[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 53 KB, 256x359, Nekopara Volume 4.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
29911067 No.29911067 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status


>Aiyoku No Eustia - 100% Translated and edited, 58.03% through TLC
Akatsuki no Goei - Prologue patch released, common+Reika route both half translated translated
Amagami - "Script translation done. 2107/2329 original edition scenario scripts edited (90.5%)"
Amayui Castle Meister - Rough patch released with 63% of dialogue translated, overall 74% translated
Chaos;Head Noah - 6 routes finished translation, other routes on going
Chicchakunai Mon - 49.7% translated
Fuukan no Grasesta - Project starting up
Gore Screaming Show - Prologue + day 1 patch released, 15,59% [5827/37383] lines translated
Gin'Iro, Haruka - On hold for the time being, Common + Bethly + Hinata + Momiji routes translated, Yuzuki 30.62% translated, overall 67.24% translated, Common+Bethly+Hinata+Momiji routes patch released
>Haruka ni Aogi, Uruwashi no - "Main School" routes fully translated, Editing and QA ongoing on the Main School routes, overall 72% (49391/68206) lines translated
Junketsu Megami-Sama - 2nd Alpha patch released
Kud Wafter - 24436/64692 (37.72%) lines translated
Lover Able - 100% translated, 92.42% edited
Maji Koi A-4 - 8 of 62 scripts translated
Nursery Rhyme - 100% translated, still being edited
Oreimo Tsuzuku - Patch being tested before public release
Pure Pure - 95.59% translated
Pure x Connect - 18473/43896 lines translated, 9324/43896 lines edited, prologue patch released, Moemi route translated
>Shin Koihime Musou - 100% translated, 38% (40942/108888) edited
Spice and Wolf Boku to Holo no Ichinen - 100% translated
Shukufuku no Campanella - Trial patch released
Steps to Love - Common route TL patch released
Summer Pockets Reflection Blue - 100% lines translated, 26,269/34,142 (76.94%) lines edited
Suzukuri Karin-chan - Prologue translated
Taimanin Yukikaze 2 - Yukikaze route patch released
Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 100% translated
Yosuga no Sora - Translation finished, editing and TLC ongoing


Official work

MangaGamer
Fxxx Me Royally - December 17th release
Ciconia - Phase 1 Released
Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
Shiei no Sona-Nyl - 100% translated and edited, Refrain content 100% translated
Rance Quest - Out of Beta
Rance IX - 100% translated
Rance X - 28% translated
Luckydog1 - Picked up
Uchi no Kanojo - 100% translated and edited, image editing finished
Trinoline Genesis - 100% translated and edited
Musicus! - In Beta
Jeanne at the Clock Tower - Fully translated and edited, in programming
Funbag Fantasy 3if - 100% translated and edited
Secret Project 6 - 73% translated and 73% edited
How to Live a Healthy Hentai Lifestyle - In Beta

JAST
Majikoi - Winter release
Flowers - Title 3 released
Sumaga- Upcoming release
Katahane - Upcoming release
Josou Sanmyaku - 87% translated, 85% edited
Django - Waiting on translation.
Machine Child - Announced
Dramatical Murder - Picked up
Lamento Beyond the Void - picked up
>Slow Damage - Planned to be released a few months after the Japanese release
Eiyuu*Senki GOLD - 100% translated
Yamizome Revenger - 50% translated
Mamono Musume-tachi to no Rakuen ~Slime & Scylla~ - Picked up

Age titles with various publishers
Muv-Luv Unlimited - The Day After - 2020 release
Schwarzesmarken - Through Greenlight
Kiminozo - "now in production for English release"

Frontwing
Sharin no Kuni - Debugging of the game engine ongoing, to be followed by beta testing

>> No.29911077

Sekai/Denpa
>Nekopara Vol 4 - Released
>KoiKuma Fan Disc - December 15th release
>I Walk Among Zombies Volume 0 - December 15th release
>I Walk Among Zombies Volume 3 - December 15th release
The Seventh Sign -Mr. Sister- - "Planning release", appears to have been rejected by Steam
Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - "More programming"
Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - Fully localized, in engine work
Re;Lord Volume 2 - 100% translated+edited, awaiting engine work by the developer
Harumade Kururu - Awaiting engine work, 2020 release
Rewrite+ - Overall 55% translated and 44% edited, January 2021 estimated release
Love Duction - 100% translated and edited, engine work in progress
Hoshizora no Memoria (retranslation) - In QA, going to update existing release to HD version
Hoshizora no Memoria Eternal Heart - 60% translated
Island Diary - 100% translated and edited, waiting on QA build
Miko no Kanata - 100% translated and edited, awaiting engine work
Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming
Tenshin Ranman - QA and engine work next, in "icebox"
NarKarma EngineA - Announced
Subete no Koi ni, Hanabata o. - 50% translated
Sumire - Picked up
Sanarara R - 100% translated, 25% edited
Amatsutsumi - Translation and editing in progess
Love's Sweet Garnish 2 - 100% translated, waiting on editing, 2020 release
Kanojo no Seiiki - Picked up
Glass - Picked up
New Glass - Picked up
Amairo Chocolate - In second round of QA
Kimagure Temptation - 100% translated
Slobbish Dragon Princess - "QA complete, compiling reports for the dev."
9-nine- Episode 4 - 100% translated and edited, waiting on build
Karakara 3 - In Development
Secret Project 7 - 100% translated
Secret Project 9 - listed

Sol Press/Panty Press
Shitsuji ga Aruji o Erabu Toki - "Currently restaffing"
Nukitashi - 100% translated, 51% edited
Himawari to Koi no Kioku - "Currently restaffing"
Irotoridori no Sekai - 100% translated and edited, waiting on QA build
Witch's Garden - "Acquiring staff"
Happiness! 2 Sakura Celebration - 100% translated and edited, QA build in progress
Hyper->Highspeed->Genius - "Acquiring staff"

Nekonyan
Riddle Joker - December 18th release
Hello Lady - Main game 100% translated, edited, and TLC, 50% QC, engine work being done by developer
Dracu Riot - 100% translated and edited, engine porting starting shortly
>Kinkoi: Golden Loveriche - 100% translated and 78% edited, being ported to Unity, QA started
>Clover Days - 100% translated and TLC, 60% edited, engine porting started
Fureraba Complete edition - Vita exclusive content to be added to Fureraba a couple months after the fandisc release
Melty Moment - 50% translated and TLC
Making*Lovers: Geki Icha After Story - "we plan to translate the Fandisc as well"
>Secret Project #1 - 65% translated and 65% TLC, 25% edited
>Secret Project #2 - 27% translated and 27% TLC
>Secret Project #3 - 100% translated, TLC, and edited

Fakku
Abaddon: Princess of the Decay - Demo out, Winter release

Visual Arts/Key
Angel Beats 1st Beat - 50% translated

LoveLab
The Humbling of a Holy Maiden - 100% translated, 50% through programming
Chinkamo Twins! - 100% translated and edited

Other
Misshitsu no Sacrifice - December 17th release
Jiangshi x Taoshi - Episodes 1-2 released, episode 3 upcoming
Evenicle 2 - Demo released
Wanko no Yomeiri - Upcoming release
Taimanin Asagi - Page for the Trial of episode 1 back on Steam
Venus Blood Hollow - Kickstarted finished, December 2021 release listed
Fault - Silence the Pedant - Demo released
Fault Milestone 2 - Side Below - Spring 2021
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.29911240

>>29911077
>>KoiKuma Fan Disc - December 15th release
>>I Walk Among Zombies Volume 0 - December 15th release
>>I Walk Among Zombies Volume 3 - December 15th release
Another genius marketing strategy by Sekai, I see.

>> No.29911548

Why so many December 17th releases? Plus 3 15th and 1 18th. No way shit will sell.

>> No.29914847

>>29911240
Yeah because guro zombie nukige sequels are totally competing with a cutesy """monster girl""" nukige FD. This is not like 2018 when Sanoba, Ponkotsu and Loca Love released on the same day.

>>29911548
Likely no one's gonna work the week after because kikemas and releasing closer to holidays keeps it fresh in people's minds when they do their shopping = more sales.
I don't really see these titles competing because they're too different and for example Misshitsu no Sacrifice is too unknown to sell many copies anyway. Everything else is Sekai/NN so...
But Sekai really is going all out releasing like 6 games within a single month after only releasing trash all year.

This reminds me, SolPress hasn't released a single VN all year, truly dead.

>> No.29914902

There are also multiple new gacha coming out during that time so I guess their release got delayed due to Corona but they still have Christmas shit ready and want to cash in on Christmas money

>> No.29914922

Still no Kimihane or Jiangshi 3 uploads

>>29911067
English translation for https://vndb.org/v25413 finally came out a few days ago btw

>> No.29914933

>>29914847
>Yeah because guro zombie nukige sequels are totally competing with a cutesy """monster girl""" nukige FD.
I'd say every sale counts in this industry, and there might not be much of overlap, but there's bound to be some, and there will 100% be lost sales because of it.

>> No.29915015

>>29914933
that's not how sales work, retard. and no one says you can only buy one
>>29914902
>There are also multiple new gacha coming out
fuck off and kiss your sister

>> No.29915069

>>29915015
>that's not how sales work, retard.
But you just gave an example of it working that way in your original post.

>> No.29915558

yet another week and those Sol Press "restaffing" statuses stay the same, no one wants to work for Xev and his peanut wages

>> No.29922108

>>29911067
>Django - Waiting on translation.

Is the translator okay?

>> No.29922324

>>29922108
You should post this in their Discord each week.

>> No.29926464

Hey, I've been thinking of reading The House in Fata Morgana, but saw that the console and PC versions are different. What would be the better version to read?

>> No.29928913

>>29911067
https://www.verdelish.jp/status

Slow Damage is 1.5% translated.

>> No.29930205

This just dropped.
https://www.johren.games/games/download/meteor-world-actor-en-zh/

>> No.29930268

>>29930205
>Elves are smart, long-lived, and attuned to the wind. Wips can manipulate flame. Segitts have incredible muscular strength.
Somehow, humans have learned to survive. In the racially-diverse technopolis of the Seventh Republic, they even dominate. Out of all the strange and terrible corners of the world, in this one, at least, humans can feel safe. Here, there's strength in numbers.

>One human, though? Pitifully outclassed against a single member of almost any other race; it'd never be a fair fight—unless that human was a Keeper or carrying some serious Class A police tech. But tech can be stolen, and far from all Keepers are on the side of justice. So how's a nation supposed to keep the peace?

>Strict border checks. Pervasive, draconian surveillance, with camera eyes and a computerized spine running signals to the heart of the NPA, the National Police Agency. And the physical hands of this digital dragon? The police themselves. Sometimes the hands of justice grip too tight.

>Among the police, one division dares to stand against the current. One division dares to disobey orders, break regulations, refuse to work overtime, and generally make themselves useless to everyone, especially their bosses, but with the exception of people in need.

>The 13th Division of the NPA. The Sideliners.

lol

>> No.29932456
File: 59 KB, 693x592, ten2.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
29932456

2 more days til december

it's looking like we won't be getting any angels again this year ;_;

>> No.29947790

>>29930205
It's done by the same people who worked on master magistrate so the decent

>> No.29954841

>>29930205
FUCK YES

>> No.29958024

>>29947790
Did we read the same description?

>> No.29958240

what are chances sekai is gonna pick up Maitetsu Last Run? they didn't bother to make new sex scenes for that one so all ages release is a no brainer for them

>> No.29958309

>>29947790
Not the same translators, just the same localizer. From what I know this was literally commissioned from an agency (and apparently nobody can be credited https://twitter.com/shira_vn/status/1333367777806098432)), adjust your expectations accordingly.

>> No.29958509

>>29930205
Well,Maybe worth pirating at last.

>> No.29958919

>>29958240
They did make new scenes just not for any of the new characters

>> No.29961009

>>29958240
Maitetsu sold poorly didn't it? I'd guess the chances are extremely low.

>> No.29962396

Fruitbat is teasing a new conju x steiner tl with gare editing (ew) in 4 hours, but the stream preview shows googleable lyrics so lol

anyway looks to be this http://kenkou-land.com/mamiya/

>> No.29966256

>>29961009
IIRC they said it sold alright, most likely not enough to bring Last Run over

>> No.29966708

>>29926464
The console ports conveniently bundle the base game, prequel, and short stories together into one package. Plus, there is a short bonus scenario only available through the console port I think it is a modern day-AU type deal?. If you want the most content, go PS4 or VITA.

>> No.29966872

Amagami release this Christmas, right?

>> No.29966956

>>29961009
>>29966256
I think the problem was the price, really. If it was priced normally the game might have been considered a success, but not only did Sekai wrongly gamble on lower price = meme tier sales, they also completely fucked up the launch with drama just because Dovac didn't like the game well enough to actually do his job (his words, not mine)

>> No.29968335

>>29966956
My guess is that the Fakku sales must of made up for the price difference on steam and is the reason why it did okay and not just flat-out bombed

>> No.29974415

>>29966708
>>29926464
Console has updated graphics and ui as well. It's also 16:9, so a few cgs have been cropped, but nothing egregious.

>> No.29981261 [DELETED] 

>>29966872
This is going to be the december with angels, I just talked to people at #ensue.

>> No.29981694

>>29930205
I thought that the translation for this one was killed and that the H-scenes got cut. I'm happy to see that this actually came out with too much bullshit.

>> No.29982151

>>29930205
Is the translation any good?

>> No.29986824
File: 46 KB, 462x500, 1579716301565.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
29986824

When should I read Nekopara volume 0 and extra? In between 1 and 2? Or are they standalone?

>> No.29986847

>>29986824
Never. Also wrong thread.

>> No.29987013

>>29986847
There isn't a thread for translated VNs though, maybe I should have checked one of the 17 /v/'s first

>> No.29987556

>>29987013
There is, it just got moved to /vg/ in 2012.

>> No.30019317

Ryuusei World Actor
https://nopy.to/DwGBX80g/meteor-world-actor-en-zh_Windows_3_1_2.rar

>> No.30022243

>>29966708
>>29974415
Thanks for the answers, looks like I'll pick it up on my Vita then :)

>> No.30024129

>>29911067
>Amagami - "Script translation done. 2107/2329 original edition scenario scripts edited (90.5%)"
Guess no Amagami X-mas this year, either.

>> No.30051069

>>29962396
I miss him. ;_;

>> No.30051100

>>30051069
I don't. His translations were terrible.

>> No.30052611

>Secret Project #3 - 100% translated, TLC, and edited
Did Nekonyan nab Tenshin?

>> No.30057588

Is there a folder of the raws for all the VN and LNs? I couldn't find it in the other thread that was posted.

>> No.30065526

>>30051100
Dumb.

>> No.30068240

>>30065526
Just because someone died doesn't mean their work is suddenly good.

>> No.30068350

>>30068240
Not what I said.

>> No.30068446

>>30068350
So you're trying to say his translations weren't full of mistranslations, typos and inconsistencies?

>> No.30068545

>>30068446
I argued about it enough when Damekoi was released, and I have no interest in doing it again. The only I said was that you are dumb.

>> No.30069150

>>30068545
Arguing with facts doesn't sound very fun, but I'm sure MG must have paid you quite a sum, Onii-chan... wait a second that doesn't sound quite right.

>> No.30069316

>>30068545
Broski

>> No.30069395

>>30069150
Oh it had a number of errors, the problem was the idea that any of them pertained to anything of importance. MG doesn't care and will never fix any TL problems they have.

>> No.30069882

>>30069395
So any TL is fine as long as it conveys the important parts correctly?

>> No.30070005

>>30069882
It's fine if the worst problem you can point out is a tertiary character's name being translated wrong or a missing comma.

>> No.30070052

>>30070005
I'd personally say the worst offender was the mistranslated lines.

>> No.30070329

>>30070052
99% of the problems in that TL were editing issues like punctuation, or the names of tertiary characters/businesses/etc. that had the wrong reading. I recall one instance involving a side character. As for mistranslated, I recall only one or two, if that? I was here when examples were being posted all around. Having read the game, and then seeing people state that the translation as a whole was terrible, as you did, made realize how fucking stupid the lot of you are.

>> No.30070361

>>30070329
>As for mistranslated,
mistranslated lines*

>> No.30070599

>>30070361
You call other people stupid while correcting one mistake in your post and failing to notice others. Now it's clear why you love conjpoop's horrible tls so much, because you're either retarded, an esl, or both like he is.

>> No.30070718
File: 68 KB, 720x529, typo.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
30070718

>>30070599
I made a typo so everything I said was rendered invalid. That's your autistic reaction to the Damekoi TL in a nutshell.

>> No.30070803

>>30070718
wow you can't even follow logic either

>> No.30070862

>>30070803
You've presented none. Address what I said about the TL problems the game had or stop wasting my time.

>> No.30070994

>>30070862
you're wasting your own time dude

>> No.30071072

>>30070994
Thanks for admitting you have nothing of worth to say about the subject. I knew that to begin with, though.

>> No.30071811

>>30071072
already said it bro

>> No.30075456

>>30070329
>As for mistranslated, I recall only one or two, if that?
There was at least a dozen that yuuriautist found.

>> No.30115217

Dead.

>> No.30121044

>>30115217
The locals like it this way. Relish in it.

>> No.30123529

>>30121044
You don't relish *in* things.

>> No.30123803

>>30123529
Yes, you relish *on* things like hotdogs.

>> No.30125453

>>30123803
I can't say I relish the relish myself...

>> No.30126118

>>30123803
>>30125453
The duality of prepositions

>> No.30137796

Looks like sekai got bailed out by the US government, how does it feel your taxes went to a scammer?

https://searchppp.com/company/sekai-project-inc-glendale-ca-91202?
https://covidbailouttracker.com/company/sekai-project-inc-norwalk-ca-90650

I wonder why they have two addresses

>> No.30138968

>>30137796
Probably going all to dovac's pockets.

>> No.30139425

>>30138968
I hope he enjoys his new Star Citizen ships and the EOLVNs he likes funding.

>> No.30140304

>>30137796
>$150,000

Dear god.

>> No.30143855

Aksys announced 3 new licenses for 2021:
https://www.animenewsnetwork.com/news/2020-12-03/aksys-games-announces-olympia-soiree-dairoku-ayakashimori-variable-barricade-games-for-2021/.167001

Olympia Soirée
Dairoku: Ayakashimori
Variable Barricade

>> No.30145032

>>30143855
>everything looks so beautiful
otome stacys always get the best things not fair

>> No.30152281

>>30143855
>Switch

PS 4/5 when?

>> No.30171839

>>30137796
Nekonyan also have two adresses. One in Germany, Osnabruck and the other in the UK. They aren't avoiding taxes, are they?

>> No.30191905

>>30171839
If they did, they would've chosen Ireland like all the companies.

>> No.30231772

>>30137796
That's money they claimed from COVID going by the dates and the lender.

>> No.30234222

>>30231772
I'm illiterate and couldn't read that it literally says "COVID BAILOUTS" at the top.

>> No.30239375

Noob question, should I wait for that new version of the Rewrite translation or won't it make a big difference?

>> No.30241655

>>30239375
I'd say yes, but who knows if Sekai will actually deliver on their promise to release it in January.

>> No.30243436

>>29982151
Seems fine from what I've played

>> No.30247432

How long is eustia going to sit at 100% anyway?

>> No.30249052

>>30231772
>money they claimed from COVID
What do they need covid money for? They sell things digitally and contract out translations to people who would be working from home.

>> No.30249564

>>30239375
Wait for the new one. Ixrec was a bad translator.

>> No.30255735

>>30247432
At the current pace of 1% TLC'd per month, a few years.

>> No.30259548

>>30249052
They have a physical office. They are going to claim that because of Covid, they can't be physically working together so they "need" the bailout in order to keep employees on the payroll. Also, it shouldn't be surprising since Sekai are known beggars. Their business is not selling VNs but begging for money. First kickstarter and now from the rest of us.

>> No.30292651

>>30249564
How bad?

>> No.30293775
File: 64 KB, 964x365, 1593454837472.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
30293775

>>30292651
Bad enough that they bought his Rewrite translation and then had to scrap it and retranslate the entire game from scratch, which is why it's taken so long to release. Pic is an example from his translation of Cross Channel.

>> No.30293918

>>30293775
Jesus christ. This is so wrong.

>> No.30294365

>>30293918
The official release is also of Rewrite+ so it includes the fandisc, which hasn't been translated before, as well as some other improvements. No reason to read the fan TL at this point IMO.

>> No.30300264

>>30293775
>his translation of Cross Channel
The funny and sad thing is Ixrec's translation of Cross Channel is still the best one even after all the other attempts at it that have come out.

>> No.30301454

>>30300264
Cross Channel is cursed.

>> No.30306610

>>30306523
New thread up with the updates for this week

>> No.30346711

>>30293775
Jesus

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action