[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 413 KB, 1419x1400, 01.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4871475 No.4871475 [Reply] [Original]

私のパイロットになってください。

>> No.4871489

(乂∀・)┌┛)`д)・∵.コトワル!

>> No.4871483

わたしのかれはパイロット

>> No.4871492

>>4871483
キューン キューン
 キューン キューン!

>> No.4871501

>>4871492
アイ ラブ ユー、ユー ラブ ミ~♥

>> No.4871509

今夜俺のパイロットになってくれねえか?

>> No.4871542
File: 11 KB, 480x360, 0.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4871542

>>4871489

>> No.4871550

Random /jp/ post:

Translating: 6%
Editing: 0%

>> No.4871602

>>4871550
てめえ! 喧嘩売ってのか?

>> No.4871613

>>4871550
なにこいつwwwwww

>> No.4871623
File: 241 KB, 580x497, 1219979637-yandere.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4871623

This is better.

>> No.4871633

>>4871613
Remember folks, more 'w's means you're more like a glorious nipponjin! Use at least 20!

>> No.4871642

>>4871633
wwwwwwwwwwwwwwwwwwww

>> No.4871644

>>4871633
おいまじかwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwww

>> No.4871651

Help me, EIRINNNNNNwwwwwwwwwwwwwwwwwwww!

>> No.4871665

>>4871633
http://wwwwwwwwwwwwwwwwwwww.4chan.org/

>> No.4871674

>>4871642
So what are /jp/'s thoughts on the translation of this post? Do you think I should go with the literal
>lololololololololololololololololololololol
or should I use the more natural
>lol roflmfao rofflecopter lul *giggle*
translation?

>> No.4871684 [DELETED] 
File: 89 KB, 600x714, 1270724198787.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4871684

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

am i doing it wwwwwrong

>> No.4871686

>>4871674
Tough choice, but I think you should go with the latter.

>> No.4871707
File: 841 KB, 1646x1400, imouto1.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
4871707

I have confessions(OP) and this one, and I don't even know what it's supposed to be. Something about imoutos...

>> No.4871709

>>4871674
The canonical transliteration is "weie weie"

If you were to perform it at high speed, it should be done from the throat and combine the gurgling of a frog with the vibration of helicopter blades.

>> No.4871723

>>4871674
roflcopter is pig disgusting localization!

Ugh might as well call this team [4kidz] or something.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action