[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 71 KB, 256x348, Hello,good-bye.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20722157 No.20722157 [Reply] [Original]

Visual Novel translation status


>Aiyoku No Eustia - 62.12% Translated, 45.54% edited
Akatsuki no Goei - 100% translated, prologue through editing, common route in TLC, 2019 release
Amagami - "Script translation done. 677/2329 original edition scenario scripts edited (29.1%)"
Amayui Castle Meister - Prologue patch released, 69% of chapter 1 translated
Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing
Dragon Knight 4 - Being translated
Fate/Extra CCC - 17% translated
Gore Screaming Show - 21,78% [8144/37383] lines translated
>Haruka ni Aogi, Uruwashi no - 51% (34827/68206) translated
>Hoshi Ori - Common+Marika+Misa+Rika route patch released, overall 66.8% translated, Touko route 65.27% translated
>Josou Kaikyou - Released
Junketsu Megami-Sama - New partial patch released
Lover Able - 100% translated, 50.13% edited
Maji Koi A-3 - 45/95 scripts translated
Monster girl quest paradox - Part 1 patch released
Musumaker - 52.0% translated
Nanatsuiro Drops - Partial patch with episodes 1 and 2 released
Nursery Rhyme - 100% translated, 55% edited
Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 267/268 scripts finalized
Pure Pure - 91,79% translated
>Relaxation Yuka - 61.41% translated
>Shin Koihime Musou - 100% translated, 28% (30905/108888) edited
Summer Pockets - Common route translated, 17291/111484 (15.5%) translated lines translated, Trial patch released
Taimanin Asagi Zero - 35% partial patch released
>Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 39% (878/2265) lines translated
Yosuga no Sora - Translation status is Common/Sora/Nao/Kazuha routes 100%, Akira 92.51%, Motoka 63.98%, overall 92.60% translated


Official work

MangaGamer
Steam Prison - Feb 14th release
Higurashi Hou - Chapter 6 released, chapters 7-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started
Bokuten - Finished Beta
Maggot Baits - 100% translated and edited
Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
Shiei no Sona-Nyl - 79% translated
Hashihime - Entering Beta shortly
Trinoline - Out of Beta, in scripting
Damekoi - Through Beta
Room No.9 - 80% translated, 80% edited
Sengoku Rance - 100% translated and edited, ongoing image and UI work
Rance Quest - 100% translated, 87% edited
Overdrive's Final title - English release planned
Amatarasu Riddle Star - In Beta
Kyonyuu Fantasy 2 - 100% translated, 67% edited
Rance IX - 100% translated
Rance X - 22% translated
Luckydog1 - Picked up
Lilycle Rainbow Stage - Through Beta
Fxxx Me Royally - 84% translated, 27% edited
Kotonoha Amrilato - 100% translated and edited
Ano Harewataru Sora yori Takaku - Translation and editing finished
Choukou Tenshi Escalayer - 100% translated and 72% edited
Secret Project #1 - 66% translated and 19% edited

JAST
Flowers - Volume 2 Released, officially picked up Volume 3
Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release
Majikoi - 80% complete
Django - Waiting on translation.
Sumaga- Fully translated, 70% edited
Machine Child - Announced
Princess X fandisc - Picked up
Kimi to Kanojo to Kanojo no Koi - 100% translated and edited
Togainu no Chi - Picked up
Dramatical Murder - Picked up
Lamento Beyond the Void - picked up
Slow Damage - Picked up

Age titles with various publishers
Muv-Luv Photonflowers - Early 2019 release
Muv-Luv Photonmelodies - Translation ongoing
Schwarzesmarken - Through Greenlight
Kiminozo - Picked up

Spike Chunsoft
Steins;Gate Elite - Early 2019 release
YU-NO - 2019 release

>> No.20722158

Sekai/Denpa/Maiden
Karakara 3 - 2019 release
Dracu-Riot - Through 1st round of QA, fixes from QA next before more QA, in "icebox"
Nanairo Reincarnation - Through QA, Q1 release
9 -nine- - Through QA
Majo Koi Nikki - Through QA
Baldr Sky - 50% translated
Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated, porting to new version of engine
Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated, porting to new version of engine
Riajuu Plus - Release "within a couple months"
Hoshizora no Memoria Eternal Heart - 33% translated
Creature to Koi Shiyo!! for Otome - Waiting on a third party
Miko no Kanata - Picked up
Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming
Tenshin Ranman - QA and engine work next, in "icebox"
Fault - Silence the Pedant - Demo released
Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come
G-senjou no Maou - Denpa version announced
Nekopara Vol 4 - Announced
Rewrite+ - 35% translated
NarKarma EngineA - Announced
Ninja Girl - 100% translated
Island Diary - Announced
Love Duction - 100% translated, needs engine work
Subete no Koi ni, Hanabata o. - Picked up
Sumire - Picked up
I Walk Among Zombies Volume 2 - Picked up
I Walk Among Zombies Volume 3 - Picked up
I Walk Among Zombies Volume 0 - Picked up
Re;Lord Volume 2 - 100% translated+edited, awaiting engine work
Harumade Kururu - 75% translated, awaiting engine work, 2019 release
Tokyo Chronos - Kickstarter succeeded
Secret Project 1 - 100% translated and edited, waiting on third party for engine work

Frontwing
Sharin no Kuni - Feb 2019 release
Lilitales - Picked up

Sol Press
>Yotsunoha - Finished dealing with bugs, submitting for Steam approval, demo released
>Irotoridori no Sekai - Feb 4th Kickstarter, sequels set to be stretch goals
>Hitotsu Yane no, Tsubasa no Shita de - In QA, 2019 release
Mirai Radio to Jinkou-bato - 2019 release
Himawari to Koi no Kioku - 2019 release
>Kimi o Aogi Otome wa Hime ni - 95% translated, 40% edited, 2019 release
>Shitsuji ga Aruji o Erabu Toki - 27% translated, 11% edited
Nukitashi - 2019 release
>OniKiss - 64% translated, 40% edited
DareSora - Volume 1 Released, info on future volumes soon

Nekonyan
>Hello,good-bye - Released
Fureraba ~Friend to Lover~ Mini Fandisc - TL+TLC+Editing finished
Fureraba Complete edition - Vita exclusive content to be added to Fureraba a couple months after the fandisc release
Suki to Suki to de Sankaku Ren'ai - 70% translated, 30% edited, Early 2019 release
Melty Moment - Aiming for a release next Winter
Hello Lady - Early Q2 2019 release
Aokana - 33% translated, 16% edited, Summer 2019 Release
Senren Banka - Late Summer 2019
Making Lovers - Winter 2019
Making*Lovers: Geki Icha After Story - "we plan to translate the Fandisc as well"

Cherry Kiss
Nekura Ijimerarekko o Tasuketara Natsukareta - Future release
Isekai Harem Dungeon Master - Translation finished

Fakku
HemoImo - Fakku release planned. No longer waiting on devs; requires additional scripting and UI editing before release.
Love Cubed - 2019 release
Oral Lessons With Chii-chan - Summer 2019 release

PQube
Song of Memories - 2019 release
Our World Is Ended - 2019 release

Other
Seven Days - 70% through testing
If My Heart Had Wings Flight Diary - Winter release
>Lamunation - 70% translated, Q1 2019 release
Date A Live: Rio Reincarnation - 2019 release
Code: Realize ~Wintertide Miracles~ - 2019 release
Fukurou-san - Kickstarter unsuccessful
A Day in the Life of Maria - Kickstarter ongoing, August 2019 release
Venus Blood Frontier - Kickstarter succeeded, December 2019 release
Magical Charming - Release planned
Angel Beats - 50% translated
Tayutama 2 - Future release, R18 patch planned but may not be ready at launch
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread

>> No.20723132

you guys wanna bicker about demons or whatever for 10 hours again

>> No.20723187

>>20723132
I'm all for it, it was a fun read. Even though I've heard the same retarded argument from Arunaru hundreds of times in the past.

>> No.20723267

DUDE

>> No.20723472

>>20722157
What about the gyaru nukige released last week?

>> No.20723862

>>20723132
I think it should be demon-nii-san. Everything else sounds rude and like it doesn't belong in a VN.

>> No.20723886

No updates on Sengoku
Hahaha, what incompetence

>> No.20723966

>>20722157
No updates on Sengoku
Gahaha, what compentence

>> No.20724988

>>20723886
>>20723966
MG did their update last week, we won't see any update until next week at the very least. Personally, I'm more disappointed that the survey and sales list is taking so long. I want to vote crap that will lose to Fate/Stay Night, Muv-Luv and Rance again.

>> No.20724992

damekoi release date WHEN!?

>> No.20725007

>>20724988
I wonder if they just don't care, their survey results blog post last year was a few months late as well.

>> No.20725075

>>>/vg/242304254

>> No.20725113

>>20725007
>their survey results blog post last year was a few months late as well.
Just one month late. It usually comes out the next month after the survey, but it came out in March instead of February.

Then again, looking back at previous years, there was a time when the survey opened in February too. And there was a sales review in February too. Not the same year though.

>> No.20725229

>>20722157
Missed https://store.steampowered.com/app/969700/NekoMiko/

>> No.20725251

>>20725229
It's MTL.

>> No.20725252

>>20725229
SakuraGame is never posted here.

>> No.20725459

>>20725252
But shit that is openly MTL like Shin Koihime Musou is. Hypocrisy.

>> No.20725484

Fan translation = shit

>> No.20725598

>>20725459
I like to believe it's the equivalent of watching a trainwreck. SakuraGame is even worse than that, so it doesn't get listed.

>> No.20725994

I rather like Hello Goodbye so far about 10 hours iin

>>20725459
Shin Koihime Musou is by retards who mean well. Sakuragame is openly malicious and negative for everybody

>> No.20726000
File: 1.47 MB, 1282x752, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20726000

>>20725484
exactly, who allows this shit?

>> No.20726353
File: 550 KB, 1920x1080, NekoMiko_2019-01-27_19-31-33.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20726353

>>20725251
I don't think it's machine translation playing it, but it's clearly not someone with English as their first language. Not using periods at the end of a spoken sentence for example is a distinctly Japanese thing that doesn't work at all in English. It reads poorly because the japanese grammar and sentence structure shines through at every point, but it's coherent and consistent enough that I think it was done by an actual person.

>> No.20726370

>>20726353
Could just be MTL that they tossed to an ESL editor before releasing.

>> No.20726384

>>20726353
They probably hired some dodgy Japanese translation agency. You get what you pay for.

>> No.20726405
File: 185 KB, 1077x199, NekoMiko_2019-01-27_19-42-48.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20726405

>>20726384
Yeah that's probably what ended up happening. A lot of the narration text is actually decent, but they really had no idea how to handle some of this in english.

>> No.20726416
File: 507 KB, 1070x601, sad man.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20726416

Im gonna cry and shit my pants if majikoi a-3 nursery rhyme don't get released this year

>> No.20726530

>>20726416
Just give up already

>> No.20726540
File: 172 KB, 1023x1109, orly.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20726540

>>20725994
>Shin Koihime Musou is by retards who mean well.

>> No.20726545

>>20726405
>wee-wee
Lewd.

>> No.20726550

>>20726416
The Majikoi guys already told you to forget about them anon.

>> No.20726967 [DELETED] 

>>20725113
>https://store.steampowered.com/app/969700/NekoMiko/
They more focused for their otome, yuri, bl and moe (maybe they think this will bring more money than plotge)

>> No.20726972

>>20725113
They more focused for their otome, yuri, bl and moe (maybe they think this will bring more money than plotge)

>> No.20727089

>>20726972
I'm almost certain that everything you listed would sell better than plotge. Moeges would just plain dominate.

>> No.20728890

>>20726972
This just shows that most people view vns as dating sims. Romance vns dominate sales.

>> No.20728926

>>20728890
Meanwhile plotfags shit on the only actual romance sim we got last year, FureRaba.

>> No.20728938

>>20728926
even suki suki is a more of a high effort romance sim than shitraba, no, the meaningless choices you make don't give it more depth.

>> No.20728949

>>20728938
Yes, knowing more about your love interest is depth in a romsim.

>> No.20728955

>>20728938
What this guy actually wants:
Voiced MC
“It was all a dream”
Death of a character
Rape

i.e. not moege. Asking a plotcuck about moege is like getting diagnosed by a fast food cashier.

>> No.20728963

>>20728955
Nice projecting, surely I must hate moege if I don't like your shitty fast food.

>> No.20728986

>>20728963
Which moege do you like?

>> No.20729024

>>20728986
He's gonna say Grisaia for sure.

>> No.20729030

>>20728986
Hell, hoshi ori, suki suki to put recent examples, and little witch romanesque are pretty nice, at least those have effort in them.

>> No.20729032

>>20726416
It's time to let go. JAST bought their original Majikoi fan translation and they are working for them now. JAST will buy Majikoi S too.
It's in JAST's interest to delay it as much as possible or even cancel the fandisc translations so that you buy their ''official'' release instead.

>> No.20729037

>>20729030
>suki suki
Opinion discarded

>> No.20729042

>>20729030
Little Witch is not a moege.

>> No.20729046

>>20729037
Epic you sure showed me anon.
>>20729042
Sure thing it's not...

>> No.20729057

>>20729037
I agree. Suki Suki has one terrible aspect, and that's the fact that 99% of the common route heroine events are accessible without any relationship progress requirement. There is no "falling in love" phase, which is in other games in heroine routes before the confession.

>> No.20729065

>>20729057
Hi ichashit anon, took you long enough to show up.

>> No.20729071

>>20729065
Ichaicha is supposed to happen only after the confession. That has nothing to do with what I said. I mean more like the awkward flirting and showing the girl's PoV. Like Princess Evangile, for example.

>> No.20729082

>>20729057
SukiSuki is more of a dating sim than a moege with all the choices. It could have been 100% better if ChuableSoft wasn't already struggling with bankruptcy during development. If you look through SukiSuki's files there are so many sprites for Maya and Aoi, unused stuff too which got cut in the end due to development cost and time. Though SukiSuki is already larger than the average moege, I wonder how long it would be if Maya and Aoi got a route too.
Personally I liked the shitload of choices, I miss that shit in other titles. The mosaic free CGs were great too, but that's all I remember about it.

>> No.20729090

>>20729082
Choices are great, but I want there to be meaning to the choices. Show clear progress of the romance. In SukiSuki, the Sunday date with Yuuki on second Sunday in June is gonna be the same whether you've been wooing her for the past 3 months or if whether you've been completely ignoring her. At most, 1-2 lines will be changed.

>> No.20729111

>>20729090
You know what SukiSuki did right above all other moege?
Once you confess to a girl the other girls don't disappear, they stay and are part of the route.
There are many scenes like where Mahiru is jealous that the MC is talking to other girls or the childhood friend asking if the MC and Mahiru are going on another date again. I loved that shit, 90% in other moege once you hit a route all other heroines straight up disappear forever.

>> No.20729250

How come Hello, Goodbye, a title originally released in 2010 has mosaic free CGs but Sanoba Witch, other Yuzusoft titles and Aokana don't have anything drawn under the mosaics?
Why are you lying NekoNyan? Just straight up say that you wouldn't get the license because developer X doesn't want to release it mosaic free and that they are afraid of the law, just like MangaGamer and minori for example.
Same shit with Sekai Project and Chrono Clock, where the mosaic free CGs were apparently lost according to their early kickstarter page, but they magically appeared after MangaGamer got Hapymaher.

>> No.20729266

>>20729111
If you start at the last possible date, there is very little interaction with other characters. For example, Ayame's route (July 18th - Epilogue) has 2708 voiced lines. 4% of those are Yuuki's and 0 (zero) are Mahiru's. But the whole extended route must be different, right? Nope. 4.3% Yuuki and 0.2% Mahiru

>> No.20729284

Poirot speaks in third person and adds French words in his speech in the English version? Who the fuck translated this? It's basically a fanTL.

>> No.20729297

>>20723132
Any day of the week. Anyone incapable of seeing how it can translate to demon in the Rance series is an autist with a learning disability.

>> No.20729342

>>20729090
I just want choices to be clear. I dislike things like "Pick suicide to progress". Or like in some dating sims where it is "Just read the FAQ so you know where to go at which time and date". I also dislike the invisible priority systems where you might have been too nice to one girl to date another girl or in some cases where you get a bad end because you were talking to two girls and that gave you too little points for either.

>> No.20729352

This is why someone needs to hurry up and translate either a Hibiki Works Cation title or Amagami for you people. You need to experience a good and proper dating sim, not just a moege that spams meaningless choices at you.

>> No.20729356

>>20729342
>I also dislike the invisible priority systems where you might have been too nice to one girl
SukiSuki literally has a system which fucks you over when you talk to the girl you want too often.

>> No.20729360

>>20729352
>Amagami
All-ages = bad

>> No.20729371

>>20729360
And why is that?

>> No.20729375

>>20729371
Because platonic love sucks ass.

>> No.20729379

>>20729375
Except it's not platonic, you just don't see the h-scenes.

>> No.20729383

>>20729356
What fun is the game if you're just gonna spam a girl until you end up with her?

>> No.20729390

>>20729383
Oh really? Being forced to do several scenes where she doesn't even appear every week is more fun?

>> No.20729395

>>20729390
Stick to your cookie cutter moege if that's all you want.

>> No.20729405

>>20729395
You're either dumb or you don't understand. Probably both. If there were 4 scenes with all the girls and 1 scene with her alone, it would be completely fine. But with the way it's made, you have 1 repetitive phone call, 1 alone scene, 1 group scene and then you're forced to pick scenes without her just so you have some left for the next week.

>> No.20729407

>>20729352
>Amagami
I always mess up Amagami with Amakano for some reason. Must be because a few anons want to vote for it on their never ever survey.

>> No.20729411

>>20729405
Blame the writing, not the choices. If it didn't have any choices at all, it would have been the same scenes just without clicking like in most moege.

>> No.20729418
File: 1.33 MB, 1024x768, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20729418

>>20729407
It's understandable, speaking of which, Amakano (kinda) has dating sim elements too.

>> No.20729420

>>20729411
I said that choices in general are great in this very reply chain, you bloody idiot.

>> No.20729422

>>20729383
More fun than spamming the girl and ending up with someone else, I guess?

>> No.20729432

>>20729418
>Amakano (kinda) has dating sim elements too.
Fine, I'll vote for it. Hope the jews at Nexton won't ask a shitload of money for it like they wanted with the newest Kuroinu version.

>> No.20729435

>>20729422
Literally learn to play the game.

>> No.20729550

>>20729090
>the Sunday date with Yuuki on second Sunday in June is gonna be the same whether you've been wooing her for the past 3 months or if whether you've been completely ignoring her. At most, 1-2 lines will be changed.
Not really. If you have zero affection they won't even invite you to hang out. If you have some affection you'll go out with them on sunday. If you have even more affection the scene will be noticeably longer.

>> No.20729616

I don't get why people liked Raba so much. Everything about it just screams mediocre to me. The music and visuals were actually worse than mediocre.

>> No.20729634

>>20729616
Because of the ebin memes.

>> No.20729686

>>20729634
Despite the memes.

>> No.20729708

>>20729686
I think people just liked the girls for whatever reason, it's not like we haven't seen the exact same archetypes in 100 other VNs.

>> No.20729830

>>20726000
I can read this.

>> No.20729844

>>20729030
>hoshi ori
>have effort in them
You can't be serious. Granted, I don't usually read moege, but it's definitely one of the most lazy non-nukige I've read.

>> No.20730291
File: 88 KB, 528x312, 1543585586592.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20730291

Reminder that the the 魔人 in Rance are vampiric
Vampires are demons
And vampires are 魔人

>> No.20730520

When are you going to finish Higurashi, you lazy piece of shit, Doddler?

>> No.20730532

>>20730520
The real question is why the fuck do you care?

>> No.20730674

>>20730520
Entergram, Inc now owns the Higurashi license, that's why they have been dead silent for months.

>> No.20730773

>>20730674
Doddler tweeted that he was still working on it last week. Still.

>> No.20730974

>>20730773
Isn't he supposed to work fulltime for OtomeGamer?
Not even the site is ready, what is he doing?

>> No.20730982

>>20730974
>Isn't he supposed to work fulltime for OtomeGamer?
Not entirely, here's his spreadsheet of stuff he's working/worked on.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1nV39Nqu7wBA3ILyOEuLI4_KGp3gew6yS7OwJn6Eat7k/edit

>> No.20731038

>>20730982
>Baldr Sky
I'm still mad.

>> No.20731069

>>20731038
Our best hope is that Aroduc releases his work after Sekai Project inevitably botches it.

>> No.20731501
File: 260 KB, 578x382, 1531902725822.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20731501

So Sekai just announced this out of nowhere. Not sure why they still do this, it can't be good for sales to give almost no warning for their upcoming releases.

>> No.20731512

>>20731501
Oh nice, I've been waiting for this. When are they going to announce episode 2?

>> No.20731525

So can it now be assumed that all Sekai releases will have a Chinese TL as well?

>> No.20731554

>>20731512
if ne no kami is anything of a precedent. 1.2-1.5 years later. Or in the case of leyline, 5+ years.

>> No.20731561

>>20731501
>censored
>episodic
It's hot garbage worse than the usual sekai releases.

>> No.20731565

>>20731561
The actual game is pretty fun though, although episode 2 is much better since it focuses on the best girl.

>> No.20731665
File: 242 KB, 400x310, 1478288385706.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20731665

>>20731565
>censored
>episodic
>paid premium +18 restoration patch
It's shit. It might have been a good title before SP got their hands on it but now it's trash.

>> No.20731679

>>20731665
It was already two of those things before it got into their hands.

>> No.20731680

>>20731665
>paid premium +18 restoration patch
Stop this meme. It's more of an all-ages discount and if you want don't to pay for a patch just buy it on Denpasoft

>> No.20731695

>>20731525
Probably, seeing as they need Chinese sales these days. I don't think Sekai can survive on English releases alone anymore.

>> No.20731703

>>20731680
Fuck off, Dovac.

>> No.20731709

>>20731703
great argument bro

>> No.20731730

https://exhentai.org/s/dfdadadb2c/1056030-87
The mosaics aren't even intrusive. I don't see why anyone should care.

>> No.20731742

>>20731730
It's just that one mosaicfag that spergs out whenever a censored title comes out.

>> No.20731757

>>20731680
okay then let me just buy the common route + the 1 heroine route I want to read so that I can save money. All-ages fags get to do it so why can't the rest of us get our discount? Why should we pay for content we don't want?

>> No.20731769

>>20731709
No wonder you're not allowed to tweet anything about Sekai Project anymore.

>> No.20731774

>>20731757
Well in this case you can. If you don't like the heroine just wait for the next episode.

>> No.20731787

>>20731757
You can do exactly that:
>The entries in the the 9-nine- series share the same setting and world, but each entry focuses on a different heroine.

>> No.20731797

>>20731730
because it's a shitty business practice that should've never existed. from 1997-2008 there were over 50 VN's released and not a single one had mosaics. Then companies realized that they could put half as much effort into their titles and get almost as much money so here we are.

>>20731774
>>20731787
I know, same with Loca-love but i'm speaking in general. The titles were designed to function like this before SP came in but no other SP title allows this.

>> No.20732008

>>20731501
Very strange. I guess Nanarin got delayed or something?
Also, according to their twitter Majo Koi Nikki is also planned to release in Q1 2019 (https://twitter.com/Denpasoft_pr/status/1078377498356924416).). Why do they make so little noise about these things? Or have I just been oblivious?

>> No.20732529

>>20729634
The memes turned people off actually.
The girls made up for it.

>> No.20732535

>>20731774
>>20731787
He means in general dumbass.

>> No.20733125

>>20732008
Sekai delaying something is about as expected as their translations being trash. I guess people are starting to get desensitized.

>> No.20733305

Does Manga Gamer generally give beta access to VNs to anyone who asks or is it super exlusive as to who gets into it?

>> No.20733668

>>20733305
If I'm not wrong, it's something you apply for and then they give you a test to see if you can spot errors or are just fucking around to read in-beta titles.

>> No.20733890

What happen to Sengoku no Kuroyuri translation.

>> No.20734638

>>20733890
It died like 90% of other fanTLs.

>> No.20734700
File: 15 KB, 795x89, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20734700

According to Xev's posts on /vn/, Iroseka won't have mosaics (and will also have an option to turn them back on).

>> No.20734773

>>20734700
A shame sakura sakura wasn't decensored, at least they did a good job minimizing the censors as much as they could.

>> No.20734787

>>20729082
>>20729111
I respect SukiSuki for at least trying to be ambitious. You can see what they were going for, and while I feel that it didn't really work out in the end, at least not the way they were hoping it would, I do like that they were trying.

That said, there's still quite a bit to like about the game, even if there are issues. The art in particular is still great, and the uncensored cg is top notch. The actual realistic clothing on the sprites is also a big plus, characters with clothing that doesn't stick like plastic wrap to the body is way more rare than it should be.

>> No.20735387

>>20731680
It is just like with Trumps wall. Sekai makes an all-ages game and the 18+ buyers will pay for it.

The only time this practice is acceptable, is if they localize an all-ages game, then hires the artists and writers to expand it with adult content. At that point you can charge more for the adult game as you invested money into making something for 18+ people and when you do something for a customer they are willing to pay you for it.

Except all-ages trash customers, they never want to pay for the extra service of making an 18+ game into an all-ages version.

>> No.20735483

>>20731757
Personally I just want 50% discount on a VN if it contains rape or NTR. Not that interested in it, so I should get a discount since I won't be using all the content.

Sounds fair right? I mean, why should I pay for content I don't want when all-ages buyers don't need to?

>> No.20736772

>>20732008
Looking at past Sekai Project releases, each time they suddenly released something it had some mayor problems, Leyline 1 and Hoshizora for example. Though both of them were rushed to be ready for the steam winter sale to cash in on uninformed buyers.
Maybe they want 9-Nine to be released before Valentines sale or something similar.

>> No.20736778

>>20736772
>Maybe they want 9-Nine to be released before Valentines sale or something similar.
Surely Majo KOI Nikki would be a better fit (even if it is a nakige) than 9-nine-, a game about tracking down a serial killer.

>> No.20736941
File: 131 KB, 623x693, 4.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20736941

>>20735483
>>20731757
By now you should have realized that you aren't and that you never will be Sekai Project's target audience. They want the steam money, chink money and those people pay for the all ages versions and 18+ patches.
You will always be a third rate customer to them. I honestly suggest that you move on and buy from publishers who release their visual novels uncut and mosaic free and who offer free 18+ patches on steam.

>> No.20737490

>>20736941
How many times since then has Sekai Project continued to act with open hostility to everyone, including their own paying customers?

How many of those times has Doddler wrung his hands about how it's not the best way, but went ahead and fully supported them anyway?

Nine? Ten?

>> No.20737515
File: 41 KB, 214x518, 1508477723188.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20737515

>>20737490
9-nine- times.

>> No.20738280

>>20737490
About as many times as you bring up your tiresome grudge against Doddler

>> No.20738464

>>20738280
Nice self own.

>> No.20738805
File: 1.05 MB, 1280x720, vnr-capture-1280x720-20180527-130432.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20738805

>>20729352
>hibiki works
never ever forever

>> No.20739522
File: 102 KB, 864x364, hgb.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20739522

This did not age well.

>> No.20740139

>>20739522
Oh Chuee.

>> No.20740182
File: 712 KB, 800x600, bs.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20740182

>>20739522
Should've went with the classics at least.

>> No.20740228

>>20731561
The original is episodic too you dumbnut. Do you even play in japanese?! If not get the FUCK out of my thread!

>> No.20741005

>>20738805
OneYuu isn't a cation game.

>> No.20741023

>>20736941
I already bought all those games. I need some other companies to re-publish Sekai titles with free patches so I can play them also.

(Or pirate everything Sekai publishes, whichever Seaki wants the most)

>> No.20741050

>>20739522
Clearly he should have gone with barowner. I got that as suggestion in my translation tool, so it must be correct.

>> No.20741060

>>20739522
How did he deal with it in Hoshimemo?

>> No.20741070

>>20741060
I think he said he didn't edit hoshimeme.

>> No.20741075

>>20741070
https://twitter.com/TheChuee/status/925823633452302337
?

>> No.20741191

>>20741075
Chuee tled Hoshimemo and just pretended to edit it. That why it sucks so bad.

>> No.20741291

>>20741075
Right, confused it with SakuSaku.

>> No.20741788

>>20739522
Use "Owner" instead. How is this a problem? Jesus.

>> No.20742190

Still no news about FLOWERS beyond that they've confirmed the rest of the series will get a translation some day?

>> No.20742206

>>20739522
Why the fuck do translators have it in their mind that they're also localisers? Let the fucking editors make that decision.

>> No.20742218

>>20742206
That is the editor. Embarassing, anonymous.

>> No.20742293

>>20742206
>Why the fuck do translators have it in their mind that they're also localisers?

Because that's true. Translation is synonymous with localization.

>> No.20742301

>>20741075
That whole chain of tweets is fucking hilarious.

>> No.20742343

>>20742206
Yes. Why not leave it to someone who doesn't understand the language at all to randomly change things to be however they imagine characters or styles are supposed to be?

>> No.20742707

https://nora-anime.net/nora1cs-en/

>> No.20742742

>>20742707
>2019-01-19
Why do we only get to know about it now?
Also, they fixed double u. Good.

>> No.20742752
File: 281 KB, 1440x900, 1527238601840.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20742752

>>20742707
>mosaics
It's shit.

>> No.20742756

>>20742742
>>20742752
I like how that's what you're complaining about, and not the obvious MTL.

>> No.20742761

>>20742756
Doesn't look like MTL to me.

>> No.20742765

>>20742761
Once upon a time, mother passing away,
Nora is all alone in the world.
He spends time with kind-hearted and unique friends.
One day, he happened to meet with Patricia,
the Princess of the Netherworld.

Because of her,
Nora's everyday life come to be full of amazement.
In the miraculous moment with precious friends,
will Nora ever create memories?

>> No.20742769

>>20722157
Someone sell me on "Hello Goodbye" the only good endings bit turns me off

>> No.20742776

>>20742769
Do you like wacky translation choices and caps to keep your mind busy from the boredom, then this is the right game for you!

>> No.20742788

>>20742769
It's basically a moege so sounds like you wouldn't like it.

>> No.20742789

>>20742765
Read the character profiles, they look good. This part might be an Engrish part made by the Japs, like Hatsukoi 1/1 ~ A beat of the Heart. Hand which comes into contact with. "He loves" becomes "loving" to one ~

>> No.20742800
File: 3.00 MB, 1521x1363, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20742800

>>20742789
>Read the character profiles, they look good
No they don't.
>This part might be an Engrish part made by the Japs, like Hatsukoi 1/1
It's not. Here's the original.
かつて母を亡くし、天涯孤独の身の上のノラ。
彼の周りにいるのは、優しくて個性的な友人たちだった。
そしてある日、冥界の皇女・パトリシアが彼の前に現れる。

彼女によって、ノラの日常は驚きの連続になった。
かけがえのない人たちと過ごす奇跡のような時間の中、
ノラはどれほどの思い出を紡げるだろうか――

>> No.20742809

https://twitter.com/Denpasoft_pr/status/1090681595068067841
9 -nine- patch will be free.

>> No.20742816

>>20742800
The worst thing in that is an extra "the" and the lack of Onee-chan. That I definitely do not like.

>> No.20742838
File: 756 KB, 830x849, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20742838

https://nora-anime.net/nora1int/
Looks like we can blame the Chinks for this once again.

>> No.20742843

>>20742707
No mention of H scenes and looks like mtl. Guess this is moenovel #2. Cant wait for this to bomb.

>> No.20742852

>>20742843
>bomb
lol

>> No.20742912

>>20742756
I could just do an editing pass over a MTL and make it at least presentable. Mosaics on the other hand I can't do anything about.

>> No.20742917

>>20742912
Well good thing that this release will have absolutely 0 mosaics because it's all ages!

>> No.20742931
File: 1.07 MB, 280x200, 68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f36565f50657558614274787473773d3d2d35363537323838322e313435336265396437393462306534652e6.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20742931

>>20742917
Still better than mosaics since the drama that'll come from it will be entertaining.

>> No.20742943

>>20742776
It's ok when MG does it.

>> No.20742953

>>20742943
Were you not here when SukiSuki got released or something?

>> No.20742963

>>20742809
What the fuck, I love SP now.

>> No.20743015

anti-mosaic fag is the worst poster on 4chan
he does the exact same shit in /vn/ too
Also fuck the devs of Noratoto for being lazy sellouts

>> No.20743028

>>20742800
Yikes. That's really bad.

>> No.20743043

>>20742852
It might sell well if it goes on Steam for cheap, I suppose. But considering there are school girl uniforms I don't think it can go on Steam!

>> No.20743044
File: 105 KB, 668x1200, 1521945816686.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20743044

>>20742707
>one of the hottest moege in recent years
>all ages mtl
Fuck everyone behind this

>> No.20743046

>>20743044
Maybe you should read nukige instead if all you care about is tits

>> No.20743047

>>20742190
Meru revealed a while back she had started on the Flowers 3 translation. But I think she's working on something else (Lamunation?) currently.

>> No.20743051

>>20743015
There's actually about 3 anti-mosaic posters from what i've seen.

>> No.20743056

>>20743047
>Lamunation
Nah, that's Blick, she just owns the company that's doing it (Love Lab).
According to her twitter she's working on Flowers, Harukuru and Love Cube.

>> No.20743063
File: 24 KB, 363x235, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20743063

https://denpasoft.com/collections/pre-orders/products/9-nine-episode-1
I am so confused by the inconsistent romanization. Yuuki, Niimi - long vowel indicated; Kujou, Kousaka - long vowel not indicated.
Why are the character descriptions referring to the girls by their surnames (except for Sora)?
And most importantly, what the fuck is this? Don't ruin my imouto Sora, please. Don't do it, SP.

>> No.20743080

>>20743063
If they remove her "Onii-chan" it's actually going to kill her character (at least in the second game), there is literally no way to make "bro" sound seductive.

>> No.20743087

>>20743080
Homie would work.

>> No.20743100

>>20743080
I looked at the JP site and this sentence has にぃに. And a minor detail if we are indeed getting fucked, but it's still not capitalized. SP has done like 10 games with incest, but they still don't know when to capitalize onii-chan/nii-san/whatever, so they don't do it at all.

>> No.20743102

>>20743080
oniichan has been changed countless times before. they really don't give a shit about fetishistic value.

>> No.20743129

>>20743102
Not really by SP, no. I remember the following have it:
NekoPara
SakuSaku
WagaHigh
Neko-nin
Tropical Liquor (not a VN, but still)
Maitetsu
Koikuma

I don't know whether their release of Hoshimemo had it, but I assume it did. Their only release which had it changed that I remember is Chrono Clock.

>> No.20743136

>>20743063
>$17.99 USD
How do they manage to sell Maitetsu for $15 but 9-nine-, a 5/6 hour game, for a higher price?

>> No.20743146

>>20743136
They've given up on the strategy of underselling their games in the hope that hordes of normalfags will buy them.

>> No.20743162

>>20743129
Were all the smear campaigns against SP just propaganda by MG employees? Damn.

>> No.20743172

>>20743162
Isn't it only Arunaru that removes it from MGs titles?

>> No.20743187

>>20743172
We're not talking about what MG does or doesn't. We're talking about the lies some people tell about based Sekai Project.

>> No.20743190

>>20743187
So why'd you bring up MG?

>> No.20743199

>>20743190
MG being the ones who are spreading the misinformation to damage their competitors has nothing to do with their own releases.

>> No.20743211

>>20743199
"This other company does the same thing we sometimes do" sounds like a great way to do that.

>> No.20743222

>>20743136
>Maitetsu for $15
That's the all ages release, the full game costs $30. The 18+ patch for 9-nine- will be free so it's actually cheaper than Maitetsu.

>> No.20743224

>>20743222
The all ages version of maitetsu is still hours longer than 9-nine- Ep1.

>> No.20743448

>>20742843
I hope it isn't cut up, there's not much indication either way. If they were smart about it it should be able to fly on steam uncut, but whether that's their intention is completely up in the air.

>> No.20743471

>>20743199
Hah, that's a new one. "People hate us, it must be our competition sabotaging us that rather than us actually being shitty and ruining everything we touch and betraying our supporters at every turn."

>> No.20743534

>>20743471
Even you want to run the crackpot theory that MG is spreading misinformation to damage a rival company, you can't pick a worse choice than SP.

>> No.20744045

>>20742788
I see, I was hoping its something like grisaia, Thanks anyways!

>> No.20744617

>>20743043
I can't find it on Steam at least.

>> No.20744892

Reading SakuSaku. I'm kind of surprised no-one made as much of a fuss over this as they did with Hoshimemo - insofar as the english is concerned, it's just as bad. There's so much ESL garbage here it would probably make even Conjueror blush in embarrassment.

>> No.20745023

>>20744892
There was a whole bunch of bitching when it came out but everybody stopped caring about it due to how mediocre the title itself and because everyone knows how sekai does stuff.

>> No.20745035

Seems like Steam has backtracked so hard from their "anything goes" policy that even Moenovel needs to make cuts to get their VNs released
https://steamcommunity.com/games/745960/announcements/detail/1735477574697284349

>> No.20745088

>>20744892
It was supposedly released without any editing.

>> No.20745601

>>20743046
Shachi's route is basically nukige you know?

>> No.20745855

>>20745035
Was anyone really surprised? There was no way they would really go "anything goes" for long.

>> No.20745884

>>20745855
Except now it's
>anything goes except anime school girls, fuck that pedo shit
Somehow we've gone backwards, even all ages stuff is getting banned

>> No.20746249

>>20745884
Yea, I wonder how many extremist anime haters they have employed at Steam. Most normal people realize that if a game is just going to have girls walk around and talk, you don't need to ban it for obscenity.

>> No.20746268

What do you guys think would be a big success if a translator picked up and finished? Other than TM works

>> No.20746269

Weird, considering that stuff like KnS is still up in its uncensored glory.

>> No.20746276

>>20746268
WA2

>> No.20746296

>>20746268
Define big success.

>> No.20746304 [DELETED] 

>>242661167
Wait for someone to translate Sakura no Uta.

>> No.20746360

>>20746269
Not really, KnS is a very different game and marketed differently.

>> No.20746373

>>20745855
They have no consistency. If you read their rules then you would think all porn is banned but you can find plenty of it still
https://partner.steamgames.com/doc/gettingstarted/onboarding#5
>What you shouldn’t publish on Steam:
>2. Pornography

>> No.20746504

>>20746268
Baldr Sk-- Oops.

>> No.20746928
File: 176 KB, 997x749, french.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20746928

Why is suzume now french

>> No.20746973

>>20746928
I am really glad that I already played SR.

>> No.20746985

>>20746928
Is there ever an instance where characters speaking foreign languages is appropriate, outside of the easy example of them -actually- speaking that language in the untranslated form?

>> No.20746993

>>20746928
ok this is epic

>> No.20747007

>>20746928
The absolute state of the VN translation industry. I'd rather have fan translations or MTL than this.

>> No.20747056

>>20746973
>>20746985
>>20746993
>>20747007
you guys are so easily triggered

>> No.20747072

>>20747056
Why is it a bad thing to expect a certain standard of quality from the very people who shit on what we had previously? Why is it bad to be passionate about your hobbies, again?

>> No.20747126

>>20746928
I mean, if she could speak English in a world that speaking Japanese, why not.

>> No.20747172

>>20747126
Flip it on its head and have her speak japanese

>> No.20747284

>>20746928
Same thing has been done dozens of times in other VNs and no one cared. It's nowhere near as bad as the Spanish in SukiSuki because "Oui" is pretty much a globally known word.

>> No.20747286

>>20747126
The thing with random Engrish in most eroge is that 99% of japs are able to read and understand it because, well, English is an international language and they learn it in schools. When you change it to shit like Spanish or French, how many people will be able to understand it?

>> No.20747305

>>20747284
Would be hilarious if it was actually "Oui" in the original one too. It's not like Japan don't already pepper French words into their games.

>> No.20747321
File: 232 KB, 256x324, PE.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20747321

Just finished this and the TL was fucking awful! What the fuck is with all the French?

>> No.20747330

>>20747321
I just hope the next game I play "Kyonyuu Fantasy Gaiden" doesn't have any! I know you guys like to praise the TL a lot so I have high expectations!

>> No.20747341

>>20747305
It is nin nin, you fucking newfag. Have you not played it? But God forbid that a Japanese character has a Japanese catchphrase. Nope, gotta be French.

>> No.20747352

>>20747341
>It is nin nin, you fucking newfag.
No it's not, retard. Nin nin is still in, this is a completely different line.
https://twitter.com/Aru_Naru/status/1090864619596394496

>> No.20747362

>>20747352
There is no line in SR ever warranting the translation "oui oui".

>> No.20747367

>>20747362
Ah, I see. So you've memorised the entire Japanese script have you?

>> No.20747375

>>20746928
How would VNTS translate her other speech quirk, でござる in nearly every sentence?

>> No.20747390

>>20747367
Prove me wrong.

>> No.20747405

>>20747390
I don't care enough to do so.

>> No.20747440
File: 183 KB, 1280x720, 68765786.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20747440

>Learn Spic to understand SukiSuki
>Learn krauts to understand Dies Irae
>Learn surrender monkeys to understand Rance
Based localizers.

>> No.20747448

>>20747405
Then fuck off.

>> No.20747490

https://static.raburabu.net/progress/loverable.php?auto&showstages=on&showroutes=on
60.61% edited

>> No.20747498

>>20747490
At this rate it might get to 100% edited in 4 years!

>> No.20747519

>>20722158
>Melty Moment - Aiming for a release next Winter
http://meltymoment.nekonyansoft.com/#faq
Early/Mid 2019

>> No.20747538

>>20747375
De gozaru

>> No.20747576
File: 14 KB, 1129x220, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20747576

>>20747519
Uhuh

>> No.20747582
File: 166 KB, 758x566, 1483220310041.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20747582

>>20747519
>mosaics
It's trash not even worth the time spent pirating it.

>> No.20747759

>>20747498
You think it'll beat Amagami?

>> No.20747827

>>20742752
>mosaics
Where the hell do you see mosaics on that page? It will be obviously all ages only and heavily cut like they did on the PS4.
>>20746928
>UI still unedited
Thank God I'm not a Rance fag.

>> No.20747896
File: 13 KB, 578x119, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20747896

>https://twitter.com/The_Doddler/status/1091041040071442432
Take your guess, was it Cartagra, Bokuten or Rance VI?

>> No.20747922

Speaking of steam releases.
https://store.steampowered.com/app/1013180/Funbag_Fantasy/?curator_clanid=33017084
What the fuck? Did they just not mention this anywhere?

>> No.20747928

>>20747922
Oh nevermind.
https://twitter.com/MangaGamer/status/1091123646679183361

>> No.20747936

>>20747896
I would bet on SukiSuki, it has everything steam hates from school setting to loli character.

>> No.20748109

>>20747286
I don't believe in changing languages to others in translations but this is a dumb argument with "oui oui" specifically.

>> No.20748202

>>20747922
>>20747928
Curious to see how well it will do on steam after being released for almost 2 years. The H-anime is one of the most popular ones, which should help with a sale or two.

>> No.20748651
File: 518 KB, 1332x705, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20748651

>>20748202
It's doing fantastic.

>> No.20748669
File: 290 KB, 1280x720, DySbrP-XQAE5clj.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20748669

This is a good translation, right guys?

>> No.20748674

>>20748669
OH NONONONONONO

>> No.20748680

>>20748669
Show the line with Jap text enabled as well.

>> No.20748686

>>20748651
What the fuck went so wrong?

>> No.20748747

>>20748669
Based.

>> No.20748905

https://twitter.com/The_Doddler/status/1091188569492750338
Nice one Sekai.

>> No.20748957

>>20748905
Bonus fuckery https://steamcommunity.com/app/976390/discussions/0/1777135944133755857/

>> No.20748997
File: 27 KB, 830x64, chuee.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20748997

>>20748905
>>20748957
I thought official tls were always "better" than fantls.

>> No.20749006
File: 78 KB, 627x80, sakusaku_2019-01-30_03-05-12.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20749006

>>20748997
They are.

>> No.20749010

>>20748905
Wouldn't be Sekai if they didn't fuck something up. It's a brand identity at this point.

>> No.20749128
File: 218 KB, 1213x732, DyS3dTGU0AAnyvK.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20749128

yo whassup broski

>> No.20749146

>>20749128
"Welp", I'm glad I didn't buy this. Thanks for ruining her character SP.

>> No.20749170

>>20748686
Zero advertising.

>> No.20749171

>>20749128
>>20748669
https://twitter.com/Fred_the_Barber/status/1056441014192230400
Guess who's translating Onikiss?
Expect broskis, my dudes, and whatnot, lads.
Fuck Solshit.

>> No.20749193

>>20749171
>Guess who's translating Onikiss?
Not him, he's not even a translator, just and editor. Bango is translating Onikiss.

>> No.20749204
File: 69 KB, 845x643, no.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20749204

>>20749171

>> No.20749208

>>20749193
I don't trust cartel scum.

>> No.20749231

>>20749208
You don't even know who or what the cartel is.

>> No.20749242

>>20749231
You don't even know this thing works, kid.

>> No.20749314

>>20749204
>but I don't really wanna meme the game
OHNONONO

>> No.20749330

>>20748674
>>20749314
Please go back.

>> No.20749332

>>20749128
What would you translate Niiyan as?

>> No.20749338

>>20749332
broseph

>> No.20749349

>>20749332
Niiyan.

>> No.20749365

>>20749332
Joe.

>> No.20749369

>>20749349
based

>> No.20749371

I bet you guys if Kanon had an official translation nowadays, localizers would get rid of Uguu.

>> No.20749379

>>20749332
To clarify, she uses a different term for her brother every time she says it. As a result, they use a different term for brother in the translation, though there is one case where they change it to "my dude".

>> No.20749385
File: 262 KB, 1366x768, Pawah.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20749385

>>20749379
Good thing this is irrelevant episodic shit, and not a major release like sukisuki.

>> No.20749389

>>20749371
What's the localized version of uguu?

>> No.20749606

>>20748202
They sold it for 75% discount this christmas so hopefully people wanting it got it then.

>> No.20749627

>>20749332
Moew. Mix up Moe and Meow while being close to Nyan in Japanese, and totally confuse the readers because showing my superiority in making shit up is all translation is about.

>> No.20749709

MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE MY DUDE

>> No.20749727

Just fuck up my games, SP.

>> No.20750281

>>20747896
Cartagra https://steamdb.info/app/974990/subs/

>> No.20750398

Based Sekai ruining vns for EOPs again!

>> No.20750469

Good morning, Nini Broskis.

>> No.20750475

>>20748997
>I thought official tls were always "better" than fantls.
Depends on the work. Like it's obvious with the BL stuff. The Togainu No Chi, Lamento and DMMD fantl read better then any of Mangagamers BL releases. You can tell the people who worked on the patches actually enjoyed the content. Even the JAST release of Sweet Pool reads better then Managamer's BL releases.

Haro and the others working with Mangagamer don't seem to like it as much as they claim. The Luckydog1 translator might be an exception, she actually seems passionate about it.

>> No.20750491
File: 120 KB, 733x512, 01ACD656-CD1C-47E4-9BC9-C87378871177.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20750491

Another masterpiece no doubt managed by Dovac. They must be already bitching about evil 4chan complainers.

>> No.20750500

>>20746928
Please don't tell me Aru translated her "にんにん" to "Oui oui" in french? Mangagamer, je suis déçu.

>> No.20750536

>>20750500
It's ににんにん, eop

>> No.20750605

>>20750469
Oui oui, good morning to you DUDE. Have a (you) for you, douzo lad.

>> No.20750763

>>20747922
Getting ready to purchase soon.

>> No.20750769

>>20748651
>TFW it gets shilled during a Steam sale.
>Peak 100 at least.

>> No.20750773

>>20750769
Who are you greening?

>> No.20750775

>>20750773
How long have you stalked the thread?

>> No.20750806

>>20750775
9 years.

>> No.20750861

https://imgur.com/gallery/aQ0VroT
>Mm. Sorry it's not to your taste, but she uses unique-to-her, made-up nicknames for her brother, so when she does that, we localized them. That particular line has her call him "nii-yan", for example. Translating them helps her come off as quirky in English, the way she comes off as quirky in Japanese. If it's any consolation, literally every time she uses everybody's favorite actual word, "onii-chan", it's just transliterated as "onii-chan".
Nicknames are still the weirdest hill for VN fans to die on, honestly...

>> No.20750919

>>20750861
Now I'm curious, does she use nii-dono or nii-heika?

>> No.20751047

Here's a comprehensive guide on how to translate nicknames:
Nii-yan = Nii-yan
Onii-chan = Onii-chan
Ni-Nii = Ni-Nii

>> No.20751070

>>20750861
I understand the position, but I do agree that "broski" is very cringeworthy. Quriky, sure, but it's the kind of quirk that a redditor would find amusing. Is "nii-yan" similarly cringeworthy and stupid in Japanese? I realize these kinds of things are down to a high degree of subjectivity but I can't help but think that localization choices such as these age incredibly poorly. In 10 or 20 years, is anyone going to see the word, "broski" and not immediately think it dated and stupid, just as we do with the dated terms of our generation? Memes become dated even more quickly, which is why I'm against using them in translations unless it's very necessary. Maybe it's just me but I think a translation should try to be as timeless as possible - especially since, unlike more respected literature, visual novels usually only get one shot at translation.

I'm not as harsh as the people here are in general, though, so I at least have some sympathy towards the position. That, and I cannot personally think of better localization alternatives myself. Maybe
>>20751047 is correct, at least to an extent.

>> No.20751098

>>20751070
>Is "nii-yan" similarly cringeworthy and stupid in Japanese?
It's an accent thing.

>> No.20751299

>>20751047
What about Onii-chan -> Oniichan?

>> No.20751639

>>20751098
So just like the southerners always go Broski in USA.

>> No.20751675
File: 221 KB, 1112x864, ff36f1f5de6215ad8970f0aa438711d9.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20751675

>>20750500

>> No.20751756

>>20751639
Nice try.

>> No.20751809

>>20751675
Facile. Il manque un e mon cher ami.

>> No.20751832

>>20751299
How about assnopantsuChan.

>> No.20751861

>>20746928
Please be fake.

>> No.20751879

>>20749006
What the fuck am I reading?

>> No.20751941
File: 319 KB, 879x640, 9911e1be40e9e63c5b3408b480855d4a.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20751941

>>20751809

>> No.20751949
File: 160 KB, 999x750, large[1].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20751949

>>20751861
It's real.

>> No.20751964

>>20751949
>Haven't even started translating the interface

GJ Mangagamer

>> No.20751982
File: 56 KB, 574x59, sakusaku_2019-01-31_02-27-35.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20751982

>>20751879
The glorious ESLation of SakuSaku

>> No.20751987

>>20751982
Feels good to be an ESL.

>> No.20751993

>>20751982
ESL is pretty good though. They haven't encountered enough English to know of Dude or Broski.

>> No.20752004

>>20751964
Translation =/= Implementation

>> No.20752016

>>20751964
It's not a problem of translating the interface. That was probably done in a day. The problem is editing it and putting that back in. They are apparently having problems with that.

>> No.20752017

>>20751993
I'd take dude or broski over this shit tbqh with you my dudeski.

>> No.20752057

>>20752017
oui oui my dude, these broskis dont know how bad it can get when you're just incidentally trying to touch your wee-wee

>> No.20752107

>>20752016
>The problem isn't translating the interface, it's changing and inserting it

...You're a fucking idiot.

>> No.20752109

Steam getting Kyonyuu Fantasy isn't too surprising as they seem to be okay with medieval fantasy nukige for one reason or another. The only exception to this rule was Mao Mao Discovery, IIRC. Even the issue with Niplheim's Hunter was admitted by Valve to be a mistake, so take that as you will.

Also, it kind of helps that the body types of the heroines make it extremely hard to call it cp, not that it stops idiots from calling it cp regardless.

>> No.20752140

>>20752107
Not him, but If you don't know the difference between translating something and inserting something then you are the dumb one. They are two different tasks.

>> No.20752163

>>20752109
Yea, the boob fetish genre will probably never run into "It looks like a child" crowd.

One can only wonder what the weird alternative of big breasted lolis would do to their review process. Ban on tallness, or allow on diameter?

>> No.20752172

>>20752140
No shit, dumbfuck. It's like saying that a house is practically built because you have blueprints. The translation has been done since 2009. MG announced they were localizing it in 2017. And they still haven't even modified simple buttons.

>> No.20752179

>>20752172
>The translation has been done since 2009.
Oh so you're just plain retarded. I see.

>> No.20752195

>>20752179
Aww, poor baby. Did you forget that Yandere existed?

>> No.20752206

>>20752195
The Yandere translation is really rough, I don't blame them scrapping and starting anew. Too bad their translation is more technically correct, but loses the spirit of the game and characters, with French Suzume, Fiends, and god knows what other bullshit.

>> No.20752215

>>20752206
I'd never defend Takajun, but it did translate the interface, which is the unconquerable problem these shills are bitching about.

>> No.20752253

>>20752206
People also conveniently forget that the Yandere translation had a bunch of issues that was engine related even after some fixes. The engine the VN uses is garbage so it isn't suprising that they are having issues.
>Some country and commander names are left in Japanese to keep the game from crashing.
>“Free for all” mode may freeze on startup. Please keep restarting until it works.
>There is overflowing text in game.
>There have been reports of saves not appearing in other locales. If this happens, run the game using AppLocale.

>> No.20752274

>>20752253
Yeah? You think maybe you should've figured this out before you licensed it? You think maybe you should've figured this out at any point in the last two years since announcing it? You think you're above being ridiculed because you dropped the ball? Go fuck yourself.

>> No.20752305

>>20752215
>which is the unconquerable problem these shills are bitching about.
That's literally what they are saying though. It's not even a shill point. That's their current stance.

https://twitter.com/MangaGamer/status/1073755458467454976

>> No.20752320

>>20752305
Two months of nothing but that after being announced for years, and nothing to show for it.

That's your killer comeback?

>> No.20752335

>>20752274
You need to license it to properly start working on it and if the problem isn't an easy fix then it isn't an easy fix. Rather them actually fix it than go the Sekai route and just release it broken.
If you really want to be mad about mad about no progress on something go shout at JAST over Django or something.

>> No.20752348

>>20752320
Fuck off. Just look at the shit Jast and SP do, they're worse.

>> No.20752350

>>20752335
Other companies being even shittier doesn't mean you're not shit too.

>> No.20752360

>>20752348
>>20752335
Yeah, because nobody has ever called out Jast and Sekai Project for being incompetent shit companies. But hey, at least you're not shitting in your customers' mouths, so let's all bow down and suck your dick.

>> No.20752362

>>20752360
>But hey, at least you're not shitting in your customers' mouths
Are we talking about MG? They do.

>> No.20752369

>>20752350
>>20752360
Being less shit is still something when everyone else is total shit. Good luck finding a good western VN publisher.

>> No.20752385

>>20752369
Why stop there? Sekai and Jast are better than Hirameki and Himeya Soft, so Sekai and Jast are actually great.

>> No.20752394

I miss Aroduc.

>> No.20752396

>>20752385
It is called having tiers.

>> No.20752408

>>20752396
It's called whataboutism, you fat fuck.

>> No.20752425

https://store.steampowered.com/app/906300/Under_One_Wing/
>mentioning how all of the characters are over 18 twice
I wonder if that's all it takes to keep them from being removed.

>> No.20752432

Official localization companies tiers:

God tier: Sol Press
Great, but slow: JAST USA
Questionable translations but overall decent: MangaGamer
Official>fan-translation: NekoNyan
I hate visual novels and I'm only doing it for the money: Sekai Project
French girls/10: MoeNovel
MTL/steam: SakuraGame

>> No.20752440

https://twitter.com/SolPressUSA/status/1091402603215314945

>> No.20752445

>>20752432
>anyone god tier
>anyone great
Good joke brodudeski

>> No.20752446

>>20752408
Everyone is different levels of shit but that doesn't mean someone can't still be on top. Also I am a skeleton in case you cared.

>> No.20752457

>>20752369
Then lets push for these fucks to become better. Rolling over and not giving any constructive criticism will make them keep thinking that dudeski is okay brah. Most of them are unprofessional autists with a lack of business sense. That can change.

>> No.20752459

>>20752446
Do better.

Don't whine that other companies are shit too.

Be better than them.

Be better than them, or stop fucking complaining when people rightly call you out on being shit.

>> No.20752463

>>20752457
I like you.

>> No.20752504

>>20752457
The industry has been around for decades now and hasn't really changed except gotten an even tighter grip on everything killing off most fan translations in the process. You think angrily posting in VNTS is going to change things? It never stopped Sekai project fucking up, neither did it stop Arunaru from his name shit, or get JAST off its ass. It is pointless crusade as they just don't care.
I would rather the scene burnt down and fan translations came back instead. And that isn't happening any time soon.

>> No.20752533

>>20752504
So what? People pointing out how shitty companies are should shut up? That's your fix? You want this to be like Reddit where speaking out about any of their shitty practices or behavior is immediately purged and deleted?

>> No.20752565

>>20752533
Nice of you to take the extreme. You can still complain all you like but don't be surprised when others say you are over blowing shit when it isn't out of the norm and complaining isn't going to magically speed things up.

>> No.20752578

>>20752504
>>20752533
Honestly, the best option is not to angrily rant at them in VNTLS, but to send them emails through their contact info and list out mistakes in each list, or bugs or errors. I know there are those that keep a list of fuckups that they do, but if you don't send them to the companies, they wouldn't learn jack. Helps if it's in a professional manner and not raving at them like a witch hunt.

Unless it's Arunaru, then fuck that shit. Dude's so stubborn that he could power the entire world's electricity for years on end with his stubbornness alone.

>> No.20752590 [DELETED] 

>>20752504
At the end of the day, they're businesses. They exist because there's money to be made. It's hard to sell a product when everybody is slagging you for your business practices and quality. They need to be called out for this shit, but they also need to be given better suggestions to improve or else they'll get defensive like the narcissists they are. I'd rather people's apathy turn VNs into some 4kids shithole of Jelly Donuts, more so than it already is.

>> No.20752603

>>20752504
At the end of the day, they're businesses. They exist because there's money to be made. It's hard to sell a product when everybody is slagging you for your business practices and quality. They need to be called out for this shit, but they also need to be given better suggestions to improve or else they'll get defensive like the narcissists they are. I'd rather people's apathy not turn VNs into some 4kids shithole of Jelly Donuts, more so than it already is.

>> No.20752610

>>20752590
>It's hard to sell a product when everybody is slagging you for your business practices and quality
Never stopped Sekai Project. They were still getting successful Kickstarters even after all the previous ones ended up big messes and it was becoming common knowledge. They could probably run one right now and still have it succeed.

>> No.20752626

>>20752578
Yes. Anything that takes their problems out of public sight into easily ignored private messages is the best way to make sure something changes.

Fuckwit.

>> No.20752643

>>20752626
[ ] Email them
[ ] Shittalk them in VNTS
[ ] Call them out on Twitter
[x] All of the above

>> No.20752650

>>20752626
You could do both? Screenshot said email and post that too.

>> No.20752680

>>20752626
It's just more whataboutism. If you really cared, you'd have done _____

And then they flail until they find something to latch onto. It's never their fault for being shitty assholes. They never need to change. You should've emailed them, or bought more copies of Haruka, or supported a Kickstarter. Etc

>> No.20752682

>>20752626
A random nobody on an anonymous image board barely counts as public. It is easily dismissible by the company as well as missable for any publicity to your goals. Maybe if you got some e-celeb push it then things might be different as they actually have presence and are harder to ignore for companies.

>> No.20752702

>>20752682
How'd that work out for Aroduc with Sekai Project?

Stopped them from exploiting people and their shitty treatment of everybody, did it?

>> No.20752704

>>20752682
Problem is most of these e-celebs are sycophants to these shithole publishing companies.

>> No.20752735

>>20752702
Since he wasn't a nobody his outing was memorable got people knowing about how bad they fumbled on Baldr Sky and how shitty their contract procedure was. They also seem to be losing contracts so I would say it kinda worked to some extent for how shitty the industry is.

>> No.20752784
File: 205 KB, 646x164, 1549053264755.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20752784

lmao

>> No.20752860

>ESL translation with a horrible command of the language
I sleep
>Natural translation with one or two broskis
OH MY GOD THE UNIVERSE IS COLLAPSING HOW WILL THE TRANSLATION SCENE EVER RECOVER

No wonder no-one at Sekai Project wants to do good work. You guys are the biggest fucking manchildren on the planet.

>> No.20752882

>>20752784
>>20752860
I take ESL over whoever the clown who edited 9nine is.

>> No.20752927

What's the best VN translation?

>> No.20752943

>>20752927
Utawarerumono 2/3 if you can call them VNs

>> No.20752948

>>20752927
The ones Makoto translated.

>> No.20752950

>>20752927
YU-NO.

>> No.20752954

>>20752927
Saya no Uta by Makoto.
Translator was so based he made his academic parents read it before releasing the patch.

>> No.20752965
File: 48 KB, 1280x720, 1486257325148.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20752965

>>20752504
actually most companies have gotten worse. The general translation quality has lessened and it's about a 50/50 split on whether a title has mosaics or not. On the flipside there's significantly more VN releases nowadays compared to how it used to be. 1998-2008 saw about 52 releases, most with moderate to high quality translations and none with mosaics(that's pretty impressive when you think about it). Whereas nowadays we'll get at least 35 releases each year and that's a rather conservative number.

>> No.20752970

>>20752954
I looked through it recently and it removes entire paragraphs and rewrites a lot of lines for no reason

>> No.20752975

>>20752965
>most with moderate to high quality translations
lol

>> No.20752980

>>20752970
I haven't looked at Saya no Uta, but I have looked at other things he worked on, and saw the same thing.

>> No.20752983

>>20752784
What's the issue with that sentence? Everything looks proper to me aside from the comma after good.

>> No.20752986

High quality sekai work https://cdn.discordapp.com/attachments/186680258248835072/540996145816535052/SPOILER_9-nine.png

>> No.20752989

>>20752983
>that looks like it smarts

>> No.20752995

>>20752983
>aside from the comma after good
You need a comma before an interjection, ESL.

>> No.20752998

>>20752986
>discordapp
Stay there.

>> No.20752999

>>20752986
You know you can actually upload images along with your post?

>> No.20753004

>>20752943
>>20752950
Those are bad. Too many rewrites.

>> No.20753013

Best translations: Tsukihime, Fate/stay night, Cross Channel

>> No.20753020

>>20752975
Compared to the average title released today the quality is greater which is rather alarming since it's not actually that good.

>>20752989
That sentence is correct. It's a proper use of the noun 'Smarts' to correlate the pain of a knife cut.

>>20752995
I didn't look at it as an interjection but rather one continuously spoken line. Can't tell unless the line is spoken or context is given about the speaker.

>> No.20753025

>>20753020
>noun Smarts'

>> No.20753027

>>20753020
I have lived in almost every anglosphere country in the world and I have never heard the word smarts before. It's a shitty translation.

>> No.20753036

>>20753020
>I didn't look at it as an interjection but rather one continuously spoken line. Can't tell unless the line is spoken or context is given about the speaker.
What the fuck are you even saying? Do you not know what an interjection is?

>> No.20753052

>>20753027
>I have lived in almost every anglosphere country in the world and I have never heard the word smarts before
Not the UK then, as it is pretty common there.

>> No.20753053

>>20753027
>I have lived in Pakistan/India and other Anglos colonies so I know English!

>> No.20753080

>>20753027
I hear it whenever someone old drops a box of parts on their feet in the factory, so it's definitely a thing. I've also heard a southern city boy use broski so I don't know what the fuck to think about it.

>> No.20753081

>>20752425
All it takes is that you 1) Don't get an employee that want to ban it and 2) Don't get mass reported by christians hating anime.

>> No.20753085

>>20753081
Don't make it sound like fedoras don't hate anime.

>> No.20753095

>>20753052
The only 1/5 I haven't, so makes sense. Fucking poms and your hangover of shite old English.

>> No.20753112

>>20752860
It is about picking your battles. The translators can get everything wrong, and nobody but about 5 Japanese speakers would notice.

But when they screw up honorifics, onii-chans and so on, even 5 year old kids notice.

Or to make an analogy. You can have an advanced math formula and claim the answer is a certain value and only math people will know if you are correct. Or you can claim 1+1=3 and see how many call you out on being wrong.

>> No.20753134

People talking about good translations and nobody is mentioning last years best translation, Sideboob Story.
A newfag with his first official translation doing a better job than all those cartel e-celebs.

>> No.20753135

>>20753134
No honorifics = bad

>> No.20753144

>>20753112
>Or to make an analogy. You can have an advanced math formula and claim the answer is a certain value and only math people will know if you are correct. Or you can claim 1+1=3 and see how many call you out on being wrong.
That's the best translation analogy I've ever read.
>>20753134
I've been shilling it as much as I can, bro.

>> No.20753227

>>20753134
>A newfag with his first official translation doing a better job than all those cartel e-celebs.
Isn't that also the same guy that did the first one and Dal Segno? So, rapid improvements?

>> No.20753246

>>20753112
>>20753144
honestly you guys overstate how many people care about localization autism

SP and MG can continue to make the most hyperlocalized translations with all the dudes and bros as they like and they'll still sell. especially SP, they can get away with literally anything unless they have another publisher on their back like Fakku

>> No.20753260

>>20753227
The material he was working on probably helped. Translating moege seems like a chore, even if you like it.

>> No.20753271

>>20753013
>Fate/stay night
It's really not, that's just nostalgia blinding you.

>> No.20753291

>>20753246
Sekai cared enough to apologize for Hoshimemo's shitty tl.
Hell, people bitched so much about sukisuki Arunaru swore not to do another moege again. He was that buthurtt.

>> No.20753295

>>20753291
>Arunaru swore not to do another moege again. He was that buthurtt.
He wasn't going to do one anyway, he hates moege and the project was forced onto him.

>> No.20753299

>>20753291
Apologies are cheap. Doing better and fixing it is not.

And apologizing wasn't their first move. Their first move was throwing a tantrum and telling people to stop being so entitled. When that blew up, then they apologized and said they'd fix it. They still haven't.

>> No.20753301

>>20753246
It is the same everywhere. MMO developers can put P2W in their games and they will still make tons of money before shutting down. And almost all MMOs shut down anyway so nothing negative comes from abusing your customers and ignoring what they want.

>> No.20753302

>>20753291
>Hell, people bitched so much about sukisuki Arunaru swore not to do another moege again. He was that buthurtt.
Yeah, no. It's Aru fucking naru. The man is fueled by nameshit and outrage. If he wanted to, he would translate another moege. He is just genuinely not interested in translating them.

>> No.20753305

>>20753295
>the project was forced onto him.
Bullshit. Nothing made him say yes.

>> No.20753312

>>20753227
No it's a different guy. He posted on vndb and said that it was his first official translation.
>https://vndb.org/t10650
Notice how he is open to criticism unlike most translators and I'm not just talking about Arunaru and his nameshit.
I ended up buying Sideboob Story during their last winter sale. After reading this thread I decided to write a review later on their site just to praise that guy even more and to let MangaGamer know how much I liked his localization and that I want similar ones in the future. I encourage other anons to do it too if they liked it.

>> No.20753314

>>20753305
Except for the fact that he was a new translator and needed work.

>> No.20753317

>>20753314
Neither of those things are true.

The fuck are you talking about?

>> No.20753320

>>20753302
If he can thrudge through the garbage Rance games are, I don't know why he'd hate translating moege.

>> No.20753321

>>20753317
What else did he have besides Haruka at that time?

>> No.20753332

>>20753312
Bango is pretty okay too.

>> No.20753333

>>20753291
What made you think he would have done another in the first place? He hates moege and only did it because MG forced it on him.

>>20753305
Pretty sure MG use to have a full time contract with him for a time which he left.

>> No.20753339

>>20753291
The difference is Sekai took almost 90k upfront and delivered one of the worst official releases of recent years. If you forgot look up the Fuwanovel review from almost 1000's typo's, untranslated lines, untranslated images and mosaics.
Don't get me wrong I hate Arunaru as much as you, but that shit was on another level.

>> No.20753341

>>20753321
Rance 6, you dumb fuck.

And if you've already multiple games, you're not a new translator.

>> No.20753348

>>20753333
>Pretty sure MG use to have a full time contract with him
Not a single localization company uses 9 to 5 salary contracts for their projects.

>> No.20753352

>>20753314
He had cut his teeth on a lot of earlier fanTL projects earlier.

>> No.20753358

>>20753348
Maybe they should, to finally pull the reigns in on these primadonna translators who think their shit doesn't stink.

>> No.20753366

>>20753358
First, they all work remotely, so it'd be impossible to enforce.

Second, hourly or salary would immediately run them into legal problems and massive liability because they pay way the fuck below minimum wage.

>> No.20753369

>>20753348
He was working at their offices so kinda like an official employee if you go by his tweets and was their offical in house translator.
https://twitter.com/Aru_Naru/status/942738304008470530
https://twitter.com/Aru_Naru/status/1073402816964620288

>> No.20753378

>>20753341
https://twitter.com/Aru_Naru/status/1073402816964620288
>Rance 6, you dumb fuck.
You mean that game that he had already finished the translation of before they even sold out? Naruhodo.

>> No.20753460

Speaking of Rance VI, apart from his nameshit I didn't notice anything wrong or out of place that triggered me while playing. I would even go that far and say it's a good translation, maybe he genuinly doesn't really like moege and phoned it in with SukiSuki.
Anyway, fuck him and Rance fags in general.

>> No.20753466

>>20753460
That's because it's not voiced. You can't tell unless you have the Japanese script.

>> No.20753472

>>20753378
So how many games do you need to translate before you're not new if the answer is over three? Five? Six?

>> No.20753487

>>20753320
Even garbage have layers, anon. Moege obviously ranks below Rance games for him.

>> No.20753496

>>20753472
The only official project he had before SukiSuki was Haruka. This argument isn't about status, it's about him not having anything to translate which means he's not getting paid.

>> No.20753501

>>20753460
Besides nameshit, he seems to be a pretty good translator. His speed and lack of nuance though makes me think he has aspergers.

>> No.20753521

>>20753487
Nah, he hates all and everything. Everyone else who ever worked and I mean worked, not pretended to work like St**ner on Rance series genuinely loved what they were doing. Doesn't apply to Arunaru.

>> No.20753538

>>20753521
In another universe, Maria got 6 and 7, while Aru had 5d. We're on the bad timeline.

>> No.20753552

>>20753496
Oh? Wasn't he salaried, not contract?

It's so hard to keep all your bullshit straight.

>> No.20753561

>>20753552
That was another anon, not me. Every translator gets paid per character translated.

>> No.20753562

>>20753538
Nah, I'm on fucking great timeline. If Maria didn't sell out, I'd still be dumb EOP with no motivation to learn Japanese. Sometimes you have to get a low kick in the balls to realize what you truly need to do. Now I can both read all the kamige I want without relying on shitty translations and laugh at lazy EOP scum. Thank you for opening my eyes, Maria.

>> No.20753567

>>20753561
>Every translator gets paid per character translated.
Mangagamer, maybe.

Not how it works for other companies.

>> No.20753577

>>20753567
Yes it is. Maybe editors/QA get paid a salary but translators are paid per character, except for some cases where they might get paid a certain amount of money for a FanTL.

>> No.20753606
File: 290 KB, 1282x772, 01.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20753606

>>20753501
I stayed out of this conversation, but I guess I should post a few screenshots.

>> No.20753622

>>20753496
>The only official project he had before SukiSuki was Haruka.
Before SukiSuki was fully translated he also worked on Kuroinu after Cafe quit.
https://twitter.com/Aru_Naru/status/762579220425957376

>> No.20753626
File: 372 KB, 1921x1080, 02.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20753626

>>20753606

>> No.20753644
File: 120 KB, 1167x290, 03.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20753644

>>20753626

>> No.20753645

>>20753577
No, they don't. They ballpark a rough budget for the project and then tell the people on it to figure out how they want to split it up.

>> No.20753651

>>20753577
>except for some cases where they might get paid a certain amount of money for a FanTL.
That's how it works for both. Why would it be different?

>> No.20753654

>>20753645
>They ballpark a rough budget for the project
Hey, anon. Guess how they figure out the translator's cut?

>> No.20753656

>>20753291
>Sekai cared enough to apologize
wow they apologized, amazing

they've apologized on their shit so many times and it literally never matters, and Aunaru has his schedule booked for the next few years so no shit he is going to say something like that

some of you have a really weird idea of what a victory is, like if you get a reaction on Twitter or if someone apologizes then you win or whatever, but then the next game comes along and it's the same stuff from all these companies everytime, nothing is going to change because there's 0 incentive for any of them to change

>> No.20753662

>>20753651
It's not always the case, which is why I specifically said "some cases", but if the FanTL isn't really up to standards then they'll probably pay less money for it since they will most likely have to change quite a bit.

>> No.20753667

>>20753654
The people on the project discuss it and come to a consensus.

>> No.20753671
File: 352 KB, 1921x1080, 05.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20753671

>>20753644
Showing more context than just the 4 lines for this one so it's obvious.

>> No.20753691

>>20753667
No. They get the character count of the VN and multiply it by whatever the companies' cents per character is. For VNs this is usually somewhere around 1-2.

>> No.20753704
File: 354 KB, 1921x1080, 06.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20753704

>>20753671

>> No.20753709

>>20753691
Do you need me to literally produce a contract that shows that not that's not how this works?

>> No.20753723
File: 415 KB, 1921x1080, 07.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20753723

>>20753704

>> No.20753724

>>20753709
Sure, go ahead.

>> No.20753733

>>20753656
Yep.
Remember when some people thought Sekai project would improve after they apologised after Dovac's twitter meltdown? Remember when they said it again a year later after continuing to fudge Kickstarters? Remember when they did it once again after the double blunder of Hoshimemo and Ley Line? And then after the mess that was Maitetsu how Dovac wrote multiple documents about how he fucked up projects and how he would improve things?
Surely they will do it this time.

>> No.20753788
File: 406 KB, 1921x1080, 08.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20753788

>>20753723
Might be hard for you tell from this context, but basically there is no reason for them to make up. They interact normally. She means that Mahiru wants to get along with him in general, but it's talking about an unknown specific event in the TL.

>> No.20753805
File: 422 KB, 1921x1080, 09.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20753805

>>20753788
This one is especially bad.

>> No.20753838
File: 405 KB, 1921x1080, 10.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20753838

>>20753805

>> No.20753840

>>20753724
Say it. Say that when I post a contract saying that, you will admit that you are full of shit.

>> No.20753862
File: 392 KB, 1921x1080, 11.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20753862

>>20753838

>> No.20753869

>>20753840
Will do.

>> No.20753888
File: 1.02 MB, 1921x1080, 12.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20753888

>>20753862
How come this shit doesn't get discovered during QC? Hey, the text doesn't make sense considering what's happening in the following line. Someone should check on this!

>> No.20753913
File: 427 KB, 1921x1080, 13.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20753913

>>20753888
A slight nuance, but still.

>> No.20753936

>>20753733
tfw Sekai Project apologized and did more reddit AMA's after each shitshow than all localization companies combined, but as you said nothing really changed.

>> No.20753962
File: 350 KB, 1921x1080, 14.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20753962

>>20753913
That slippery little article.

>> No.20754005
File: 799 KB, 1921x1080, 15.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754005

>>20753962
No need for the JP lines here. It's very obvious that in the hypothetical scenario she'd be talking to a teacher, therefore speaking about the MC, not to him. They did that in the fourth line, but fucked up the second one.

>> No.20754015

I'm trying to redact all the identifying information out of this and it's fucking hard because it's full of typos.

Then I went to grab one of the other contracts and it's literally on the second page, which just says "XXXX will pay $XXXXX for the translation" and then signatures.

I can't believe I ever worked for any of these fuckups.

>> No.20754052
File: 391 KB, 1921x1080, 16.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754052

>>20754005

>> No.20754070
File: 329 KB, 1643x958, 17.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754070

>>20754052
Included more JP lines again.

>> No.20754081
File: 308 KB, 1643x958, 18.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754081

>>20754070

>> No.20754092

Arunaru did nothing wrong

>> No.20754093

>>20754081
That's it for mistranslations in the one route I've read. Any questions? Any other fans of Arunaru's skill?

>> No.20754107

>>20754093
A good Anki deck because I'm in despair

>> No.20754112
File: 1.39 MB, 1280x720, nine_kokoiro_2019-02-02_01-16-42.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754112

For what purpose?

>> No.20754114

>>20754107
Just read Rosetta Stone like aru.

>> No.20754119
File: 26 KB, 163x50, firefox_2019-02-01_15-21-07.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754119

>>20754112
What seems to be the issue, brodudeski?

>> No.20754133

>>20754112
So she keeps using one word, Ni-nii, and it's "translated" differently in each scene. Bromeo, Bro, Broski, Dude, Bronii-chan. Very impressive trolling. I am not surprised this was defended by Doddler-sama himself.

>> No.20754137

>>20754133
I mean Nii-Ni, obviously. Apologies if anyone scratched out their eyes.

>> No.20754140

>>20754093
Can you point out the error for each of them?

>> No.20754144

>>20754133
What's strange is that they left "Onii-chan" as it is.

>> No.20754151

>>20754133
Doddler is just a nobody who objectively doesn't matter because he isn't a translator or an editor, I'm not sure why you bring him up.

>> No.20754205
File: 116 KB, 624x88, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754205

>>20754133
Here they just translated it as his name.

>> No.20754210

>>20754205
Myaako-senpai was too difficult for EOPs too?
>>20754151
He has more followers than Moogy-dono.

>> No.20754228

>>20754210
Moogy hasn't been relevant in the scene in 7 years, he's pretty much a nobody himself aside from the memes.

>> No.20754250

>>20754228
Muramasa or Tokyo Necro any day now!

>> No.20754262

>>20754228
Moogy, TLwiki and JAST are all relics of the past.
I for once welcome Sol Press and NekoNyan to replace them.

>> No.20754319

>>20754151
Due to the sheer lack of dedicated programmers, Doddler probably matters more than any individual translator.

>> No.20754324

>>20754140
Sure thing, my dear peasant. One pure unedited shitty TL coming right up. It's about showing how the meaning of the scene/line was changed, when they always mention how they keep the meaning in their rewrite faggotry.
>>20753606
JP
>Eeeeh? Aah, mmm... You're acting so cool, but you are totally doing it just for the reward
MG TL
>Whaaat? Aah, mmm... That's an awesome thing to say, but I wanna do something for you...
>>20753626
JP
>Huh... So I wasn't her type?
>Are you really thinking about that?
>I mean, she's never been that nice to me
MG TL
>I wonder if I'm Aoi-senpai's type
>Are you really thinking about that?
>Yeah, I mean, she's always so nice to me
>>20753644
JP (first sentence only)
>You're acting this way, but really you want me to say it
MG TL
>Aww, but I actually want to say it
>>20753671
JP
>Are you sure you want to treat me like that?
MG TL
>Aww, can't I come?
>>20753704
JP
>Yeah, take me wherever you want.
MG TL
Yeah, I like you well enough.
>>20753723
JP
>You got tricked. I was just playing along
MG TL
>You tricked me. I was just playing along
>>20753788
Explained already
>>20753805
JP
>Hey, so I've been thinking. They just said rockets are mostly made up of fuel, right? (As in, most of the mass of a rocket is rocket fuel. Not quite sure how to make that sentence at 3AM)
MG TL
>Hey, so I've been thinking, they just said most rockets run on fuel, right?
>>20753838
For more context here, Yuuki's implying that MC's a lolicon here because he dated Mahiru. Eri thinks it's rude to Mahiru to make that connection.
JP
>I think you're being very rude
MG TL
>I think you should be less vague
>>20753862
JP
>rub sunscreen on me afterwards?
MG TL
>rub sunscreen on me first?
>>20753888
JP
>(Yuuki) I love to say dirty things
>(MC) You can say as many as you want
MG TL
>(Yuuki) I love when you say dirty things
>(MC) I'll say anything you want me to, then
And then Yuuki proceeds to talk dirty. It's almost funny.
>>20753913
JP
>Not just that, they said I wanted to marry her just for the money
MG TL
>Not just that, they complained about my wealth and everything
>>20753962
They're talking about Yuuki wanting a dick. She says here that she has one by proxy through MC now. In the TL they made it romantic instead.
>>20754005
Explained in the post
>>20754052
に changed the meaning of 現, which is apparent from the context of the route. That didn't happen in MG's TL.
JP
>Don't be ridiculous. He did get the money. I still have the records.
MG TL
>Don't be ridiculous, I'm still paying him now. I even still have the records!
>>20754070
JP
>I wouldn't come here if I was by myself
MG TL
>I can do it when I'm by myself sometimes
>>20754081
JP
>...Do you prefer 2D, Souta?
MG TL
>...Are you okay with 2D, Souta?

>> No.20754349
File: 1.57 MB, 1280x720, nine_kokoiro_2019-02-02_02-15-16.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754349

Untranslated line getto!

>> No.20754358
File: 919 KB, 1280x720, nine_kokoiro_2019-02-02_02-16-10.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754358

>>20754349
(probably a better way of showing it)

>> No.20754376
File: 327 KB, 1280x720, nine_kokoiro_2019-02-02_02-19-30.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754376

I guess they forgot to QA the end of the game or something.

>> No.20754385

>>20754319
As part of the scene as a whole maybe, but not in the sense of using his opinion on translation correctness. Is basically as equal as asking most people here since it is a totally different job.

>> No.20754394

>>20754324
Thanks for the tlc.
And here people claim Aru is the second coming of Ixrec.

>> No.20754421

>>20754394
>And here people claim Aru is the second coming of Ixrec.
I mean, he is. This is pretty much Ixrec. Remember Rewrite?

>> No.20754467
File: 83 KB, 579x77, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754467

Why did they change it to Broski earlier if it's brother here? We'll never know.

>> No.20754476
File: 61 KB, 442x71, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754476

bonus

>> No.20754482

>>20754476
That's an okay change, I think.
They even changed an obscure reference to DQ Builders into a clever pun.

>> No.20754616
File: 58 KB, 414x76, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754616

>>20754467
Now it's bro.

>> No.20754697
File: 739 KB, 1280x720, Capture.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754697

>>20754376
Another.

>> No.20754704

>>20754697
God, is this another bug-ridden crap?
>when you cum so hard you start speaking Japanese.

>> No.20754711

>>20754697
Does the chinese line show up if you have it set to that?

>> No.20754714

>>20754704
Nah. It was... what was it for the other thing? They accidentally put in an older build with a little error that created random untranslated lines? Was that the excuse used? It's so crazy that it happened again! What are the odds!

>> No.20754732
File: 48 KB, 529x57, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754732

>>20754711
Yes.

>> No.20754738

>>20754732
>when you nut so hard you start speaking Chinese.
Guys, I think 9 nine is pretty deeep.

>> No.20754768

>>20754482
yeah might as well change ramen to tacos while you're at it

>> No.20754773

>>20754768
It's a trivial, stupid line anyway.
If you're going to complain about the tl, might as well complain about the random localization of all the instances Sora addresses her brother.

>> No.20754809

>>20754773
everything is stupid and trivial should just rewrite the whole thing am i right or am i right

>> No.20754814

>>20754324
>JP (first sentence only)
>>You're acting this way, but really you want me to say it
>MG TL
>>Aww, but I actually want to say it
can you explain how it's her saying that he wants her to say it? isn't it her stating her annoyance that she wanted to say it?

>> No.20754826

>>20754093
Doing god's work.
This is honestly just sad.

>> No.20754833
File: 521 KB, 977x685, KF.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20754833

>>20748651
It picked up a bit.

>> No.20754864

>>20754093
Yeah.
How did you make SukiSuki's patch? Because I've been trying to make a patch.xp3 for another game I'm translating but garbro only works for unpacking the files, repacking is broken.

>> No.20754902

>>20754864
Er, change sukisuki to SakuSaku. The Yuuri/Yuuma patch I mean.

>> No.20755768

Complained on Steam about the translation. Got my post deleted instantly. I should have learned by now after having it happen 5 times that complaining on Steam is useless because their Steam moderators are literal hired shills that has a job to delete any negativity on the forums to make the games look positive.

>> No.20756109

>>20754814
Because of ほしい. Here's the full scene:
【颯太】
「あぁ、そういえば、どうせ暇ならまかない作っちゃうか。何か食べたいものあるか?」
【友希】
「えっとね、 せ――」
【颯太】
「下ネタ以外でな」
【友希】
「えー、本当は言ってほしいくせに。まいっか。じゃあさ、春野菜って何かあったっけ?」
>>20754902
SakuSaku was a fluke. The initial patch was buggy as fuck because of the encryption. Someone figured out the specific encryption for it and had it incorporated into GARbro several days after the release. There are hundreds of different kirikiri encryptions and many different modifications of the engine, which can spawn such abominations as .scn script files. GARbro itself is not the most useful tool for repacking, because the author is only interested in extraction. Try the other available kirikiri tools like krkrextract (or the krkrz version. Again, I don't know what your game is)

>> No.20756175

>>20754809
This but unironically

>> No.20756189
File: 30 KB, 472x404, steam.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20756189

We got trolled hard by SP. Truly epic.

>> No.20756216

>>20756189
Why do these people always joke about or double down on shitty, unpopular translation choices?
>we know you don't like them but fuck you anyway
Really makes me think.

>> No.20756559

>>20756216
Ego issues.

>> No.20756719

>>20756216
Pissing off VNTLS is an Olympic sport in the Chinese porn slideshow translating circles. The madder you make the thread, the greater the acclamation earned.

>> No.20757066

>>20752784
>>20753027
You're so paranoid that the translator is trying to fuck you over that you can't even consider that you're the one making the mistake here. Congratulations, you learned a new saying in english, this is how you get better at the language.

>> No.20757075

>>20756216
Overconfidence. Also these people think they're "pros"

>> No.20757093

>>20757066
It's not paranoia, they literally are just fucking with the readers.

>> No.20757142
File: 161 KB, 1251x1137, smarts.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20757142

>>20757093
I was referring to the guy complaining about 'smarts' being used in a context he hasn't seen before. I think they went a bit far on the liberal side in the translation myself, and that's fair to complain about, but it bothers me to see people shitting on perfectly valid english (and a justified translation) just because they somehow haven't heard a phrase used before.

>> No.20757292

>>20757142
the issue is the japanese doesnt use an equally rare slang

>> No.20757297

>>20757292
It's not rare slang though...

>> No.20757429
File: 60 KB, 602x375, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20757429

"Haha, they're so mad about my incompetency!"
This guy is a clown.

>> No.20757505

>>20757142
Valid English that 90% of your readers will think is a bug, is not a good translation though.

>> No.20757516

>>20757505
You don't get it, most english speakers know it, I don't know how you've never heard of it. And even if you haven't, I don't think hearing a saying you've never heard before in a book is ever a "bug", it's how you learn.

>> No.20757596

>>20757516
In a visual novel it is 99% of the time failure in the QA department.

Books you can at least assume are edited and spellchecked twice.

>> No.20757798

smarts isn't common english

>> No.20757963

>>20757429
Why are translators such self-important pricks? Getting people on the internet mad isn't something to brag about.

>> No.20757983

>>20757798
It isn't exactly uncommon either.

>> No.20758162

>>20757963
>Getting people on the internet mad isn't something to brag about.
Was anyone even mad? All I see is people pointing out massive inconsistencies.

>> No.20758207

>>20757963
>Getting people on the internet mad isn't something to brag about.
It has always been a thing though. "U mad" (now "seething") was a thing bad trolls use to love using all the time to try and make people even more mad.

>> No.20758276

>>20758162
I think they confuse it with disappointment. I keep expecting manga quality translations, and keep getting meme-lations.

Sure, I've found some manga choices subpar, like Azumeow over Azunyan or Please instead of Desu. But at least I can tell they tried. Getting Broski doesn't really feel like "I did my best trying to translate niiyan".

On the bright side you can always pirate or wait for discounts when companies don't want to appeal to customers with their products.

>> No.20758306

>>20758276
what the fuck do you want for "niiyan" other than a weird variation on "brother". it's a weird fucking word in Japanese too. that is what you're going to get in English

>> No.20758321

>>20758306
How is a fake dialect a weird fucking word?

>> No.20758325

>>20758306
Broby. Brominator. Brofessor.

>> No.20758330

>>20758306
Not him, but if they're going to translate it like that at least keep it consistent.
It's "Brother" here >>20754467 and "Bro" here >>20754616

>> No.20758345
File: 9 KB, 283x217, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20758345

>>20758330

>> No.20758463

>>20758306
I spent 2 minutes looking up the character cast. The guy is literally named Niimi. Nii-yan is a nickname based on his name and has nothing to do with brother at all. Only an incompetent translator translating the novel blind without reading up on the characters could get it this wrong.

The proper translation would be for example Niiyan, as a nickname based on his real name.

As for Niini, I could stretch as far as Nii-bro if you MUST have a meme-translation. I wouldn't be the least surprised if it is supposed to be Niimi with a cute misspronounciation though.

God where do Sekai find these translators that do a worse job than me, who can't even read more than the bios page.

>> No.20758497

>>20758463
>Nii-yan is a nickname based on his name and has nothing to do with brother at all.
You're wrong. Why the fuck would his sister be calling him his family name when it's her's too?

>> No.20758508

>>20758463
NII-YAN IS FUCKING BROTHER. Spend the 2 minutes googling instead. You are as retarded as the editor.
http://lmgtfy.com/?q=%E3%81%AB%E3%81%84%E3%82%84%E3%82%93%E4%BD%BF%E3%81%84%E6%96%B9

>> No.20758526
File: 893 KB, 1280x720, 1538058112586.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20758526

>>20758497
It's called having a speech quirk. Not that anyone in the west would know of one since every translator removes them.

>> No.20758540

>>20758526
Stop talking. You're embarrassing yourself.

>> No.20758544

>>20758463
Actually, since this translation uses reverse name order, it should be Kakeyan and Kakeyan/Kakebro. If the translator was capable of translating.

>> No.20758555
File: 498 KB, 638x708, 1542941156709.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20758555

>>20758540

>> No.20758557

The UI of 9-nine was pretty good, as is the dual language showing in the translation.
Sadly, everything else is weak. From the original (episodic) story with such a cliffhanger, to the meme-translation. Only the sister is worth, and she was broskie'd.

>> No.20758574
File: 11 KB, 583x108, Capture.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20758574

>>20758555
>>20758544
>>20758526
I am convinced that you are an SP shill pretending to make us look retarded. Let me click the google link for you as well, you fucking cripples.
Do you need it translated as well?

>> No.20758609

>>20758557
>as is the dual language showing in the translation
It's really simple to add in krkr so most TLed games that run on it have it.

>> No.20758619

>>20758609
krkr2*

>> No.20758621
File: 1.19 MB, 918x681, 1541156554484.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
20758621

>>20758574
I've never bought a title from SP and I actively recommend everyone avoids buying from them since they're an atrocious company that does not give a fuck about its fans and will put forth the minimal amount of effort required to release a title. Nekonyan is the exact same way as well.

>> No.20758663

>>20758574
Thank you. It wouldn't appear at all in google for myself when I was searching. Was starting to wonder if you were just trolling me.

Your image tells me the translation is brother though, and not broski. I guess Sekai translators also can't find translations on google.

>> No.20758674

>>20758663
Yes, it's a southern Japanese dialect.

>> No.20758689

>>20758674
Google is more helpful on the other end though. I can find Broski and that it is used by people who want to appear more Russian. I bet that fits perfectly with the little sister character.

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action