[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 312 KB, 908x814, 86854caf.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2090182 No.2090182 [Reply] [Original]

How is her name said? Anyone have a youtube/nico link where someone says it?

>> No.2090195

Flan-der. For me, anyway.

>> No.2090201

Presumably, the same way as the country is pronounced in French.

>> No.2090207

Fran-chan.

>> No.2090216

fu ran do lu

>> No.2090227

Flaan-du-ru

>> No.2090234

FLANDERS

>> No.2090236

FU-LAN-DOU-LE SUE-GAR-LE-TO
フランドレ=スカレット

Flandre Scarlet.

>> No.2090238

It's pronounced "Die monster. You don't belong in this world."

>> No.2090243
File: 35 KB, 972x408, 1234747350474.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2090243

Flan-dre

>> No.2090251

FU-LAN-DOU-LU SUE-KAA-LE-TTO
フランドール=スカーレット

>> No.2090252

>>2090216
>>2090227
>>2090236
good job, way to mix l's and r's while pretending to be Japanese

Flahn-drə

>> No.2090253

フランドール

fuck I always thought there was actually a "re" at the end.

I guess its something like flan-dol

>> No.2090246

Frandoll.

>> No.2090260
File: 675 KB, 1164x1532, 1234747491103.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2090260

Imouto

>> No.2090270
File: 324 KB, 1023x867, 1234747602175.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2090270

Her name is Mistress.

>> No.2090273

Flah-drey

Then again, Marisa is Mar-ri-sah instead of Mah-ris-ah.

>> No.2090282

>>2090273
Marisa is Mah-li-sah

Also, there is no "レ" in フランドール

>> No.2090298

>>2090282
It's not ma li sa, idiot. Learn how the language works.

>> No.2090305

>>2090298
Enlighten me then, "sage"

>> No.2090314

>>2090298
no it isnt YOU TROLL *_*

>> No.2090358
File: 169 KB, 1024x768, 1234748301002.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2090358

Frandoll Scarlllet

>> No.2090394

>>2090298

Should we call Lily "Riri" and Alice "Arisu"?

>> No.2090401

>>2090314
and then he saw how hot i am

>> No.2090403

>>2090394
Riri?
What the fuck.

>> No.2090411

Flandle

>> No.2090405

>>2090403
No, because the name is Lily not Riri. Similar, Marisa is Marisa, not Malisa.

>> No.2090407

>>2090394
Japanese is a incomplete language.

>> No.2090415

>>2090407

Everyone knows that.

>> No.2090416
File: 208 KB, 451x600, 1234749056892.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2090416

Look closely..

>> No.2090417

>>2090405

Meant for >>2090394

>> No.2090459

>>2090405
In English, you pronounce the re in reply as "Rii"
While in Japanese, re would be pronounced (in English) as "le"

Also, L and R BOTH WORK. So fuck you.

>> No.2090471

Ririka is the best touhou.

>> No.2090483

>>2090459
> Also, L and R BOTH WORK.
>While in Japanese, re would be pronounced (in English) as "le"

Exactly, L and R are sort of interchangeable and neither L nor R is the exact sound of the Japanese り, so spelling it "ma-li-sa" instead of "ma-ri-sa" is not only pointless but wrong.

>> No.2090494

>>2090415
>>2090407
Well, that`s not motivating.

>> No.2090493

>>2090483
"It's not wrong, so it's obviously wrong."

...What?

>> No.2090505

>>2090493
If L and R are both correct and the actual name is spelt Marisa, why would one change it to Malisa? No reason for it to be done.

>> No.2090504

Flandre, how else?

>> No.2090517

Leimu
Lemiria
Patchouri
Meirin

>> No.2090535

Flan as in the dessert and dru as in drug.

>> No.2090541

Flan duuuuur

>> No.2090569

if it's something Japanese in origin, the standard romanization uses R

On the other hand, if it's a Western word then obviously it's supposed to be whichever makes sense in the language of origin, thus Lily.

But yes, if you were pretending to be Japanese you'd say something like Riri, although it's not an exact match it's still closer to R.

The problem here is everyone is randomly mixing English and Japanese pronounciations and spellings, what's "right" depends on if you're trying to be Japanese or going by what it's "meant" to be. The problem with Marisa is that it's debatable whether ZUN intended it to be like Melissa or Marisa

>> No.2090559

FLAN-DURRRRRRRR

>> No.2090563
File: 24 KB, 476x558, 1234750285117.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2090563

>> No.2090602

>>2090569
I don't think it's really debatable. Marisa is a real name. If Zun romanized it Marisa years ago and hasn't said "whoops, actually Melissa" yet then chances are it's supposed to be Marisa.

>> No.2090644
File: 15 KB, 500x375, 1234750968544.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2090644

>> No.2090684

Zun uses English quite correctly, so I will suppose it's not fulandolu but flan-der or something.

>> No.2090728

>>2090684
The problem is that Fladre is not english name.

>> No.2090741

>>2090728
It isn't a real name at all.

>> No.2090746

Francdoll

>> No.2090748

>>2090741
Yes it is.

>> No.2090754

>>2090741
unless you're talking about the typo of "Fladre", a region of Belgium would like to have a word with you

>> No.2090763

>>2090505
So people who doesn't know Japanese won't read it as "Mah Rii Sah"?

>> No.2090765

>>2090728
Oh fuck, I mean Flandre.

>> No.2090769

It's not that fucking difficult: Flahn-druh. Of course, the second syllable is shorter and gets much less emphasis.

>>2090535
>Flan as in the dessert and dru as in drug.

See? He gets it, why the fuck can't the rest of you? Why is there even a thread about this?

>> No.2090785

>>2090763
There aren't just japanese and english in the world, retarded.

>> No.2090798

>>2090785
Sorry for posting in an English image board.

>> No.2090817

>>2090798
stupid english fags.

>> No.2090822

>>2090817
Now you're not even trying.

>> No.2090851

>>2090822
What now?
You will call me br or nigger?
I didn't know that 4chan is only for people that has english as native language.

>> No.2090856

>>2090182
It's French, dude. French is a well documented language, check a pronunciation guide.

>> No.2090885

"Flandr".

Pronounce it with a Nordic accent.

Norse ended words with silent 'r's.

>> No.2090889

Her full name is The Adversary, Destroyer of Kings, Angel of the Bottomless Pit, Great Beast that is called Dragon, Prince of This World, Mother of Lies, Spawn of Satan, and Lord of Darkness.

敵、王の破壊者、底なし穴の天使、竜とうそのこの世界、母、サタンの卵、
および暗闇の主の王子呼ばれる、大きい獣
babelfish

>> No.2090907

>>2090889
The large animal where the destructive person of the enemy and the king, the bottom it is not the angel of the hole, the dragon this world which is questioned, Oji of the egg of the mother and the Satan, and the main thing of the darkness it is called,

>> No.2090919
File: 32 KB, 404x408, 1234753663116.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
2090919

>>2090889
You best be joking, nigger.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action