's the cucked version of William Tyndale's bible. 85% of the verses were lifted verbatim from Tyndale.

>> No.15935085

RSV2CE or Douay-Rheims

>> No.15935091

>>15934945
Absolutely. Douay Rheims or RSV2CE is patricians choice.

>> No.15935209

>>15934945
Slightly oversimplified, but broadly yes

>> No.15935371

>>15933560
>What's the best translation for this thing
depends on your education/reading ability

NKJV is probably the oldest version you'll be able to understand. KJV is Old English.

I would recommend Italian, French, or Spanish because it's closer to Latin than the English or Greek.

Charlemagne had the Bible translated to German in the 8th century to convert so-called pagens. If you could read German this version is your ticket.

>> No.15935401

>>15935371
KJV is most definitely not Old English (Anglo-Saxon). It's Early Modern English.

>> No.15935410

>>15935371
>KJV is Old English
How many fucking times do we need to go over this

>> No.15935437

N

R

S

V

ALL THE REST ARE SHIT TO ME

>> No.15935455

>>15935401
tomato, tomato

>> No.15935475

>>15933560
With something like the Bible, just read the more influential ones.

Septuaginta.
Vulgata.
KJV.
Luther.
Whatever is your language's most famous translation.

Those are important from a literary and historical perspective. I read the Vulgata and, even though I know I am not reading the original, it's still the case that I am reading an immensely important book which was the basis of European culture for a few centuries. I am reading the same Bible that Charlemagne, Dante and Petrarch read.

>> No.15935501
File: 86 KB, 332x534, 1D11D36F-A612-40FE-A66B-AD89384DCE10.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
15935501

>>15935455
Try to read Beowulf, written in Old English. Spoiler alert: You can’t.

>> No.15935524

>>15935091
>Douay Rheims
based

>> No.15935539

>>15933700
KJV for literature
Douay Rheims Or NSRV for Theology
Lattimore for sublimation

>> No.15935667

>>15933560
by Nietzsche

>> No.15935887

>>15933560
NIV