[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/lit/ - Literature


View post   

File: 132 KB, 211x323, tfw to smart for the ocean.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11823558 No.11823558 [Reply] [Original]

>don quicks-oat

>> No.11823563
File: 298 KB, 476x514, 1536183101683.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11823563

>donkey oaty

>> No.11823570
File: 56 KB, 214x210, brother.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11823570

>>11823558

>> No.11823611
File: 9 KB, 249x250, 1536296559235.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11823611

>duncle funcle

>> No.11823914

Donkey Hoe Tay

>> No.11823932

>Don Coyote

>> No.11823936

Isnt it more like quiche oat?

>> No.11823942

>Joh-han von Goath’s Faw-st

>> No.11823980
File: 11 KB, 218x232, spaniardwojak.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11823980

>>11823558
>Don Quijote

>> No.11824073

>>11823936
in french yeah

>> No.11824114

>>11823611
women is a trip

>> No.11824146
File: 51 KB, 402x462, image.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11824146

Dinko Stinko

>> No.11824227

Key-Ho-Teh/Tay

>> No.11824376

>>11823558
Here's the thing though. In Mexico they don't call the USA "The United States of America." They call it "Los Estados Unidos." They don't bother to use foreign words if they have their own. Why is it only English speakers who are expected to be very diligent in pronouncing foreign words as if the speaker himself is not speaking English, but rather that foreign language?

>> No.11824405

Spanish speaking anons, it’s like Don “Key-Zho-Tay” right?

>> No.11824409
File: 44 KB, 680x523, 1491112578485.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11824409

>>11823570

>> No.11824418

>>11824376
Alot of English words are from French.

>> No.11824423

>>11823570
I want oatposting to come back

>> No.11824430

>>11824418
and?

>> No.11824432

>>11824409
That's a big swine.

>> No.11824551
File: 566 KB, 1913x2102, 1483801420528.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11824551

>>11824432
U U
U U

>> No.11824619
File: 27 KB, 500x330, 11qcpe.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11824619

>hay-gyul

>> No.11824622
File: 262 KB, 680x661, 1534040659324.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11824622

>neetchee

>> No.11824628
File: 55 KB, 512x480, when the memes are plus on block.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11824628

>soak-crates

>> No.11824634
File: 18 KB, 434x366, 1534046727489.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11824634

>prowst

>> No.11824732

>Gertur

>> No.11824737

>Al-burT Came-us

>> No.11824741

>>11824732
go - eth

>> No.11825458

>de-looze

>> No.11825475
File: 61 KB, 286x336, Johann_Gottlieb_Fichte.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11825475

>Fidsht
>>11824405
It's: [don kiˈxote]

>> No.11825641

>>11825475
kek

>> No.11826612

Donkey Hotay

>> No.11826621

>Don Jewan
based Byron not even knowing the pronunciation of his own characters

>> No.11826622

>>11823558
>Don Quicks Yo Tay
Only right way to say it

>> No.11826623

>>11823611
it works if you run fast enough

>> No.11826633
File: 30 KB, 214x210, jewpig.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11826633

>>11823570
brother may I lend you some oats at 10% continuously compounded interest

>> No.11826641

>>11823558
Donald Instant Oats

>> No.11826691
File: 110 KB, 836x561, E8D2D3BB-F4B4-4996-B156-E482F399EE01.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11826691

>>11823558
Don Quixote has been pronounced as “Don Quicks-oat” for centuries. Pronouncing foreign words in a foreign way is a sure sign of a middle middle-class pleb. America is middle-class: the country so they have these ridiculous hyperforeignisms like “naïveté” and they try to insert French (the most middle-class language) into everything as well. Anyway if you really wanted to say it the right way you’d say “Don Key-show-tay”.

>> No.11826724

>>11826691
no it isn't you fucking retard

15 seconds on wikipedia, hovering over each letter, it's pronounced "KEY HO TEE"

>> No.11826883

>>11826724
>wikipedia
Today, English speakers generally attempt something close to the modern Spanish pronunciation of Quixote (Quijote), as /kiːˈhoʊti/,[1] although the traditional English spelling-based pronunciation with the value of the letter x in modern English is still sometimes used, resulting in /ˈkwJksət/ or /ˈkwJksoʊt/. In Australian English, the preferred pronunciation amongst members of the educated classes was /ˈkwJksət/ until well into the 1970s, as part of a tendency for the upper class to "anglicise its borrowing ruthlessly".[15] The traditional English rendering is preserved in the pronunciation of the adjectival form quixotic, i.e., /kwJkˈsɒtJk/,[16][17] defined by Merriam-Webster as the foolishly impractical pursuit of ideals, typically marked by rash and lofty romanticism.[18]

>> No.11826896
File: 6 KB, 225x225, na.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11826896

>>11824622
>neechee

>> No.11826908

>>11823936
It's don kee-hoh-teh in Spanish.

>> No.11826937

>>11824376
>being this butthurt and autistic
The name is "Estados Unidos de América", in short "Estados Unidos", we don't colloquially call it "America" like you do because in Spanish "América" is the entire American continent (the two land masses you call The Americas), not just a single nation. So, yeah.

>They don't bother to use foreign words if they have their own.
What does this even mean?

>Why is it only English speakers who are expected to be very diligent in pronouncing foreign words as if the speaker himself is not speaking English, but rather that foreign language?
You actually aren't expected to do so, you butcher most Spanish-language words and names lol did you really think you were doing excellent on this front? Off the top of my head: marijuana, Los Feliz, Calabasas, Los Angeles, etc.

>> No.11827062

>Tone-e More-isson

>> No.11828127

>>11824376
>Why is it only English speakers who are expected to be very diligent in pronouncing foreign words
You might think that because you're an Anglo and have never been in the situation of needing to produce an accurate pronunciation as a speaker of any other language.
The truth is, everyone is expected to make at least some attempt at the original pronunciation of a loanword. Then, usually some kind of compromise becomes the popular standard over time.

Oh, and also, y'all need to learn how to read IPA or at least look up foreign pronunciations on forvo, wiktionary, or wherever.

>> No.11828542
File: 31 KB, 326x451, IMG_4270.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11828542

>Done Kai Scotty

>> No.11828635
File: 48 KB, 447x589, sad.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11828635

>arist-tote-lay

>> No.11828729

>Uhm-burr-toe e-coe

>> No.11829016

>>11828635
no one actually does this, right?

>> No.11829025

>>11829016
Like rhyming with Chipotle? It’s how his name is supposed to be pronounced actually

>> No.11829032

>>11829025
shut the fuck up quinton

>> No.11829261
File: 118 KB, 960x720, out normie.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11829261

>>11828635
>aris-tote-el

>> No.11829299

>Low-lee-tah

>> No.11829541

>>11824741
It's goete just imagine the oe(ö) as if you were trying to say them both at once.

>> No.11829566
File: 606 KB, 1920x1080, Screenshot_20180915-014800.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11829566

>>11829299
That's literally how I pronounce it:
Lo-li-tah

>> No.11829712

>>11829541
That's not a good way to describe to an Anglo how to pronounce [oː]. Just look up the pronunciation on wikipedia or forvo or learn to read IPA and use your vocal tract.

>> No.11829724

>Pen-chin

>> No.11830744
File: 659 KB, 1888x506, ayw.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11830744

>>11823558
>Pin-chin

>> No.11830833

>>11826883
>The traditional English rendering
so not how you actually pronounce it xd

>> No.11832255

>>11824376
Because we're civilized.