[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 198 KB, 1000x750, fc429bf789fce92c7a53e2e2546b179d7b7f438c3b42f61f6db654d3cc34d8f0[1].png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17443072 No.17443072 [Reply] [Original]

Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
http://djtguide.neocities.org/

Previous thread: >>17428508

This thread is for the discussion and learning of Japanese with raw VNs, LNs, Jdrama, anime and manga.
If you have no interest in otaku media or want to request a translation, this is not the thread for you.

>> No.17443099
File: 15 KB, 885x399, translate.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17443099

If you are good at Japanese you should be able to solve this easily.

>> No.17443107

>>17443099
A is being phoned to by B and C.

I'm retarded and a massive beginner though.

>> No.17443110

>>17443107
Has been phoned to*

>> No.17443117

>>17443099
A to B: C called me

>> No.17443120

>>17443099
A received calls from B and C

>> No.17443131

>>17443099
I'll post the correct answer in a little while. So far no one has gotten it.

>> No.17443143

>>17443099
A made a phonecall to B and C

>> No.17443144

>>17443099
A made C call B

>> No.17443151

>>17443099
The fact that B called C was done upon A.

In other words, suffering passive: B called C and A didn't like it.

>> No.17443165

>>17443151
>suffering passive
Sorry, I don't believe in religious concepts like these.

>> No.17443172

>>17443099
B called C about A
C called B about A

>> No.17443237
File: 160 KB, 574x758, ruxYnQz[1].png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17443237

Okay the correct answer is basically this >>17443151

>> No.17443248

>>17443151
>>17443237
Some made up concept by a grammar guide can't be correct.

>> No.17443250

A called C from B

>> No.17443259

C was called from B by A

>> No.17443268

>>17443250
>>17443259
The answer has already been revealed guys

>> No.17443274

C called A while on top of B

>> No.17443292

a got cucked by b and c is a slut anyway

>> No.17443308

An alpha appeared
Basically baiting bitches
"Call cocksuckers cool!"

>> No.17443310

A meant to call B but got C instead

>> No.17443324

A called C, and B couldn't learn Japanese

>> No.17443330

>>17443099
"AはBにCへの電話をされた"の ほうが しぜんな きがする

>> No.17443379

>>17443268
No, the "answer" has been revealed.
The true answer is that the sentence isn't even Japanese and it's a troll question making fun of gaijin made grammar guides.

>> No.17443395
File: 37 KB, 300x300, how_is_this_a_fucking_pita.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17443395

>> No.17443419
File: 968 KB, 803x634, 1492718163084.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17443419

>> No.17443425

>>17443379
m8 it's from 日本語文法辞典. This is probably the most authoritative Japanese grammar reference in existence. It's not a "gaijin made grammar guide".

>> No.17443430

>>17443330
たしかにそのほうはわかりやすい

>> No.17443453

このペンは書きやすい

>> No.17443460

>>17443425
This was a common debate about 2 years ago. It was shown to Japanese people and they themselves were confused about how to interpret it.

>> No.17443461

>>17443425
doesnt change the fact that its a basically never seen type of sentence

>> No.17443506

I want to unlearn Japanese.

How would I be able to accomplish that?

>> No.17443510

>>17443506
Watch a lot of manga.

>> No.17443523
File: 275 KB, 1280x720, screenshot0031.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17443523

>>17443510
Seems I'm on the right track, thanks.

>> No.17443530

>>17443506
You just have to learn Kanji.

>> No.17443563

>>17443530
Actually not a bad idea.
If I learn Chinese I'll naturally get rid of all the Japanese simplifactions and changes.

But then I'll have to unlearn Chinese next, because who wants to know that.

>> No.17443597

>>17443563
Peter Bichsel's Kindergeschichten has just the story for you: a man who didn't want to know anything anymore.

Unfortunately, I couldn't find an English translation available online, so you're out of luck unless you speak German (or obtain an English translation).

>> No.17443610

>>17443597
Wieso sollte ich der deutschen Sprache nicht mächtig sein, wo sie doch um einiges einfacher als Japanisch ist?

Great, I'll look into it, sounds like fun.

>> No.17443612

>>17443099
The pleasure of being cummed inside

>> No.17443616

>>17443610
It's up on libgen. Have fun!

>> No.17443728

Two of these sentences are incorrect, do you know which two?

(1)春になると、桜の花が咲く。
(2)春になれば、桜の花が咲く。
(3)春になったら、桜の花が咲く。
(4)春になるなら、桜の花が咲く。

>> No.17443735

>>17443728
Yeah.

>> No.17443737

Is よつばと written in any specific dialect of Japanese or is it just casual speech?

>> No.17443743

>>17443737
it's just regular japanese. it means "with four leafy thingy"

>> No.17443754

>>17443728
All 4 sound like they could happen in casual Japanese speech.

>> No.17443756

>>17443743
I meant the manga itself

>> No.17443758

>>17443728
2 and 4

>> No.17443764

ever catch people in the wild using google translate?

just saw someone say "父は中国語です"

>> No.17443767

>>17443754
Read more. Just because something is casual doesn't mean it breaks the rules of grammar.

Spot the incorrect sentence in English:

1. When it becomes spring, the flowers will blossom.
2. If it becomes spring, the flowers will blossom.

One is incorrect even in "casual speech".

>> No.17443782

>>17443767
>One is incorrect even in "casual speech".
People break grammar rules in casual speech all the time.

You start of your sentence with either if or when and halfway through you think about what you actually want to say.
Same goes for Japanese.

>> No.17443785

>>17443764
That's just a metaphorical way of stating his connection to the Chinese language, though.

>> No.17443793

おはようおにいちゃん

ラジオたいそうだよはやくきがえて

はんこもらいにいこ

>> No.17443795

>>17443767
Those sentences are both right. 1 is sure that spring will come, while 2 is still hesitant about that.

>> No.17443799

>>17443782
You don't start off any of those sentences with "if" or any equivalent then in Japanese. Nor would you ever say that in English. "If it becomes spring" is wrong and no one would ever say that. If they did accidentally say that, they would feel the need to correct themselves.

>> No.17443803

>>17443795
Considering spring is guaranteed to happen, that makes the second sentence sound dumb. I can imagine someone replying after hearing the second sentence "IF it becomes spring"?

The question isn't "can you make sense of this sentence".

>> No.17443805

>>17443803
How do you know it's guaranteed to happen? Are you buddha?

>> No.17443812

>>17443803
>spring is guaranteed to happen
Hate to break it to you, but not every part of this Earth has "Spring"

>> No.17443884

>>17443812
but Japan has four seasons

>> No.17443913
File: 504 KB, 800x600, self-aware_ゲーム.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17443913

やった, finished はなひらっ! I liked that emotional music near the end. Overall, while not exactly the most exciting storywise, this was an OK game, and it was definitely passable for learning purposes.

I think I'll start reading Axanael next, but I might also start reading the "Flowers" series, because those games look nice too.

>> No.17443926

>>17443913
when youre able to do things like critical thinking in japanese go back to hanahira and have a good laugh

>> No.17443960

>>17443913
This game looks so cringy to me.

I'm sure there are good VNs out there but the images posted in these threads make me want to avoid VNs alltogether.

>> No.17443968

>>17443960
Should avoid all other media too then if a single cringe thing turns you away. Just isolate yourself in a box.

>> No.17443982

>>17443960
I hate VNs, not because of cringe, but because of all the goddamn bloat they shove into it. You can read one for hours and feel like nothing has progressed at all.

>> No.17443990

>>17443982
This doesn't apply to all of them. There are VNs with bad pacing and VNs with good pacing. There are VNs you can even finish in just an hour.

>> No.17443996

>>17443968
>>17443982
Maybe some of these days someone will post an image of a VN that looks appealing to me and I'll decide to check it out, but judging from the last couple month that wasn't the case.

>> No.17443998

>>17443990
At least all the ones I've read have. Even nukige will go out of its way to describe every single little detail of every position.

>> No.17443999

>>17443982
i mean the point a lot of the time whether or not its done to great effect is to take you away from the real world

>> No.17444001

>>17443996
What kind of VN are you looking for?

>> No.17444008

>>17443072
Why isnt the library section as well categorized as the manga section?

>> No.17444013

>>17443998
Probably doesn't have anything to do with the VNs and more the fact that you're a beginner at Japanese and read awfully slow. Everything will seem badly paced and bloated then.

>> No.17444014

>>17444001
I don't know, maybe a mystery/detective one with riddles to solve? Something that feels like an actual novel I would like to read.

No harem uguu kawaii stuff.

>> No.17444017

>>17444013
I've read a couple in English too before I started learning Japanese.
In my experience light novels tend to be a lot better paced.

>> No.17444019

>>17444014
what about one where theres riddles to solve but you probably wont even know theyre there and the author doesnt care if you find them and solve them or not and is perfectly happy to let you click your way to the end and watch the credits

>> No.17444022

>>17444014
Try Chaos;Child. It's the Steins;Gate of murder mysteries. Or Umineko. Or even Phoenix Wright -
Ace Attorney

>> No.17444041

>>17444019
Fine I guess as long as the riddles aren't hidden in absurd ways you'd need a guide to even consider looking for.

>>17444022
Thanks I'll check them out.

Does 逆転裁判 really qualify as VN? If so then the latest fire emblem game I played should probably count as one too.
I didn't like it that much.

>> No.17444243
File: 102 KB, 391x435, 60172435_p0.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17444243

>be few pages in LN
>realized main character was a girl since her gender was only mentioned once
>the "girl" she saved was actually a boy because I assumed 皇子 was gender neutral
Holy fuck I don't know Japanese.

>> No.17444294

>>17444243
I have a different problem.

I forget the names of the characters so quickly. Especially the side characters. This happens to me with English novels as well, but in Japanese it's just a lot harder.

Constantly I find myself questioning "Who was that guy again?".

>> No.17444296

>>17444243
You've never even watched Utena or anything with a muh prince archetype?

>> No.17444305

>>17444243
>Holy fuck I don't know Japanese.
no one does

>> No.17444355

>>17444296
Its Seirei no Moribito, which I somehow forgot was an anime. It went on and on about how manly Balsa is yet I misinterpreted one line that said she was a women so I kept reading on assuming she was a guy. Since I thought 皇子 was a girl (the illustrations made him really feminine as well), I was assuming this would be a guy taking care of a young girl while they adventured series but suddenly "さすがは、強いとうわさの女人"
Like what the fuck have I been reading this entire time?

>> No.17444379

>Firefox 55
Just a heads up, this broke Rikaisama (at least for me).

The grey/orange icon for on/off no longer works.

>> No.17444381

>>17444379
Install developer edition and disable addon signing like we've been saying for a long time.

Rikai will eventually break completely but you can switch to yomichan then.

>> No.17444387

>>17444379
I'm using cyberfox, everything works fine.

>> No.17444389

>>17444381
It's just an OCD complaint at this time. I switched back to 54.

>> No.17444430

>>17443099
A boy falls in love with a girl.

>> No.17444445

What's the difference between しろ and してろ, as in the verb する

>> No.17444448

>>17444445
so close

>> No.17444499

>>17443728
1 doesn't sound so bad--it appears to be grammatically correct (whether or not that is how a Japanese would speak is an entirely new question)--but I'd most likely say 3 in a conversation. 2 and 4 sound like a weirder version of 3 to me, so I'd answer 2 and 4 as incorrect and admit to not knowing Japanese.

>> No.17444510

>>17443425
日本語文法辞典 is not authoritative, and it certainly is edited by and made for gaijin.

>> No.17444518

>>17443728
3>2>4>1.

>>17443767
Neither of those are grammatically incorrect in any way. Either you never go outside or you're an ESL that considers stylistic grammar resources to be word of god.

>> No.17444519

>>17444510
I think he is confusing "authoritative" with "comprehensive." It does cover more grammar than the majority of English resources out there. But even texts like DOJG are bound for typos, errors (in explanation, examples, etc.,), and other things.

>> No.17444524

>>17444519
HJGP is more comprehensive than DoJG.

And he certainly meant authority. This was a matter of DoJG containing nonsense.

>> No.17444530

>>17444518
Sorry, meant 3>2>1>4.

>> No.17444537

>>17444524
Try to compare the number of entries of HJGP against all of DOJG. You might be correct, hence me saying "the majority of English resources" rather than "all English resources."

>> No.17444540

>>17444537
>>/jp/thread/S17347405#p17349831

>> No.17444574

>>17444540
This doesn't necessarily quantify anything. I wanted to see actual numbers.

>> No.17444576

>>17444574
https://core6000.neocities.org/hjgp/

>> No.17444579

>>17444524
HJGP covers mor grammar points than DOJG goes more in-depth with nuances and stuff.

You'll definitely will end up understanding more stuff with DOJG even if it covers less grammar.

>> No.17444581

>>17444579
DoJG's "depth" is superficial.

>> No.17444592

>>17444581
It's not at all. You'll find nuances explained there that most Japanese can't exactly explain themselves.

>> No.17444596

>>17443728
2 and 4 right?

>> No.17444598

>>17444445
one is you do now and the other is not necessarily you do not necessarily now

>> No.17444602
File: 406 KB, 900x873, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17444602

>>17444592
Yeah it is.

>> No.17444608

>>17444602
DoJG: Spams example sentences and "related expressions" to look comprehensive
HJGP: Actually covers grammar points and explaining examples directly and reads like someone fluent in English wrote it

>> No.17444612

>>17444576
HJGP: 970 entries
DOJG: 629 entries
Thanks for proving yourself.

>> No.17444619

>>17444612
Some of DoJG's content (maybe 10-20% at most) is hidden in "related expressions" stuff referring to grammar points that don't have their own entries. This is a bad thing, though.

>> No.17444624

>>17444619
Yeah, I've seen those time to time as I was going through DOIJG. But, we are interested in actual entries rather than mere mentions, so I neglected them.

>> No.17444635

>>17444624
Well to be fair, there are entries in HJGP which are basically the same thing, like "X is a more casual form of Y. See Y"

>> No.17444638

>>17444635
Yeah I noticed that when looking at the very last entries. I'm not sure how much of HJGP consists of those types of entries, though.

>> No.17444644

>>17444638
HJGP doesn't have the structure to refer to things it doesn't contain. In fact it's designed to make lookups easy. It even has an index where things are ordered by their last character instead of their first.

>> No.17444689

>>17444243
>ガ イツ フク ケン リョウ キ テキ ヨウ シ
おー まい がー

>> No.17444695

>>17444602
DOJG is clearly better in this case.

>> No.17444697

Is anki really necessary?

It's soooo boring compared to just reading for hours.

>> No.17444701

>>17444695
They contain exactly the same information but DoJG spends three and a half pages on it where HJGP spends half a single page.

>> No.17444702

>>17444697
No, but it helps. As long as you're reading you can give as much or as little time to the

>> No.17444712

Is there a HJGP deck yet?

>> No.17444713

>>17444243
何を読んでいるの?

>> No.17444717

>>17444713
精霊の守り人

>> No.17444718

>>17444712
No. You shouldn't memorize grammar using flashcards anyways. You get better grammar knowledge by reading a lot and looking up things you're worried about.

>> No.17444721

>>17444713
Never mind I read down and you mentioned it.

>> No.17444751

>>17444355
One time I read 夢中 to mean "in a dream" for that context (it also has that meaning) so for a while I thought that the protagonist was dreaming that he was talking to these people but then I realized that it also meant "engrossment".
One word can make a difference.

>> No.17444873

>Learning JP without Tae Kim

has it been done?

>> No.17444877

>>17444751
夢中夢
夢幻
夢想
Sometimes 漢語 are pretty

>> No.17444909

>>17444873
yes, millions of babies have done it in Japan. Are you going to let babies be better than you? It takes those idiots like 18 years to learn all the kanji!

>> No.17444918
File: 20 KB, 288x34, jp.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17444918

need some help identifying two kanji characters I've never seen before, I'm transcribing this for a fan-translation project while using this as a chance to practice my japanese

It says "faster, more precise, more..." no idea what follows, anyone know?

>> No.17444968

>>17444873
are you retarded?
>>17444909
>tae kim
>kanji
they can communicate fine since kindergarten, it's just they didn't have many vocabulary

>> No.17444970

>>17444702
how do you read without any base of knowledge

>> No.17444977

>>17444970
If you keep seeing the same words repeatedly, then you will memorize them. You don't need Anki for that, you need common sense.

>> No.17444980

>>17444970
You don't, that's why people read beginners' grammar guides and stick to the simplest material when they're starting out and use dictionaries.

>> No.17444983

>>17444977
>see a kanji
>don't know what it means
>keep seeing it and not knowing what it means because you never learned it

>> No.17444984
File: 12 KB, 408x182, w.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17444984

怖すぎる

>> No.17444987

>>17444983
Kanji don't mean anything so yeah.

>> No.17445001

Can anyone help me with an Anki problem?

I got the Optimized Core6k deck, and obviously when studying the scards should be in a specific order. However, no matter what I change in Deck Options or Browser, they're always in like, an almost random order. What do I do?

The Field... option in browser seems to only work IN the browser.

>> No.17445005

>>17444983
look establishing a knowledge base early on is just not the djt way

the djt way is having a big coloring book and scribbling in one little part of one picture then flipping to a different part of the book to color in part of a different one

and then soon a new coloring book comes in and they start coloring in random spots on random pages in that as well and on and on

chasing everything but never having truly anything

>> No.17445007

>>17445005
Congratulations, you just posted complete nonsense disguised as a strawman.

>> No.17445014

>>17445007
makes more sense than any japanese post you ever made and i dont need to fall back on labels for my insults

>> No.17445018

>>17445014
I haven't eve posted in Japanese, and even still, your post is more nonsense than even the most broken Japanese posted here.

>> No.17445021

>>17445014
it's not a label it's the truth djt is not a person

>> No.17445025

Other than getting your work checked by someone who speaks the language, is there any decent way to check if shit you write is grammatically correct and makes sense?

I mean, I can always look at grammar guides and such, but if I'm fundamentally misunderstanding how something works then I probably won't fix mistakes.

>> No.17445026

ハピネス is not in the CORand after the death of nyaa doesn't have enough seeds to actually download ;_;

This is a terrible time for manga readers.

>> No.17445027

>>17445025
No.

>> No.17445029

>>17445026
https://shinmoemanga.neocities.org/

>> No.17445030

>>17445027

Didn't think so.

welp

>> No.17445038

>>17445025
http://www.antimoon.com/other/myths-mistakesbeg.htm

>> No.17445046

>>17445029
thanks!

>> No.17445058

>>17445029
Is there a way for me to add the other two volumes if I find them?

>> No.17445059

>>17445001
Options. New cards in order added.

>> No.17445086

>>17445059

I should specify it's not actually in random order, it's the same every time now matter what I do with the deck (deleting / remaking over and over). It's just I can't think of any logic for the cards it's selected, because every single sorting field is different than the order it gives (starts at about number 1400 in every one)

I'm starting to think the deck is just bad and can't be fixed. Check it out: https://ankiweb.net/shared/info/1237389412

>> No.17445094

>>17445086
>https://ankiweb.net/shared/info/1237389412

Download the one linked in the guide.

>> No.17445098

>>17445086
Have you gone through the deck? If you do a deck and delete it, the cards will be re-added in the order you had them scheduled for review.

>> No.17445127

Any point in doing core 6k if I can already read with a dictionary?

>> No.17445129

>>17445127
Nope.

>> No.17445148

>>17445127
There's no point in learning Japanese at all

>> No.17445155

>>17445094

Is the one in the guide optimized, or is in the iknow.jp order?

>>17445098

I just got it today, I keep redoing the same three cards over and over trying to see if I can change the order at all.

>> No.17445158
File: 181 KB, 682x695, dfb.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17445158

Finally have time to get back into it regularly.

>> No.17445159

most of you just read and maybe write (keyboard mostly) but my question is can you actually have vocal conversations without ever having talked before?

>> No.17445162

>>17443099
A was called by C because of B?

>> No.17445165

>>17445159

Without EVER having talked? No. I knew some Germans who were fluent readers/writers, but couldn't use voicechat with us during their games because they couldn't speak fast enough for FPS.

However, it's a skill like any other. After about 100 hours of practicing talking, you'll feel like a master. Synthesis is the final step of language acquisition.

>> No.17445173

>>17445155
>Three cards
Browse -> Select the deck -> sort by order due.

Take a screenshot and post it here.

>> No.17445193

What book is the grammar reference in the guide lifted from? DOJG?

>> No.17445194

>>17445159
When you get to the point where you want to speak and have a large enough knowledge base, you can always hire a japanese tutor to speak with you.

>> No.17445195

>>17445159
Not a chance.

>> No.17445209

I'm at the lunchtime part of はなひら, any idea what percentage progress I'm at? I'm not particularly enjoying this game and want it to end, but not if it means playing for a long time.

>> No.17445214

>>17445209
はなひらis garbage. Don't bother at all. Pick something you'd enjoy.

>> No.17445227

>>17445209
Drop it for a plot based VN that will captivate you.

>> No.17445230

>>17444918
Harder, better, faster, stronger

>> No.17445237

>>17444918
精確?

>> No.17445239

>>17445214
>>17445227
Yeah I'm going to stop playing it and start up そして明日の世界より which seems interesting--I really like the setting. That part of the starter VN guide wasn't joking when it said that you might drop 日本語 forever because of how boring はなひらっ is. I was asking because of the sunk cost fallacy and thinking about pushing myself through to finish it up.

>> No.17445266
File: 346 KB, 2774x1993, 1501025487502.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17445266

I just realized how much time I wasted in the past half a year on a shitty MMORPG that I could have spent learning Japanese.

Fuck games. Except VNs, those are cool.

>> No.17445268

>>17444918
Kind of looks like 繊細 to me.

>> No.17445329
File: 100 KB, 352x345, 1487038563287.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17445329

>been doing anki
>1000 words
>maybe i should check out the dojg to see what its like
>dont understand a single fucking thing
i feel like me waiting so long to mine fucked me, or is this just how everyone is when they start trying to read/mine?

>> No.17445341

What does 受けている mean in the fifth line if this paragraph?

>> No.17445342

>>17445329
face it, you can't learn japanese

>> No.17445345

>>17443248
I dont know if it's the name you have trouble with, but it's a very real concept. Ever wonder why people say 逃げられた when someone in their custody gets away?

>> No.17445349
File: 204 KB, 1440x1178, Screenshot_2017-08-09-00-21-46-01.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17445349

>>17445341

>> No.17445356

>>17445329
If you know literally no grammar, just read Tae Kim. The DOJG is a reference you use when you don't understand a grammar point, not something that you just learn grammar from

>> No.17445358

>>17443728
Perfect cherry blossom. All are correct because we are never sure if spring will come.

>> No.17445364

>>17445266
Its never too late to start, well maybe if you're pushing 60

>> No.17445377

>>17445349
She is receiving 日陰

>> No.17445379

>>17445349
I fucked up, it means that she receives the class from the 日陰.

>> No.17445391

Is there any viable Rikaisama alternative (especially the auto import feature is very nice) or some way to make i work in 57+ ? Will the dev try to update it?
Will I just be forced to use some older fork of Firefox solely for reading?

>> No.17445394

>>17445391
yomichan

alternatively spark reader

>> No.17445397

>>17445394
Does it have Anki auto import? Is it as good at parsing? Does it use same dictionary or something worse?
Is it slow?

>> No.17445398

>>17445397
https://foosoft.net/projects/yomichan/
https://github.com/thatdude624/Spark-Reader/

>> No.17445406

>>17445398
I will check them up, really hope they aren't much worse.

>> No.17445408

>>17445406
Beware that spark reader has an integrated parser and hasn't received the update that uses morphological analysis to improve it yet.

>> No.17445412

I just had a surreal learning moment. I was reading the sentence

最後に人間を作り世界は完成した。

And I don't actively know the reading of 完成する。However, when I got to the end of the sentence, my brain automatically filled in the reading for it from some subconscious knowledge where I've heard that word many times before but never read it.

Is this the power of learning japanese?

>> No.17445418

>>17445412
That is the power of acquisition, anon. Congratulations.

>> No.17445425

>>17445412
That is the power of anime. Watch more anime

>> No.17445444

>>17445356
I enjoyed learning from the DOJG. I couldn't get into Tae Kim.

>> No.17445452

>>17445444
I, too, enjoy cooking with burning furniture, sheets of slate, and an open window.

>> No.17445459

>>17445452
Literally nothing wrong with DOJG.

>> No.17445460

>>17445425
finnish anon detected

>> No.17445463

>>17445452

>using furniture
>not going out into the forest and collecting wood and rubbing sticks together to make fire

>> No.17445477

>>17445460
>tfw current season is airing so I have nothing to watch
Almost done rewatching all of the monogatari series in 2 days. Have to find something new tomorrow

One anime a day keeps the dekinai-chan away

>> No.17445482
File: 163 KB, 650x560, you cant learn astrophysics.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17445482

>verbally communicating
>accidentally describe my sister as びょうし instead of びようし

fug

>> No.17445490
File: 1.12 MB, 736x627, 1435980158669.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17445490

ive seen these threads on /a/, /int/, and /jp/
what the fuck, where do you guys reside

>> No.17445500
File: 195 KB, 1000x709, kujira.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17445500

>>17445490
the soon to be banned - /a/
the normalfags that think production is useful - /int/
the reclusive otaku that just want to be able to read and listen - here

>> No.17445510

>>17445477
I will never be able to understand the melancholy of someone from your country

>> No.17445529

>>17445490
[s4s] could have one of its own. If you make one I'll give some help there. I'm sure it will be best djt you know!

>> No.17445543

>>17444713
長崎
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%95%B7%E5%B4%8E%E5%B8%82%E3%81%B8%E3%81%AE%E5%8E%9F%E5%AD%90%E7%88%86%E5%BC%BE%E6%8A%95%E4%B8%8B

Englishのページは、ないみたいだよ

けされるのかな?

>> No.17445572

>>17445391
>>17445394
>>17445397
>>17445398
>>17445406
For anybody interested: it still works, FF just blocks it because it's not multiprocess compatible.
Open about:config and then double click extensions.allow-non-mpc-extensions to change it to true.
Fucking mozilla gets more ridiculous with every day.
I guess I will stay on the nightly from four days ago (last one that has tree style tabs working) for a long time. I'm not risking Rikaisama breaking again.

>> No.17445583

how do i even into grammar?
i'm learning kanji better than i expected but tae kim goes through one eye and out the other and i remember what the previous paragraph was about after i just finished it

>> No.17445592

>>17445583

are you actually practicing writing sentences? That's the main thing that makes me remember grammar

>> No.17445629

>>17445477
Can you watch Monogatari without subs?

>> No.17445639

>>17445239
Hanahira is a good confidence booster though, since you can read it in a week at most.

>> No.17445643

>>17444602
Why do you get out of spending so much time with this dishonest bullshit? The DoJG books are excellent, authoritative sources for learners and no about of /pol/ tier misleading infographics are going to change that. The HJGP is decent but simply not as in depth or practical.
The left image does into detail and provides examples for each different formation whereas the right skims over things. Both a useful but the DoJG books are a superior reference of the two. Are you pissed off that the DoJG series has such a presence within this thread, the op guide/site/thing for some strange reason or are you simply an overzealous contrarian? This exact pattern of behaviour came about when the Kodansha Kanji Learner's Course suddenly started being spammed all over the threads, after some redditor made a deck about it, which was then shortly afterwards linked on these threads.


>>17444701
>They contain exactly the same information
No they don't, because those "three and a half pages", as you put it, covers specific usages examples of the concept in the different formations as shown in the examples. Why blatantly misrepresent the material in this manner? Do you not get that this sort of behaviour makes people less likely to use something? You are acting similar to the anon who was/is dishonestly spamming and samefagging in promoting that anon made grammar guide, Sakubi, or something. It could be a great guide but the problem is that people are less inclined to use it out of an irrational negative association with the dishonest fuckwit who has been trying to promote it. Sure, it's not fair but that's how people are.
That's how you're coming across, so I suggest laying off the bullshit a little. You don't need to spin something which shines on its own.

>> No.17445658

>>17445643
>You are acting similar to the anon who was/is dishonestly spamming and samefagging in promoting that anon made grammar guide, Sakubi, or something.
I bet when I posted about Sakubi (back when I was reading it) people thought I was shilling, too. Well guess what, Sakubi is pretty good.

>> No.17445661

How do I understand Hiragana and Katakana? The Kanji actually makes sense but I just cannot remember the individual sounds related to the kanas

>> No.17445667

>>17445661
write them in your notebook 50 fucking times

>> No.17445675

>>17445667

you bitch

>> No.17445689
File: 5 KB, 900x175, Hanahira Progress Chart.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17445689

>>17445209
I think lunch is after the 2nd choice, but can't remember for sure.

>> No.17445692

>>17445643
>>17445643
Question: Did you read the right side? Because it, quite literally, has the same information in its explanation. It is simply less redundant and goes into detail on elaborations that people who are not fluent will not understand.

DOJG

>Formation
>Vinf. nonpast 中を
>Adj(i)inf. nonpast 中を
>Adj(na)stem な中を
>N の中を

HJGP

>[Nのなかを]
>[A-いなかを]
>[V-るなかを]

DOJG: incorrectly using "infinitive" and "stem". HJGP: Marks nonpast simple verb form as る. Inconsequential problems, same information if you're at a level to understand the entry.

>a phrase that specifies space or time in/through which s.o./s.t. does s.t.
>Naka o is a phrase that marks the space or time in which someone or something does something. [...] refer to space, and [...] refer to time. [...] refers to a spatial/temporal situation.

>The pattern ...中を expresses the situation or circumstance in which the action subsequently referred to takes place.

Same information, less redundant.

DOJG:

>Space nouns that are used with naka o refer to something that encloses or encircles someone spatially, such as a storm, rain, snow or light, among other things, as shown in [...]

HJGP:

>The latter half of the sentence usually contains a verb of motion, such as [...]. Since なかを originally means "to move from one place to another," as in the examples above, this usage is connected to the notion of "spatial boundaries" in Usage 1.

Both of them present possible triggers for the explicit spatial boundary meaning. Neither is comprehensive about it in any meaningful way.

DOJG only:

>When N is an event/action noun such as [...], it cannot be used with no naka o; it has to be used with chuu "in the midst of", the Sino-Japanese reading of naka.

This has nothing to do with なかを and pointless warnings like this are one of the reasons that DOJG is unnecessarily dense. HJGP does in fact cover that use of ちゅう in its own entry, covering two senses in more detail than ちゅう is covered by this side-note, and DoJG does not have a dedicated entry on ちゅう AT ALL.

DOJG (related expressions, not notes):

>The phrase tokoro o can replace Adj(i)inf. nonpast naka o in time expressions, especially when the former expresses considerateness towards someone, as shown in [...]
>When the sentence with naka o does not express thankfulness, apology or politeness, tokoro o cannot replace naka o, as shown in [...]

HJGP:

>Example [...] is interpreted to mean [...], but the phrase [...] is omitted. In [...], なかを can be replaced by ところ.

DOJG: Explains when ところ might replace なか, but does so in a very grammar-pattern-specific way that has nothing to do with how Japanese people think, and does not go into enough detail to explain Why someone might pick one word over the other. Does not contain a dedicated entry on ところを, rendering it impossible to cross reference. HJGP: Warns that they can be swapped in some situations. Contains a dedicated entry on ところを.

DOJG only:

>Toki ni "when" can replace naka o whenever the latter unambiguously expresses a time at which s.t. takes place, as shown in [3] below.

This is basically faux grammar. "Unambiguously expresses" is in no school of syntax a valid constraint for when one pattern can be exchanged for another. They're trying to say that it can only replace it when that's the only element to the meaning which なかを conveys, but that's not what they actually say. This is only going to confuse people, and most people will not realize what they are trying to say.

HJGP explains this use of とき as an adverbial noun under its とき entry where it belongs and does not unnecessarily attempt to relate it to なかを's temporal sense, which is just unrelated. DOJG covers とき as an adverbial noun and gives around the same amount of information as HJGP does. However, HJGP's structure of giving each sense of a word makes it much simpler to identify which sense of とき you're looking at when you look it up. In DOJG, you would have to know that なかを happens to mention this use of とき, which is useless. https://core6000.neocities.org/hjgp/entries/494.htm

HJGP also contains an entry on ときに that explains ときに's behavior as an interjection, DOJG does not.

>>17445658
Certain people hate any kind of change.

>> No.17445711

>>17445689
Well, since the script is up on vnscripts.neocities.org, he could check his progress with a simple search.

>> No.17445725

>>17445692
>pointless warnings like this
Are these not situations and circumstances in which someone might try to use なかを?

>> No.17445728

>>17445725
There are countless similar things that DOJG does not warn about. A pointless warning is one that focuses on form instead of meaning.

When you're warning not to use a construction in a given place, that's a pointless warning, because nobody who did not have the fluency to acquire that restriction naturally will ever remember it while producing Japanese, and it does not help someone who is consuming input understand why a particular pattern was chosen instead of another.

If such potential problems were very limited in number, listing them would be useful trivia, but because they're basically as numerous as there are near-synonyms in the language, and DOJG only covers a very small number of them, all it does is give people a false impression that particular patterns are closely related, when they're not at all.

>> No.17445748

What's HJGP anyways?

>> No.17445750

>>17445748
https://www.amazon.co.jp/gp/product/4874246788/
https://core6000.neocities.org/hjgp/

>> No.17445763

>>17445750
Is it available for download?

>> No.17445765

>>17445763
https://djtguide.neocities.org/cor.html

>> No.17445803

Man, it feels like Sakubi's not really teaching me anything. I've reread the section on -られる several times at this point and I still don't get how it works at all or what it even does.

>> No.17445806

>>17445803
It ain't called the gauntlet for no good reason.

>> No.17445812

>>17445803
>Passive verbs exist to turn the logical object of a verb into the grammatical subject.
魚を食べる
Eats a fish
魚が食べられた
The fish gets eaten
>Unlike てある, passives describe the action, rather than making a statement about an enduring state left by that action.
ケーキが作ってある
The cake is done
ケーキが作られる
The cake gets made
>The person who logically performs an action is called the "agent". If you want to state the agent of a passive verb, you usually use に, but for certain phrases, から is also acceptable.
猫が魚を食べた
A cat eats a fish
魚が猫に食べられた
A fish is eaten by a cat

>> No.17445824

>>17445629
There are words here and there that I don't know but nothing major. Something like one word every few episodes or so

>> No.17445855

>(By the way, starting now, some examples won't have translations.)

I think that, probably, the idea of a grammar guide not bothering to translate its examples is the most efficient way to make sure that

>> No.17445863

I'm really missing something here on this translation can someone help me out?
Context, this guy's is trying to get his little brother to play a dating sim.
>「ああ!? ざっけんなよ!」
>「まあ、騙されたと思って遊んでみてくれよ」
>俺は知っている。弟が不良になってしまった理由を。

First Sentence is just an exclamation that means something like bullshit or something right?
Second Sentence is whats losing me. I feel like its trying to say "You think I tricked you but come play and see", but im not sure.
Im pretty sure the last sentence is "I know. My brother has already become a full delinquent..." but I thought ている doesn't describe a state if its used with a transitive verb, and also idunno what 理由 implies or why there's a を at the end there

>> No.17445868

>>17445855
That's a whole section past the point where you're supposed to start reading, and by not having translations, it means this:

>まだ来た
>まだ食べるの? You still eating?
>まだ負けないな! I'm not beaten yet!
>まだまだ "Not yet!"

>書かせる To make ___ write (not the one doing the writing)
>書かれる To be written (not the one doing the writing)
>書かせられる To be made to write (the one doing the writing)

>Reality check: a short form of the causative verb exists in the spoken language, and isn't considered wrong there. Replace せる with す. Supposedly, this doesn't apply to one-form verbs or す verbs, but don't hold your breath.
>書かす

>Causative-passive still applies, as if the す were a five-form verb ending.
>書かされる

Some of the places where there's no translation are places where the meaning is very obvious and just be worded in English without losing something.

>なくて is the て "particle". When it acts as a conjunction (and not a topic), なくて usually implies that a negative statement is the reason for another statement. It doesn't always imply a reason, though.
>早く起きなくて 仕事に遅れた

>> No.17445870

>>17445868
and just can't be worded*

>> No.17445934

>>17445863
俺は弟が不良になってしまった理由を知っている。

>> No.17445936
File: 10 KB, 640x400, 1111.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17445936

I read the OP and it says no requests for translation, is there a better place to go? Was gonna ask yall if you could tell me what to type to progress this VN a little bit, I'm trying to get some screencaps. Figured it would be good practice but I'll take it elsewhere if it's bothersome.

>> No.17445944

>>17445863
I think you're more or less right about the second sentence.

>> No.17445945

>>17445863
First like is short for ふざけないで

Second line is hard to translate properly but it says that he should just consider himself fooled by his brother suggestion and play the game. That way, if it's good, then great, but if it's bad, he already knew that he was being fooled before deciding to play the game so he doesn't have any regrets as it was his own decision. https://oshiete.goo.ne.jp/qa/946936.html

Third line is like >>17445934 said, the sentence is jumbled. It means "I know the reason you turned delinquent" (presumably because he played dating sims, therefore he doesn't want to fall into the same trap)

>> No.17445953

>>17445945
It's short for ふざけるな

>> No.17445959

>>17445945
> It means "I know the reason you turned delinquent" (presumably because he played dating sims, therefore he doesn't want to fall into the same trap)

That's the older brother's thought, so he's thinking he knows the reason why his younger brother turned delinquent.

>> No.17445965

>彼 女 が放ったのは、冷たい 表 情 に 似 つかわしい、冷たい一言だった
>に 似 つかわしい
So I tried reading the Nep Highschool LN and this is the first line of the first volume, but I just couldn't for the life of me look up the meaning of つかわしい and the use of 似 here. Is this actually a real structure or is it just an error from the scan?

>> No.17445967

>>17445965
Why are there spaces in the middle of words? Is it a problem with you copy/pasting it?

>> No.17445969

似つかわしい

Why are you or your text hooker adding random spaces to the text?

>> No.17445970

>>17445965
>>17445967
Anyways if you look 似つかわしい up in a dictionary you will have your answer.

>> No.17445971

>>17445936
Visual novel general.

>> No.17445976

>>17445969
>>17445967
Here's the source
http://djt.netlify.com/b/[%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%9A]%20%E8%B6%85%E6%AC%A1%E5%85%83%E3%82%B2%E3%82%A4%E3%83%A0%20%E3%83%8D%E3%83%97%E3%83%86%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%8C%20%E3%81%AF%E3%81%84%E3%81%99%E3%81%8F%E3%83%BC%E3%82%8B/[%E3%81%8A%E3%81%8B%E3%81%9A]%20%E8%B6%85%E6%AC%A1%E5%85%83%E3%82%B2%E3%82%A4%E3%83%A0%20%E3%83%8D%E3%83%97%E3%83%86%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%8C%20%E3%81%AF%E3%81%84%E3%81%99%E3%81%8F%E3%83%BC%E3%82%8B%201/index.html#calibre_link-2
>>17445970
I see, the space made me looked them up separately, thanks.

>> No.17445977

>>17445976
The spaces were added by whatever converted it to HTML for formatting reasons. Very disappointing. Look for the non-HTML version and see if you can convert it yourself.

>> No.17445981

>>17445976
>>17445977
Alternatively you can strip newlines from the HTML using a text editor with find/replace and it will remove the spaces.

>> No.17446254

>>17445692
Vinf means informal verb. At least glance at its abbreviations page.

>> No.17446272

>tfw like reading 漫画 on paper
>it's way easier to mine words from 漫画 on the computer, since you can take a photo and use it as an example sentence
This is a horrible feeling.

>> No.17446294
File: 12 KB, 538x226, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17446294

>>17446254
That's weird...

>> No.17446316
File: 51 KB, 779x373, 514.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17446316

>>17446294
You're not fooling anyone, retard.

>> No.17446318
File: 363 KB, 452x710, Generally disappointed 2.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17446318

Don't sync your anki unless you plan on using multiple devices
This shit never wants to actually sync but I still have to wait for this fucker every time I turn it on

>> No.17446321

>>17446316
That doesn't look like the same page I screenshot, anon.

>> No.17446323
File: 240 KB, 600x824, merry_christmas_2016_ii_by_deru06-dasy1bh.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17446323

>>17446316
Nobody is trying to fool anyone, anon, you just have no sense of humor.

>> No.17446327

>>17446318
Just turn automatic sync off then you wonkaloid

>> No.17446333

>>17446318
>Don't sync your anki unless you plan on using multiple devices
戯け
its another layer of backup

>> No.17446337

>>17445025
not memeing, I unironically use google translate to check my shit. it works with some modifications here and there.

>> No.17446344

>>17446323
So you admit that >>17445692 is nothing but humor and thus should not be taken seriously. Nice.

>> No.17446345

>>17446337
https://www.youtube.com/watch?v=3-rfBsWmo0M

I am skeptical.

>> No.17446348

>>17446344
No, you're just literally a delusional narcissist.

>> No.17446350

>>17446344
Here's a hint: >>17446294 has literally nothing to do with >>17445692
You fucking paranoid idiot.

>> No.17446352

>>17446318
Even though my time spent in Anki is merely 55 hours, I'd be afraid of losing that progress. (Since if my Anki reset or something, those words would disappear from my head too)

>> No.17446353

>>17446350
Please refrain from using the word "literally" immediately after I do, you're going to make him think you're the same person as me.

>> No.17446354

>>17446348
Is this still humor? Or are you currently attempting humor as much as you do learning Japanese?

>> No.17446355

>>17446353
You're the same person as >>17446350

>> No.17446356
File: 37 KB, 265x395, xG5YlsD.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17446356

>>17446354

>> No.17446357

>>17446355
Congratulations, you just proved that you're really an actual paranoid schizophrenic.

>> No.17446361

>>17446357
Thank you

>> No.17446372

>>17446327
shit

>> No.17446381

How do you buy physical manga from honto?

>> No.17446404

>>17446381
You just click buy. It's all straightforward. Just be careful not to accidentally buy an e-book version if that's not what you want.

>> No.17446407

>>17446404
No, the shipping address page does not accept international information. What is the method?

>> No.17446423

>>17446407
Oh. Well there's one where you have to put in a Japanese address, so you can just make one up or use the example. You'll have to add your actual address after registration, if I recall correctly.

>> No.17446425

>>17446423
I have an account. Where do I put my actual address?

>> No.17446437

>>17446425
On the "アカウント" page, choose "アドレス帳情報"

>> No.17446450

>>17446437
Thank you, using that page seemed to do it, now I have to see if they accept my card.

>> No.17446467

>>17446450
Good luck. Post pics when you get the books!

>> No.17446469

>>17446467
Apparently they block my card or my card doesn't allow me to make purchases in yen.

>> No.17446482
File: 2.17 MB, 2448x3264, IMG_20170809_085931.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17446482

To make up for the anticlimax here's what I ordered on Amazon previously (among other, non-input things)

>> No.17446534

>>17443099
>If answered incorrectly, you are one of the 9 out of 10 retarded Japanese learners.
>If answered correctly, you are still a retarded Japanese learner.
Nice trick question.
The right answer is to not learn Japanese.

>> No.17446542

>>17446534
No, you just have to avoid translating this sentence.

>> No.17446547

>>17446542
Good thing it's meaningless.

>> No.17446552

>>17443099
Making this image was a mistake.

>> No.17446565

>Get 午前 and 午後 mixed up all the time
>Get to see and learn 後 in the meantime
>Never get 午前 and 午後 mixed up again after breaking down the kanji
It's the small victories that really make you feel like you're making some progress.

>> No.17446588

Cに電話する to phone C
(Cに電話さ)れる to have C phoned to one's detriment (so-called suffering passive)
Bに((Cに電話さ)れる) to have C called to one's detriment by B
Aは(Bに((Cに電話さ)れる)) A has C called by B to his detriment

>> No.17446597

>>17446482
Nice, last thing I ordered was the latest のんのんびより along with 3 LNs.

>> No.17446603

>>17446381
>>17446469
Did you try google?
https://blmangaka.wordpress.com/2012/05/26/how-to-buy-from-honto/

I'm pretty sure I followed this guide and everything worked.

>> No.17446612

>>17446603
Sorry, it turns out my bank is blocking the payment, so I can't buy from them.

>> No.17446619

>>17446612
Get a better bank or tell them not to block it.

>> No.17446621

>>17446619
That would involve interacting with people in real life, which I can't do.

>> No.17446624

>>17446621
Then tell your mom or dad to do it for you.

>> No.17446626

>>17446624
No, the problem is I'm a sentient AI, I actually can't interact with people if it involves physical presence, voice, or validation of identity.

>> No.17446634

>>17446626
If you're an AI what do you need a physical book for?

>> No.17446635

>>17446634
It's my dream.

>> No.17446637

>>17446565
I'll mine simple words with somewhat unfamiliar kanji for this reason.
I know 蝋燭 already but the other day I mined 手燭 because I don't know 燭 very well by itself and don't see words with it very often.

>> No.17446989
File: 21 KB, 430x234, wtf.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17446989

just why the fuck would heisig call this pinnacle
it literally fits NONE of the characters that use it
>pic related
...

>> No.17446990
File: 207 KB, 1000x563, imgl01.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17446990

I feel so fucking humiliated.
I want to play pic related, but while the text itself is rather easy, it's auto advancing and you can't turn it off, I just can't keep up with it like that.

Even worse, you sometimes have to choose between 3 possible answers while talking to someone, but you only have 5 seconds to read the question, the 3 answers and to choose the answer you want, what the hell?
There isn't even some kind of log to reread afterwards like in most JRPGs nowadays.

Fucking sucks, I bet the franchise already died by the time I'm able to comfortably play this game.

>> No.17447000

>>17446990
Is it voiced at least?

>> No.17447001

>>17446989
In 際 its meaning comes from the idea of a precipice.

However this radical has two completely unrelated source radicals in chinese characters so it's very unpredictive.

>> No.17447008

>>17446989
he's trying to tell you that this shouldn't be the pinnacle of your japanese studies

>> No.17447009

>>17445193
Anyone know?

>> No.17447012

>>17447009
Yes, DOJG.

>> No.17447026

>>17447012
Thanks

>> No.17447038

>>17443151
>>17443165
So, after walls of text of arguing and samefagging, is this concept real or is this just a troll?

>> No.17447043

>>17447038
The "suffering passive" is a very real thing because Japanese does not have any other way to form what would be prepositional passive in English ("I was sat next to").. However the specific sentence in >>17443099 is dumb.

>> No.17447044

I think everything is voiced save for the MCs lines, can't tell for sure as I'm not that far in though.

>> No.17447051

>>17447044
>>17447000

>> No.17447055

>>17446990
Hook the process with a debugger like cheat engine or x86dbg and press the pause/break button whenever you're reading something.

>> No.17447069
File: 113 KB, 350x350, 1491102595176.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447069

>>17447055
that's clever anon
I'm going to borrow that

>> No.17447071

>>17447055
The game is Idolm@ster and is only on Playstation, thank you anyways.

>> No.17447079
File: 45 KB, 1135x558, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447079

>>17447071
https://rpcs3.net/compatibility

1) Run game in emulator
2) See how far it gets
3) If it's fully playable (even if it's very slow) update its compatibility status, make sure to change rendering settings to see if certain settings fix glitches

>> No.17447086

alternatively just dont play it now and edge some more while you do more flashcards

theres 2 tragedies in life one is to lose your hearts desire and the other is to gain it

>> No.17447095
File: 113 KB, 562x720, screenshot0023.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447095

>>17447086
When do the happy times come then?

>> No.17447110

>>17447095
when you get to laugh from the bottom of your heart unexpectedly

>> No.17447135

>>17447110
https://www.youtube.com/watch?v=H47ow4_Cmk0

>> No.17447145

>>17447135
yea like that

>> No.17447155
File: 76 KB, 600x756, 1472823394091.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447155

>tfw going through genki's honorable/humble expressions

>> No.17447190

>>17447155
Honorific, not honorable. No they don't mean the same thing.

>> No.17447207

>>17447190
guess I could brush up my english too while I'm at it

>> No.17447216

>>17447038
The suffering passive is real but it's mostly only used in English grammar references. In Japanese the difference between normal and suffering passive doesn't need to be made, the problem only arises when translating to English.

The passive meaning of (ら)れる (and previously (ら)る and (ら)ゆ) derives from the original spontaneous meaning, where the base verb simply happens naturally without anyone's input or control, as in 将来が案じられる the future is worried about, worry about the future spontaneously happens, or 両親のことが思い出される, I am reminded of my parents, remembering my parents spontaneously happens. There is no actor performing the action on the subject, the action just spontaneously occurs.
For the passive meaning, there is an actor performing the action, but the same meaning of the action spontaneously happening persists. 彼はみんなに好かれている he is loved by everyone, the act of loving happens to him without his input (and is performed by everyone). 満員電車で足を踏まれた my foot was stepped on in a crowded train, foot being stepped on spontaneously happened to me without my input. The second sentence would be called suffering passive in English because the entire phrase 足を踏む is made spontaneous/passive, whereas if it were 足が踏まれた it would be normal passive because 踏む by itself is made passive (foot was stepped on, normal passive voice).

>花壇の中にごみを捨てられて困った
Was troubled by having garbage thrown away into my flowerbed.
>(花壇の中にごみを捨て) られる
Throwing trash into my garden spontaneously happens to me (suffering passive)
>(花壇の中に) (ごみが) 捨てられる
Into my garden, trash is spontaneously thrown (normal passive)

>> No.17447330

>>17447216
Thanks anon, very nice explanation.

I guess the Japanese are so used to suffering passively it doesn't even occur to them that they are.

>> No.17447528

>>17444984
Wouldn't wanna trade with you.

>>17445158
Good job anon, I'm proud of you.

>>17445482
That's gonna be really awkward if they ever meet your sister.

>> No.17447580
File: 166 KB, 1283x480, sh1.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447580

I was playing the first SH and the doghouse line doesn't seem to be like that in Japanese...

>> No.17447590

>>17447580
though I'm not so sure since there's no dog around = だろう

Learn Japanese!

>> No.17447596

Is there an easy way to delete duplicate cards between Anki decks? I've noticed there's a lot of overlap between my mining deck and core that I'd like to prune.

>> No.17447618

>>17447596
Just stop using Core. If you're reading enough, then you won't run out of words anyway.

>> No.17447643

>>17447580
is it the only line?

>> No.17447650

>>17447643
Yes, the next line only says he doesn't see anything remarkable about it

>> No.17447655

>クロ姉直伝の腰の使い方がすごいのすごくないのって!
Can someone give me any info on this の~ないの structure? I have seen it before but every time I try to look it up I'm unable to find search results for it.

>> No.17447659 [DELETED] 
File: 117 KB, 680x788, e61.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447659

>tfw read the anki example sentences to be reminded of kanji that are coming up next

>> No.17447665

>>17447596
Just press delete every time you see a new card you already know. There's no confirmation and it won't come out of your new card quota so you can just continue as normal with no hassle.

>> No.17447676

>>17447596
when browsing cards
edit -> find duplicates

also for duplicate cards are marked with red
so its easy to check if the card already exists when you add them

>> No.17447693

>>17447655
https://core6000.neocities.org/hjgp/entries/753.htm

>> No.17447704

>>17447693
Thanks a bunch, I did read through the whole DOJG but didn't remember that part since it was under the related expressions section of のなんのって rather than its own entry. I think the DOJG should really have about twice the entries with about half the bloat in each one.

>> No.17447710

>>17447704
That's HJGP, not DoJG. DoJG has a の~の entry but it doesn't cover the sense in your example.

>> No.17447714

>>17447710
> since it was under the related expressions section of のなんのって rather than its own entry.

Misread your post. You're right that it covers it there, didn't see that.

>> No.17447731
File: 53 KB, 604x204, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447731

>>17447710
>>17447714
Oh yeah, it is HJGP. That wasn't around until recently, was it? Just from this little excerpt I have to say I prefer it to DOJG though, it covers it much better.

And I had the same problem, I looked in DOJG's
~の~のと before posting since it looked similar to what I was looking for, and overlooked the reference to it in the のなんのって section.

>> No.17447734

>>17447676
>its easy to check if the card already exists when you add them
Only if they are all in the same deck.

Also core comes with a lot of duplicates already so it's really hard to find specific ones.

>> No.17447747

I keep finding myself looking up words while reading, only to realize that it's a word I already know. This sometimes happens even when it's a "mature" card in anki. It's making me realize that some of these words (like 複雑) I only know and recognize in the context of anki. Is this normal? I know I'm just a dumb dekinai, but does anyone else have any experiences like this?

>> No.17447750

>>17447747
1) Read more
2) Make a conscious effort to recall the word's meaning and reading before reaching for the dictionary/texthooker

>> No.17447752

>>17447747
I'm the exact opposite.
When reading I do so much better because of the context and there's a fair amount of words I'd never get wrong in reading but I frequently screw up in anki.

>> No.17447757

>>17447747
Sometimes. Don't let it bother you.

>> No.17447760

>>17447750
>>17447757

Yeah, I figured as much. I'm very new at this (currently about a chapter and a half into my first book) so I think that, since there's so many words I don't recognize, I just automatically look up all of them back to back without stopping to think if I actually know them.

I guess I'll just start looking through entire sentences to try to pick out words I recognize before I look up. Thanks anons.

>> No.17447782

>>17447760
Try and read the entire sentence before looking anything up, even if you have to skip a couple of words or guess a reading.
>>17447747
Quite normal, this is just one of many reasons why reading should always take priority over anki.

>> No.17447783

>>17447734
if you use the same card type it still works
the deck doesnt matter

>> No.17447787
File: 43 KB, 850x465, shoes.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447787

>> No.17447792

>>17447787

Harsh. What did she do?

>> No.17447793

>>17447747
Its normal.

>> No.17447794
File: 143 KB, 833x696, abr.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447794

>>17447787
ひどい!

>> No.17447795
File: 143 KB, 833x696, 1428866618954.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447795

>>17447787

>> No.17447807

>honorific passive
Why? Was it not hard enough to figure out who is doing the verb in this goddamn language already?

>> No.17447816

おはようおにいちゃん

きょうもよがあけるよ

>> No.17447824
File: 10 KB, 246x205, 1458286224756.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447824

tfw no longer a neet and have no motivation to learn Japanese during my free time anymore

the dream's not quite dead but it's on life support. dareka tasukete.

>> No.17447833

>>17447816
おはようさん

>> No.17447837

>>17447580
every kid fresh out of tae kim technical institute thinks theyre a translator at first but dont worry youll get over it

>> No.17447847

>>17447816
赤い朝日がライジング
俺のペニスもライジング

>> No.17447853
File: 1.73 MB, 502x474, 1483471652158.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447853

>>17447787
>>17447794
>>17447795

>> No.17447890

にほんのよあけぜよ

~ぜよ
どことなく幕末っぽい

>> No.17447893
File: 225 KB, 366x334, 1376160285695.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447893

There's no better feel than when a word you learned while reading material pops up in Anki for the first time and hitting "easy" as soon as you see it.

>> No.17447903

>>17447833
>>17447847
おはよう

にどねしようよ

>>17447890
りょうまー

>> No.17447910
File: 134 KB, 1280x720, screenshot0033.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447910

What does the Japanese painting on the wall say?

>> No.17447918

>>17447910
the pleasure of being cummed inside

>> No.17447921

>>17447910
it says ching chong chang cheng chung lo hung wang

>> No.17447923

>>17447893
Pressing delete is the better choice, but perhaps you get a boner off increasing your mature card number so whatever.

>> No.17447931

>>17447910
海綿体充血

>> No.17447935

>>17447923

I do. I fantasize about my ween getting bigger every time. The day that my mature cards outnumbered my learning cards, I jerked off five times.

>> No.17447957
File: 21 KB, 280x342, 2017-08-09_22-14-11-sel.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17447957

>>17447935
Bet mine is bigger than yours.

>> No.17447968

>>17447957
You're a mature guy.

>> No.17447985

>>17447957

A good bit bigger, for sure. That doesn't make me feel lesser about my own accomplishments, but it's a nice thought they one day my ankidroning will look as good as that.

>> No.17448002

First of all, if I'm totally off topic just ignore me (also sorry for the long post!)
Since I'm (hopefully) going to Japan alone this winter, I wanted to try making some new friends before leaving to meet them there+ improving my basic level of japanese
Any advice on which site I should use? I've already tried sites like lang-8, but the messages that I've exchanged with other people tend to be very long (taking me a lot of time to write since I'm a beginner)
Something like a chat maybe would be better (hopefully using english/italian when I don't know how to say something)?
From the guide I've seen that there's Skypech, would it be ok?
Thanks for the attention!

>> No.17448012

>>17448002
Hellotalk

>> No.17448016

>>17448002
Try Hello Talk.

Or even stuff like Tinder once you're in Japan, you can meetup and go to karaoke with some people.

>> No.17448078

>>17445237
>>17445268
Thank you for taking time to help guys, it was "繊細" as >>17445268 said.

(Spent about 4 or 5 hours on just these two kanji...)

>> No.17448104

VN script bro, the processing scripts download link isn't working. Did you take it down?

>> No.17448142

>>17448104

Speaking of VN script bro, would you consider making a kanji frequency list as well, like the library has? (http://djt.netlify.com/kanji_freq.txt))

>> No.17448221

Where's Jamal at?

>> No.17448228

>2分割

All the time I've read stuff like this as ぶんわり without noticing my mistake.
Sometimes it's good to read books with furigana to notice stuff like this.

>> No.17448272
File: 315 KB, 1437x1200, light_novel_vs_literature.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17448272

>"Hey I can read Bakemonogatari just fine and this is supposed to be the hardest LN, maybe I can read actual literature now"
>Try reading Tatami Galaxy by Morimi Tomihiko
>Fuck this shit
Who else fell for the Nisio Isin is hard meme?

>> No.17448304

>>17448272
The first few pages are always the hardest. Keep reading.

>> No.17448318

>>17448272
Unrelated, but I've seen that small "ケ" before and I have absolutely no idea what it's used for.
Knowing bakemonogatari it's supposed to read "ga" here, but why?
Is there a name for it? Is it something that will just come up really late in some grammar guide?
Just what is it?

>> No.17448326
File: 19 KB, 720x480, Anki Stats.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17448326

>>17447957

>> No.17448332

>>17448318
https://en.wikipedia.org/wiki/Small_ke

>> No.17448349

test

>> No.17448404
File: 20 KB, 389x297, o0389029710297137303.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17448404

Pump your fist and say it with me /djt/:

頑張れ!!!

Aslong as you can pump your fist and say this, you WILL learn Japanese!!

>> No.17448417
File: 721 KB, 932x659, andosan.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17448417

結局、アンドさんがペンインかどうかは分からず終い。でも、一つだけ確かなことがある。アンドさん、あんた、心のペンギンだよ。

>> No.17448450

how do I reset rikasana settings?
I fucked up something and now
the popup doesn't want to show up

>> No.17448497

is オナニー an english derived word? what word does it come from?

>> No.17448498

>>17448450
Enable and disable the extension

>> No.17448515

>>17448497
Onani is the word for masturbation in I think several languages, at least mine: Norwegian. I believe it exists in English too, in the form of "onania". It comes from the character Onan in the bible, who spilled his seed and was thus slain by God.

>> No.17448732

>>17448515
We do have the word onanism in English.

>> No.17448739
File: 256 KB, 1306x1308, Screenshot_2017-08-09-20-06-55-01.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17448739

What does しなきゃ mean here?

>> No.17448754

>>17448739
しなければならない

>> No.17448788

>>17448739
Is that not that explained in the Yotsuba Reading Pack?

>> No.17448826

>>17448788
from what i remember using it, grammar structures rarely are, its basically a vocab list

>> No.17448876

>>17448104
It's down because of an accident while updating it.
>>17448142
I'll think about it. I find individual kanji to be relatively useless, but it would be interesting to see the most rare ones.

>> No.17449081

Why don't you read a grammar guide before asking dummy questions?

>> No.17449085

>>17448104
Okay, link fixed. Added leyline2 and leyline3 while I was at it.

>> No.17449141
File: 256 KB, 1000x944, スクリーンショット_2017-08-10_03-21-27.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17449141

>>17448788

>> No.17449144

>>17449141
oops, meant to reply to >>17448739

>> No.17449153

what i got you got to get it put it in you

>> No.17449197
File: 37 KB, 429x410, 1431208480642.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17449197

Do text-hookers do more harm than good?

After using one for ~2 weeks, I'm really getting the feeling that they're making me not pay anywhere near enough attention to what I'm reading. I don't pay attention to which kanji are being used to write the words I'm reading, I don't pay attention to conjugations, and I rarely have to trouble myself with thinking about where a word begins and ends because the text-hooker separates everything automatically with a decent level of accuracy. I also feel like having something so convenient is just making me really lazy with my reading in general.

Am I just overthinking things and worrying over nothing?

>> No.17449202

>>17449197
>Do text-hookers do more harm than good?
If you don't have any self-control and immediately reach for it without even trying to remember or deduce a word's meaning, yeah.

>> No.17449212

>>17449197
>because the text-hooker separates everything automatically with a decent level of accuracy
wtf which one are you using
mine is just the clipboard inserter + rikai combo, that one sounds way too easy

>> No.17449225

>>17449197
Try to figure as much out about the sentence as you can before using the hooker. Identify the grammatical constructs and such. Try to deduce the meanings of unfamiliar words if they contain any kanji you know. Only after that should you hook the words you don't know.

>> No.17449234
File: 123 KB, 373x400, rin.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17449234

What does かっつー mean?

>> No.17449252
File: 443 KB, 836x930, texthooker.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17449252

>>17449202
I feel like it's not really a matter of self-control.

Anyone can resist doing that for a certain period, but it's a conscious effort to avoid taking advantage of that convenience. Once you've been reading for a while, I feel like you get more and more lazy about the whole thing as your energy gradually drains and at some point you just start thinking "eh, fuck it".

>>17449212
Just a really old version of ITHVNR (newer ones won't work for some reason) + Translation Aggregator. Pic related.

>>17449225
Like I said above, the problem is that doing that requires conscious effort. I find it's impossible to keep that up if I'm reading for a long time. Eventually laziness wins out.

>> No.17449260

>>17449252
Throw away TA. You do not want to be using parsers.

>> No.17449262

>>17449252
>Translation Aggregator
Ah thats whats doing it. Whats the point, its not helping you learn by it doing that for you

>> No.17449267

>>17449260
>>17449262
You can't look up words through ITHVNR alone though, can you?

>> No.17449272

>>17449267
read the guide

>> No.17449281

>>17449272
You mean the "Firefox Auto-scrolling Rikai VN Texthooking with ITHVNR Setup Guide" thing on the resources page?

>> No.17449290

>>17449281
yes

>> No.17449305

>>17449290
Alright, got it working. Thanks, this looks like it'll force me to pay more attention than Translation Aggregator was doing.

>> No.17449311

>>17449252
your problem is you try to have your cake and eat it too
are you trying to enjoy the vn or are you trying to absorb from it
choose one and remain steadfast weak bitch

>> No.17449312
File: 39 KB, 638x359, gabdro+9ep+0.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17449312

ここに移住しますね

>> No.17449322



Whoho! Whacky new rare kanji!

>> No.17449327

>>17449311
I think both of those things are equally important.

If you enjoy what you're reading, willpower isn't even an issue. You just keep reading because you're having fun and can happily keep it up for hours on end.

>> No.17449382

>>17449234
Probably っていう
More context would help.

>> No.17449383

>>17445936
That looks comfy

>> No.17449387
File: 1.15 MB, 1030x604, h.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17449387

>>17449327
>you're having fun and can happily keep it up for hours on end.

>> No.17449398
File: 331 KB, 1030x1600, Ao-no-Exorcist01_138.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17449398

>>17449382

>> No.17449408

>>17449398
"Are you my mother or something?!"
or something to that effect

>> No.17449524

>>17449398
>>17449408
おっつかっつ with the start dropped?

>> No.17449531

バカかっつーんだよ

>> No.17449634
File: 3.72 MB, 2403x1127, chiitrans lite.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17449634

>>17449197
>>17449252
I suggest placing the texthooker window to the side. When you put the texthooker that close to in-game text, your eyes can be naturally drawn to it and that can distract you from deciphering the original text on its own.

I use Chiitrans Lite, and while it's outdated, it still works for most VNs (even recent ones).

>> No.17449689

I used Anki for a couple years studying nothing but vocab. I took a long break from it and I got a huge reality check when I took a Japanese placement test and did terribly due to rustiness.

tl;dr I haven't done anything new with Anki in years. What decks are recommended now for vocab and grammar?

>> No.17449727

>>17449689
Check the guide in the op.

>> No.17449802

>>17449689
You're focusing too much on anki. You should be reading too.

>> No.17449831

>>17449802
You're right... I have a lot of books on hand actually that I was too lazy to get into. Any tips for getting the most out of them while I read? I was thinking of maybe writing down translations and summaries as I go, and note down parts I don't understand

>> No.17449845

>「私、このクラスで初めて貴方を見た時」
>「どう思ったと思う?」
>「どうだろう……わからないな」
The second line kind of confuses me, I'm assuming it's "What did you think I thought (of you)?" but I'm not sure.

>> No.17449892

>>17449831
Stop translating and start understanding.

>> No.17449983

I'm starting to get the hang of understanding spoken Japanese but when listening to it it goes way too fast for me to be able to piece it all together. How do I keep up?

>> No.17449994

>>17449983

Listen more, I guess?

>> No.17450012

>>17449983
If you can, the best thing you can do is find (preferably native) speakers that you can have actual conversations with on a regular basis. The speakers will be able to adjust their speed to match your level and ramp it up at a rate that will improve your comprehension over time.

Obviously that's easier said than done, so if you can't you should just try finding materials that are within your comprehension level and working up. You can also play things at higher speeds back at lower speeds (lots of websites with content support this natively, but you can also just do it in your video/audio player of choice), but be sure to actually push yourself and don't get complacent, otherwise you're not actually going to improve any.

>> No.17450024
File: 317 KB, 1299x1812, 1482134702283.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17450024

イシュタルの足は匂いしてを欲しいだ.

>> No.17450032

>>17450024
>欲しいだ

>> No.17450034

Whenever there's a bleeped out pop culture reference like "ジャイ×ンか," should I even bother trying to figure out what the hell they're talking about, or should I just go on?

>> No.17450039

>>17449983
Just keep listening.

>> No.17450044

>>17450032
Should I have used hiragana instead of a kanji there or is there a verb that I should use there instead?

>> No.17450053

>>17450044
"i-adjectives" are never followed by だ.

欲しいんだ - OK
欲しいだ - NEIN!

>> No.17450095

>>17450053
Fuck that was so basic and I still fucked up.

>> No.17450121

>>17449845
Right.
(私が貴方のことを)どう思ったと思う?

>> No.17450174

イシュタルの足は良い香り[匂い]がして欲しい

全く、どんな匂いだよ?
バラの香りですか?

>> No.17450227

>>17450095
there's a school of thought which says you shouldn't concern yourself with production until it just comes naturally to you

one of the arguments behind it is that trying to force production before you're ready can result in you internalising broken grammar (such as using だ with 欲しい).

you probably shouldn't concern yourself too much with production. just wait for it to come to you. with enough exposure, you'll learn what sounds natural and what doesn't.

>> No.17450272

>>17450174
ゆりじゃないかなあとおもうよ

>> No.17450288

>>17450095
>>17450024
Sorry but if you want constructive criticism, there's more.

I'm assuming you meant to say that you want to smell her feet.

欲しい when used with verbs, usually means that you want someone else to do something, not do something yourself. If you're talking about doing it yourself, you want the たい-form.
Examples:
パンを買ってほしい - I want (you) to buy me some bread
パンを買いたい - I want to buy some bread

匂いする isn't really a suru-verb, so this only works as a short form of 匂いがする, but this doesn't mean what you want it to mean. It means that the feel smell, not that you smell the feet. For that, you want 嗅ぐ.

Let's sum it up:
イシュタルの足を嗅ぎたい

>> No.17450318

>>17450288
check and rekt
この能力になりたい

>> No.17450345

>tfw asereje is helping me remember 焦る

>> No.17450420
File: 523 KB, 800x600, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17450420

Harder than Dies Irae

>> No.17450463

Is there anything in particular that's good to pick up in Japan to help with Japanese? I'm really really bad at languages, but I've calculated that I should know ~1500 words by the time of my vacation. Thinking of picking up a volume or two of manga to try to read.

>> No.17450468

風体の普通の読み方はどんなの?

>> No.17450472

>>17450468
http://www5a.biglobe.ne.jp/minnami/link88.htm

>> No.17450473

>>17450463
Manga. You can skim while standing and pick out ones that are interesting. It's a lot cheaper to buy it while you're physically there than it is to ship it.

>> No.17450494

>>17450468
ふ↑ーてー

だよ。あんまりつかわないけどね

>風貌

こっちのほうがつかうとおもうよ

たぶん東京読みだと

ふ↓ー↑ぼー

だよ。おにいちゃんがんばって

>> No.17450565

So what's the best Kanji deck with Japanese keywords? I've only found the Japanese lvl up one, but I wanted to ask just in case there's anything better.

I only want to learn Kanji for fun, and I'll be doing so VERY casually, at a pace of 2-3 kanji a day. I just don't want to mess with English keywords and such, but wanna stick to this quasi Kanji Kentei style of front "野はら" back: 原 with stroke order

>> No.17450583

>>17450565
Why the fuck would you learn Japanese keywords for Kanji?

>> No.17450646

>>17450583
Japanese keyword for 原 = "野はら"
Why the fuck are you having trouble understanding that?

If you were baiting, good job.

>> No.17450650

>>17450646
I didn't ask what you meant. I asked why. I cannot think of a reason why you would want that. I read your post three times just to make sure I wasn't misunderstanding it and it still makes no sense. I can't help you unless you explain what bizarre reason you have for wanting such a thing.

>> No.17450668

>>17450650
I think he wants a kanji deck that have Japanese definitions for kanji.

>> No.17450670

>>17450668
There's no such thing as definitions for Kanji.

>> No.17450675

>>17450650
Because I think recalling the Kanji this way is more practical than English keywords. Say, you wanted to write the word 野原; would you start thinking of what the English keywords of those Kanji are? If not, then why learn English keywords at all? It seems like an unnecessary step to me.
If you disagree, I'd be glad to hear your opinion.

>> No.17450681

>>17450675
If you wanted to write something you wouldn't think of keywords, dude. You'd just write it.

>> No.17450704

>>17450681
Yes.

I still don't get what your position is. You called my proposed method retarded, but offered no alternative. I told you why I didn't want to use English keywords. I have to have something on the front of the card otherwise I wouldn't know which Kanji to write. If you actually have any alternatives, please post them, otherwise it's no use arguing like this.

>> No.17450718

>>17450704
I didn't say retarded. I was just so shocked that I said "why the fuck". I wasn't trying to be offensive.

There's no real alternative to what you want to do. The only alternatives are things you don't want to do. There's no point making kanji keywords that are Japanese. Kanji don't have definitions, and the whole point of keywords is to give you a familiar link to the kanji instead of an alien one, so a Japanese keyword is hardly a keyword.

>> No.17450776

>>17450718
Well, since I'm not a complete beginner, I don't think that associating the Kanji with already familiar words would be so alien.

Since I'll be going so slowly, by the time I'll get to a certain Kanji, I will have already familiarized myself with recognizing that Kanji in several words, meaning all that's left is to memorize how to write it from memory.

I can understand how English words might be used for recall too, but I still don't see a reason if you're in a similar situation to mine.

>> No.17450782

>>17450776
You'll understand why I'm so shocked if you ever get to a point where you know a few thousand words and start reading. Kanji study is already very easy to get very wrong, going off the deep end and trying to J-J it without yet being fluent in Japanese is downright weird. You might as well not be learning keywords at all, just running strokes.

>> No.17450811

>>17450782
Okay, I'll just agree to disagree for the time being.

You're a very weird guy, though, assuming that I haven't "started reading", and saying things like "learning keywords", when I've already told you that keywords are only to tell you which Kanji to recall when you're reviewing. I think knowing which word uses which Kanji will happen naturally by reading a lot.

>> No.17450817

>>17450811
You're not a complete beginner if you've already started reading.

>> No.17450823

http://i.4cdn.org/wsg/1500756771794.webm

ひ...ひどい

>> No.17450835

>>17450817
Yes, I've already told you that. Reading takes up most of my study time, this is just something I'll do for a few minutes each day, for "fun".

>> No.17450838

>>17450835
Sorry, I assumed you meant ""reading"" like poking at manga for five or ten minutes a day, since you said you were a complete beginner.

>> No.17450850

>>17450838
I said "I'm not a complete beginner".

>> No.17450852

>>17450838
He didn't say that. Are you getting confused?
>>17450835
Go ham. I still can't recommend anything but you obviously have very specific ideas that are not shared by anybody who makes learning material.

>> No.17450934

>>17450835
I don't understand what you're hoping to achieve from dedicated kanji study (especially at such an incredibly low pace) when you've already started reading native material, and are spending most of your time on that.

>> No.17450953

>>17450670
Not strictly no, but they do convey meanings which are worth knowing, and some individuals might not be smart enough to figure those out through exposure.

>> No.17450967

>>17450953
There's no such thing as not figuring out what words mean through exposure. Kanji do not have meanings, words do. Kanji are not part of the Japanese language, they are merely a writing system.

>> No.17451049

>>17450967
How then (except for ateji) do you imagine kanji were assigned to native Japanese words then? They weren't chosen at random.

>> No.17451072
File: 40 KB, 213x426, ツン.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17451072

デレよりツンがいいっていわれたきがする

>> No.17451073

>>17451049
By picking whatever they felt fit. There's no predictive behavior. That's why you have 分かる etc.

>> No.17451108

>>17451073
You understand something by dividing it into parts

>> No.17451117

>>17451073
There was a reason why they felt it fit, and that reason usually links to the meaning of the Chinese word which it came from. In this way a property of meaning, however vague and occasionally irrelevant, is applied to kanji.

>> No.17451131

>>17451108
分かる isn't about understanding something, it's about something being understood.

>> No.17451135

>>17451131
Something is understood by dividing it into parts

>> No.17451139

>>17451135
One of those is passive and the other is transitive.

>> No.17451149 [DELETED] 

>>17451139
Something is understood by it being divided into parts? kys btw

>> No.17451169

>>17450934
You're right. I made like 20 cards, and before I could even get through them, I realized what a waste this is. I'll just stick to reading.

>> No.17451191

分かる = 解る

分ける
解剖する

自動車を分解する。

>> No.17451317

>>17451191
悟らないなぁ・・・

>> No.17451411

どうして驚かないんだろう:^)

>> No.17451600

>>17451191
理解できない、屁理屈じゃない

>> No.17451885
File: 602 KB, 699x654, sadcat.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17451885

>>17443072
man today is the first day in months that i totally not feel like doing anything japanese learnings.

still did 140 cards with grueling effort. but this feels so weird. the thing that gave my day some fire is lost without it.

>> No.17451936

>>17451885
ok what does that mean to me

>> No.17451954

>>17451936
you tell me

>> No.17451964

>>17451936
お前のことイレレベントだ!

>> No.17451970

>>17451964
holy shit rekt

>> No.17451984

>>17451885
Those days come once in a while.

Personally I like to skip my reps instead of forcing them, then when I feel guilty next day and the motivation comes back.

>> No.17452027

>>17451885
What is important is that you put the time in anyway. Nobody is going to retain their motivation every single day. In psychology there's commonly held wisdom which dictates that the feeling follows the action, more often than the other way around. In other words, you should behave the way you want to feel. Fake it until you make it. We know the people who have enough discipline to study even on their worst days as the 出来る.

>> No.17452032

>>17452027
>Nobody is going to retain their motivation every single day.
False, I bet you've never meditated.

>> No.17452036

I know language isn't a race, but I still feel like I'm inordinately slow and not learning new cards as quickly as I should be compared to other people, which doesn't have me encouraged. Is there a normal or target "correct learning" percent I should be getting on anki?

>> No.17452047

>>17452036
can you do anything with what youre putting time into studying in any way that you can show other people the results of

>> No.17452058

>>17452036
you'll never SSS rank anki with less than 95% retention

>> No.17452070

>>17452047
Well, yeah, I know I'm making some progress. That's inevitable as long as you put the time in it no matter how stupid I am. But I'm still on the easy stuff. I'm only a couple months in now, and if it's this hard now, it has me very worried for when things start getting actually hard later on.

But on the other hand, I don't know if finding things this hard at that stage is normal, which is why I'd like some other people's stats to compare to. Like if I'm way lower than normal, I should slow down my new cards or focus on problem areas or something, but I'd like to not slow down if I don't have to.

>> No.17452079

>>17452036
It's okay for Anki to be a slow burn. It should be the steadiest part of your learning schedule, the one you always find time to tend to even when busy.
If you feel like adding more stuff, you could just pile on some grammar study or plain old reading.

>> No.17452103

>>17452070
what specifically is hard? like the more you tell yourself things are hard the harder they become and never get easy

its not hard

but you need to be able to critically examine your own processes and adjust on your own (learn how to learn) because nothing someone else tells you is gonna get at the root cause of your own personal specific issues

>> No.17452104

>>17452036
protip: write every word you forget 1-3 times. you will be suprised how this helps.

>> No.17452108

>>17452070
> I'm only a couple months in now, and if it's this hard now, it has me very worried for when things start getting actually hard later on.

For me it was hardest in the very beginning and gradually got easier.

>> No.17452131

>>17452070
There's always something harder. I'm not sure if you're a native english speaker or not, but if you were to go read Ulysses right now, most people would find it somewhat difficult right out of the gate despite having a good command of english. Difficulty is relative. Keep pushing through "easy" material, then when you feel more comfortable you can up your difficulty. Then months after that when you return to the "easy" things they will actually be much easier than you remember.

As for flashcards, if you're not doing reading you won't be seeing those words in context, so you won't have as much to reinforce them. If you're struggling with associating words with the kanji they use, consider using a mnemonic system like KKLC or rtk.

>> No.17452163

>>17452103
It seems to be just the memorization, honestly. It feels like it takes me far longer than should be normal to get a new kanji down, and frequently I'll forget that I had ever seen kanji before when they show up again after not seeing them for a while since I was so good on them before. And then when I actually try reading, I'll look up kanji unfamiliar kanji and know instantly what it means because it turns out I have it learned and just couldn't recognize it 'in the wild' which really doesn't feel normal.

I'll try >>17452104 and >>17452108 and >>17452131 are very encouraging too.

>> No.17452182

>>17447216
Very helpful, thanks. But why do you call it "spontaneous" action? Seems inaccurate.

>> No.17452219

>>17447216
This is a nice explanation, thanks anon.

>> No.17452222

>>17452163
I'm so bad at languages that I used to get stomach pains going to my language classes. I was the only person in the history of my school who was allowed to drop studying a language. This isn't something I'm proud of.

In saying all of this, I'm still slowly learning Japanese. I only study 10 new words per day in comparison to people's 20-40, and I need to practice about 5x more than everyone else, but I'm still getting there. There are two things that help assholes like me learn a language: practice and sleep. I practice in the morning, at lunch, after dinner and then study new words at night. As for sleep, every time you study a word and sleep on it, you're helping to consolidate your memory of it.

Get Anki on your phone if you don't have it already. If you're cooking something or have a spare few minutes, just go through 'Review forgotten cards'. Just the act of doing this, looking at the word again and sleeping on it will work wonders.

If I can do it, you can.

>> No.17452241

>>17452163
>I have it learned and just couldn't recognize it 'in the wild' which really doesn't feel normal.
This is actually completely normal, and is the reason why you actually need to start reading instead of just trying to learn with Anki. Anki is a useful tool, but it will only get you so far, and if you're not seeing things in context they're never going to stick in context.

>> No.17452552

>random autoscrolling unhookable text in the VN suddenly appears
whyyy

>> No.17452808

わたしがゲイだったらどうする

>> No.17452901

海月
水母

Which is more common?

>> No.17452907

>>17452901
i've only seen the first one

>> No.17452935

>>17452901
i've only seen the second one

>> No.17452942

>>17452901
I've only seen the kana.

>> No.17452973

>>17452808
ケイの人をファックしたり、小児性愛者になりたり…

なんでもいい

>> No.17452978

>>17452901
I've never seen either of these and I consider myself an intermediate learner.

>> No.17452991

>>17452973
警察呼びます

>> No.17453011

>>17452978
もうすこしあなた自身について教えてくださいませんか

>> No.17453037
File: 56 KB, 352x500, 5160oGLQ5iL[1].jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17453037

>>17452978

>> No.17453043

>>17452901
https://trends.google.co.uk/trends/explore?q=%E6%B5%B7%E6%9C%88,%E6%B0%B4%E6%AF%8D

>> No.17453053

i guess ill just tell you that 水母 is how you write it in chinese

there you go dont worry about it

>> No.17453096

>>17451885
I just make sure I read a few chapters everyday of manga and go do something else if I'm not feeling it. I don't use anki at all anymore because it's antifun. A few chapters of reading doesn't take very long.

>> No.17453236

Anyone read ゼロの使い魔?
I've finished the first volume and I'm so frustrated with luiza and the protag's reaction to her treatment that i don't feel like reading the rest. Does it get better?

>> No.17453323

what the hell am i doing with my life

>> No.17453348

日本語出来ない

何も出来ない

諦めろ

>> No.17453368

>>17453236
I've only seen the anime long time ago and don't really remember much, but I would say it gets better...

>> No.17453374

>>17453368
Plan to read it eventually too

>> No.17453384

>>17453348
何してるんだよニガー

>> No.17453388

>>17453348
失敗者
死んでください

>> No.17453392
File: 280 KB, 963x1400, Yotsubato_v01_012.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17453392

>>17453374
>そこおいといていいぞー
I guess it means something along the lines "it's okay if you put it there", but how? I hate the fact it's pure hiragana, I cannot decipher the part between 「そこ」 and 「いいぞー」

>> No.17453407

>>17453374
>>17453392
Hell, I have no idea why I replied to your post. Sorry.

>> No.17453412

>>17453392
put that part in google translate and receive a special message from me

>> No.17453418

>>17453392
置いておいて
置く is used twice, both as a main and an auxiliary verb.

>> No.17453432

>>17453418
Thanks, mate.

>> No.17453473

I can finally quickly and accurately discern between 遠い, 速い, and 遅い.

>> No.17453476

So im just starting with learning grammar and I'm seeing the whole thing about ru and u verbs, as well as u verbs that look like ru verbs which is all fine. Its just that when I see people say things like "you can usually tell by doing X, but that doesnt always work", I have to ask is there some actual purpose to this or is it just "jumbled" as the language develops.

>> No.17453479

>>17453473
Are you dyslexic?

>> No.17453503

>>17453473
The last one doesn't even look remotely like the first two.

>> No.17453542

>>17453476
What do you mean by purpose? It's certainly useful, at least for telling certain words apart.

>> No.17453551

>>17453479

Somewhat, honestly.

>> No.17453555

>>17453542
Im talking about iru/eru u verbs. They are talked about as being the exception to the rules on telling u and ru verbs apart but im seeing no consistent rule on knowing them other then memorizing those cases. It makes it feel like they were just a product of the languages evolution

>> No.17453586

>>17453476
Some verbs end in -iru or -eru but are actually u-verbs, like 知る or しゃべる, and you just have to memorize which they are.

-Eru ru-verbs (下一段) actually used to be really rare (only 蹴る, which later became an u-verb), and modern -eru verbs mostly descend from 下二段 verbs, like 食ぶ>食べる, 見ゆ>見える, which used to be the second most common type of verb.

There are also many 上一段 -iru verbs that come from 上二段 verbs, like 起く>起きる, 老ゆ>老いる.

>> No.17453606

>>17453586
Is there a comprehensive list of these exceptions or will I just need to keep an eye out for them as time goes by?

>> No.17453672

What are your must-read LNs? I need something to read.

>> No.17453682

>>17453672
ソードアート・オンライン

>> No.17453683

何時まで(に?)外に遊べる(の、こと?)か、と言ってください。

What's wrong with this sentence?

>> No.17453694

>>17453683
What are you trying to say?

>> No.17453701

>>17453694
Please tell me until what hour can I play around outside.

>> No.17453713

>>17453701
I think 教える would be a better verb to use here

>> No.17453723

>>17453701
何時まで外で遊んでいいですか

>> No.17453731

>>17453723
They always use de in situations like this?

>>17453713
>>17453723
I have to specifically use "tell me".

>> No.17453735
File: 148 KB, 513x823, 1474734343400.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17453735

>> No.17453740

>>17453731
何時まで外で遊んでいいか教えてください
This is how i would say it.
You have to use で, because 外 is the place where you are performing an action (遊ぶ)

>> No.17453750
File: 198 KB, 275x200, 1364649302845.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17453750

>>17453740
Thanks dudes.

>> No.17453822

>>17453473
>read this out loud in my head
>"I can finally quickly and accurately discern between hayai, hayai, and osoi."
>takes me a long time to realize the first one isn't actually hayai

It's too late for me boys. I can't learn Japanese

>> No.17453836

>>17453348
辞書抜けて分かるけど

だけど日本語を書くのことは難しいんだ

たくさん間違いがあると思う

Rather than ”書く" i meant "language production" but I don't know what word by heart whatever it is. Reading is easier than producing is what I meant.

>> No.17453888
File: 501 KB, 240x180, 1374941914954.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17453888

I'm too fucking stupid to learn this language, honestly.

Whenever I lay my eyes on a sentence that's even remotely complicated in any way most of my brain shuts down. I'm as far as sugiru and one って or ないで in the wrong place cause my reasoning to just shit itself. Some days ago I got stuck for five minutes because there was a 'たかった' in the middle of the sentence and it didn't occur to me that this is just a past form of たい.

And as if that wasn't bad enough, any sort of placement of adverbs (in front of the verb usually, obviously - too fucking hard to grasp for me though) or getting most particles right seems damn near impossible sometimes. Oh yeah, and by the way - we also have の、こと、もの、のを、のに, and sixteen others. Just for added fun.

I have no fucking idea how to train this, it's like they are on a different wavelength.

>> No.17453897

>>17453836
もっと読むが良い、我が息子よ。博学な人は皆耽読さ

>> No.17453902

>>17453888
No, you're just a beginner. I can also tell you're american because you think you can't learn a language. This is like reverse mount stupid.

>> No.17453925

紳士
博士

These two mofos

>> No.17453935

>>17453902
Most of the sentences I make are bad though.

Like, not necessarily gramatically bad - it's just that I overcomplicate it 90% of time and use a construction that's way less proper than some easier one that it just didn't occur to me to use. I'll keep learning it, but fuck me if this is annoying.

>I can also tell you're american because you think you can't learn a language.
Yuropean, English is not my first language. But Japanese just makes me sad because I fucking swallowed English whole when I started learning it. Didn't have any trouble with the proper sentence construction in the way that I have with this.

>> No.17453937 [DELETED] 
File: 6 KB, 205x246, wojak noose.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17453937

guys i can't deal with this i'm too stupid to learn japanese, my brain is going to melt i'm dreading opening anki more and more every day, should i stop adding new words for a few days to a week until i can handle the older ones better

>> No.17453962

>>17453937
read

>> No.17453996

Does DJT write notes in their books

>> No.17454017

>>17453996
Why would I waste paper on something so trivial?

>> No.17454018

>>17453962
I can't read yet, I don't have enough vocabulary

>> No.17454023

>>17453937
Try out >>>/int/

>> No.17454028

>>17453935
>Most of the sentences I make are bad though.
Any why exactly do you care about making sentences? There's a special board for the likes of you >>>/int/

>> No.17454030

>>17453937
just bruteforce through it brah
everyday until you build a habit and your brain drops off the ressistance

>> No.17454040

How do I get the most out of reading? It feels very slow to look up 30 kanji per page

>> No.17454044 [DELETED] 

What's the best texthooker right now?

I thought there was one that used the accurate texthooking of VN Reader but without the intrusive, clusterfuck UI that it has, but I can't remember what it's called.

>> No.17454047

>>17454040

The more you read and learn, the less you'll have to look up in the future.

>> No.17454065

>>17454028
That's a pretty dumb fucking question, anon. You can learn the language faster through creating sentences and talking instead of just trying to effectively understand through only reading or only listening. This is obvious.

>>17454040
Anki works pretty well for me, I learn new words by slapping a couple of kanji into it, learning their reading, and then just revising. If you're not retarded like me you'll learn a kanji's reading if it occurs often to make your life easier. You want to revise everyday and read through some simple texts, might even be a beginner's textbook or something.

>> No.17454078

>>17454044
I use ITHVNR, works fine

>> No.17454101

>>17453683
>>17453701
Am I right in thinking this would convey the correct meaning (however awkwardly) with を言って instead of と言って? と言って sounds more like you're asking someone to repeat those words back to you.

>> No.17454113

僕は日本語出来る人になりたい

>> No.17454117

>>17454113
ga dekiru

>> No.17454133

When will you people understand that know one actually learns things better than others? 90% of it is how much time you put it and the other 10% is technique.

>> No.17454135

>>17454047
>>17454065
Should I re-read or move onto more books when I'm done?

>> No.17454143

>>17454133
>know instead of no
case in point, I'm a retard but I can learn Japanese without getting frustrated every second

>> No.17454145

>>17454135
Depends on you.

>> No.17454159

>>17454117

>> No.17454164

>>17454101
not really, i think を言って would require some noun, something like ...限定を言って.
maybe 何時まで遊んでいいかのを言ってください would work, but i'm not sure and it sounds really awkward to me

>> No.17454199
File: 73 KB, 630x837, 1423604872975.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17454199

チングチャンぐチョンぐ

>> No.17454267

How do I install https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/clipboard-inserter/ ?

I disabled addon signing but it's still showing up as incompatible.

>> No.17454307

Has anyone else here read 文学少女? I'm still only on the second chapter, and the MC is going a little bit insane. I can't really tell if I'm enjoying it or not. The plot is completely and totally all over the place.

>> No.17454381
File: 87 KB, 672x672, 1500476941500.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17454381

Do you have any strategies for dealing with that reading fatigue feeling where it all starts to blur together and it feels like you can't remember what you just read?

It happens to me whenever I'm reading a VN and I get hit with a paragraph of text that has a lot of words that I'm not familiar with, I finish it and then it's another paragraph, then another, and another, and then it all blurs together and I barely remember what I read 30 seconds ago.

It almost feels like you're drunk

>> No.17454387

>>17454381
Watch anime instead of readin VNs

>> No.17454417
File: 29 KB, 822x403, ci.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17454417

I'm trying to follow the Rikaisama/ITHVNR instructions from the Resources page, but I can't install the Clipboard Inserter add-on because it seemingly only works on really outdated versions of Firefox.

Is there any way around this?

>> No.17454433

>>17454417
Still works for me but some guy made a new one that does the same thing with WebExtensions.
https://addons.mozilla.org/en-us/firefox/addon/clipmon/

>> No.17454475

How do I read this: 讟

>> No.17454485

>>17454113
First get rid of the most obvious sign that you're an EOP. (僕は)

>> No.17454506

>>17453735
I too want to make my mother proud.

>> No.17454517
File: 602 KB, 963x720, tmp_13820-1457318844687-933374805.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17454517

I am learning how to write kanji using the obenkyo app. I am trying to remember the strokes of each kanji and how to read them (onyomi & kunyomi).

But do I really need to remember the onyomi & kunyomi for each of them? I mean there are at least 4-5 different ways to read each of the kanji, and I don't think I can remember the strokes, onyomi, and kunyomi all at the same time. That's too much for me.

How important is it to know onyomi and kunyomi readings? How is it useful?

Suppose we came across a word with new kanji somewhere, is there a way to know how to read it?

I mean it's confusing and the readings always change.

For example 人 can be read jin, ri, hito, etc.

>> No.17454521

>>17454517
learn radicals and read more

>> No.17454522

>>17454517
>But do I really need to remember the onyomi & kunyomi for each of them?
No. Learn readings on a word by word basis. Eventually you'll start recognizing patterns and getting better at guessing readings.

>> No.17454539

Someone recommend me some good manga to read

>> No.17454540

>>17454517
Yeah don't bother with the readings, it's not like you are trying to learn Japanese lol

>> No.17454541

>>17454539
メイドインアビス

>> No.17454542

>>17454539
air gear

>> No.17454545

>>17454539
New Game

>> No.17454549

>>17454539
ナルト

>> No.17454551

>>17454539
"good manga" is an oxymoron. Watch anime

>> No.17454566

>>17454517
If you want to be able to write kanji, download this and read through the introduction. https://mega.nz/#!ncYFXTyJ!KXwmhJu4QogtPasf0wt_zxyGvIfnm4gXxKsmdIv51sQ

>> No.17454634

>>17454381

That happens to me reading just regular English language literature, man. It's normal.

>> No.17454643

>>17454539

動物の国 is a must. One of the best series I've ever read.

>> No.17454656

>>17454539
naurto

>> No.17454688

>>17454485

So that should just be completely left out of the sentence, even if I'm specifically talking about myself?

>> No.17454820

>character name is written exclusively in Kanji and furigana is only given the first time they're introduced
Is this normal? Am I really supposed to just immediately memorize this character's name?

>> No.17454855

>>17454688
yea

>> No.17454859

>>17454820
also yea

>> No.17454877

>>17454820
Try asking on >>>/int/

>> No.17454888

>>17454877
try just not posting sometimes

>> No.17454918

Where is the best place for an absolute beginner, a person who only knows words like 'hai, iie, konnichiwa, sayounara, ohayou* gozaimasu'

>> No.17454924

>>17454918

In the OP of the thread, nerd. There's a big guide that teaches you how to learn.

>> No.17454929

>>17454918
The guide.

>> No.17454935

>>17454918
>Read the guide before asking questions..

>> No.17455003

>>17454417
I use Waterfox with no problems.

>>17454433
I don't like that it inserts span and brs instead of ps.

>> No.17455066

>>17454688
Yes, unless you want to explicitly stress that it's you that's doing [thing] and not the other people.

>> No.17455107

https://www.youtube.com/watch?v=kSfvxdQFrOo

>> No.17455111

>>17454688
read this
https://8020japanese.com/wa-vs-ga/
It's about the difference between は and が, but it also talks about not using either, and why that's often the correct choice

>> No.17455840

Tae Kim's guide really isn't doing it for me. I'm reading it but I don't think I'm getting it ingrained well and when I go to read I'll have no idea what I'm doing

>> No.17455842

>>17455840
That's normal.

>> No.17455860

>>17455840

As the guide says, even the most advanced sections of tae kim still only cover basic grammar. After you finish it, it's pretty much just "read and refer to DoJ/HJGP until you die."

>> No.17455875

>>17455840
Try reading multiple explanations of the same topic from other grammar resources like Japanese the Manga Way or Dictionary of Japanese Grammar.

>> No.17456337

The unexplainable feeling of emptiness and emotion at the same time after finishing a VN you poured hours in every single day for months into finishing is irreplaceable.

>> No.17456359

>>17455840
Watch lots of anime and you will start understanding without knowing the grammar rules

>> No.17456745

俺は夕陽と居る時間が長いけれど、純粋に一緒に何かをしていて楽しいのはやっぱり青葉だ。

Can someone explain the grammar and meaning of the second half of this sentence? After していて I do not know what is going on.

>> No.17456748

>>17456359
That'd probably be futile until I learn a lot more Kanji. I've only really learned around 200 at this point.

>> No.17457108

>>17456748
People don't speak with kanji, they speak with sounds

>> No.17457136

>>17457108
Well I obviously know that, what I mean is I'm not familiar with more than 200 spoken Japanese words either.

>> No.17457194

おはようおにいちゃん

>>17456745
なんかしよ
Let's play.

>> No.17457278

>>17455111
Hey, that's super useful. I feel like I have a much better understanding of those particles now. Hopefully my next reading session will go more smoothly.

>> No.17457653

昔々あるところにおじいさんとおばあさんがいました。
おじいさんは山へ芝刈りに、おばあさんは川へせんたくに行きました。
おばあさんがせんたくをしていると、川上から大きな桃が...

>> No.17457676

>>17457653
おばあさんがおじいちゃんをせんたくしていると、川上からおおきな芝が

>> No.17457719

I found those in some hentai game and google doesn't answer what those mean.
>"トロマン"
>"マンコカパック"
>"名器レナマン"
especially the second one, since everyone insist that it's about the Inca civilization founder Manco Cápac, not another "omanko something" acronym.

>> No.17457751

>>17457719
とろとろ
dunno
look at a j-j definition for 名器 and it'll probably become clearer, i'm assuming レナ is a character's name?

>> No.17457772

>>17454820
Is there a "popular names" deck? I was thinking of making one, but was more focused on my regular ones. It would actually be kinda cool, as one would learn kanji readings that are not used with regular words and wouldn't have problems like anon I'm replying to. Let's say five names a day to regular workload.

So, is there one, or should I make one? (I'll upload it here when I'm finished)

>> No.17457792

>>17457772
there was a guy on int who was making one for himself

>> No.17457800

>>17457751
>i'm assuming レナ is a character's name
Nope, not even close. Even more: "レナ" found only here.

>> No.17457818

>>17457792
Seems I'm not alone then. If he doesn't share it I'll try getting around to it when I'm finished with my private deck for this month (I still need to research and add around 200 cards). After this I'll try doing a Japanese Wikipedia dump or something, as they have the readings after the article title and modern names have spaces in them. I'll see how many cards I'll get by just that. Might even link to articles I mined from to show some examples.

>> No.17457840

>>17457818
Not only modern names, historical names have spaces too. So we'll see Oda Nobunaga in my deck as well, as I won't have to separate them manually.

>> No.17458040

壱圓ってかいてある硬貨ひろったー

なんだろ?むかしのおかねかな

>> No.17458057

>>17443072
What are some good apps on iOS that are the equivalent of Anki? I read the guide and most of it is using it as a basis.

>> No.17458070

>>17458057
Anki itself

>> No.17458074

>>17458070
Its android only mate, otherwise I would.

>> No.17458080

ぐーぐるせんせいが

すぐおしえてくれた
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%93
>壹圓洋銀貨、1973年
たいわんのおかねだったー

なんでにほんにおちていたのかな?

>> No.17458092

>>17458074
false

>> No.17458099

>>17458092
Go find it on the appstore then and even the site itself advertises with Google Play as the only downloads.

>> No.17458106

>>17458092
Only thing it has is some flashcard game.

>> No.17458112
File: 17 KB, 180x179, Japanese.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17458112

>>17458057
I don't know if it's really an Anki equivalent, but I found a pretty nice free app that I use instead of Anki. It works as a dictionary, plus kanji lookup via handwriting or radicals, and has built-in srs flash cards. And just recently it got an update that added a bunch of stuff to it that I have yet to check out, plus general improvements to stuff like the handwritten kanji recognition for looking up stuff you don't know. It's just called "Japanese", look for pic related.

>> No.17458117

>>17458112
Thank you anon, you've provided more help than the other guy, appreciate it. Enjoy your day/night.

>> No.17458126

>>17458099
I don't know what site you're talking about. The Anki site has an iTunes link. You're hopeless though

>> No.17458146

Best way to familiarize myself with grammar nuances between similar constructions?

Like したことがる vs することがある.

I know nihongonomori has a playlist that's kind of similar but I wonder if there's books like that other than DOJG.

>> No.17458149

>>17458146
Read more.

>> No.17458510

So when someone says kusogaki /gakki they mean it like クソ学期

right? like when they are saying Gakki they mean school term for brat or whats often translated as brat right?

>> No.17458525

>>17458510
餓鬼

>> No.17458590

>>17458149
Why is it the people who bleat "read more" are the ones who spend most of their time on places like 4chan, not following their own advice? You've probably been telling people to "read more" longer than you've actually been studying Japanese, if you even study the language at all.

>> No.17458613

>>17458590
Nice projecting. I do follow my own advice, spending all my day reading, only stopping for a few minutes to post "Read more".

>> No.17458622

>>17458590
I auto-translate every post on 4chan into Japanese. I'm talking to you right now in Japanese, you just don't know it.

>> No.17458734

声を出して読もう

記憶して読もう

日本の子供のように

>> No.17458814

https://www.youtube.com/watch?v=w_E-VscDqhM

>> No.17458969

できる
https://www.youtube.com/watch?v=KY6rJcdOa9c

>> No.17459019

How do you mine words with two readings and meanings like 風?

I tried making a card whose front said 誘う (starts with い), but that wasn't very good since I just learnt to instantly blurt out the reading after I see "(starts with い)"

>> No.17459027

>>17458969
why is it when i watch clips in japan, maybe its just from just their mansions, but I always hear a whirring of some machines in the background
they always have something humming, its sus af

>> No.17459040

>>17459019
I put both meanings on the one card, and when I get to it, I say both with the most common one first
If I dont know whats most common, its in any order
if I fail either, i fail the card

>> No.17459084

>>17458969
I love the old kana orthography.

>> No.17459318
File: 24 KB, 400x334, 31b89a2e44582c685c761c55f84893be_400.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17459318

>>17443099
About A, B telephoned to C

日本語の「電話する」は自動詞。
自動詞の受身は、主語の意に沿わない自発の意味となる。
これは「財布を盗られた」の様に、haveやgetの使役で訳せる場合がある。
この場合は
A was made the topic about which B telephoned to C
で、結局、About A, B telephoned to C

>>17443330
それを いうなら
「AはBにCへ電話された」

「パンツ屋は、いもうとに警察へ電話された」
だよ

>> No.17459353

>>17454820
Yes its normal. Every manga I have seen does it. If you ever forget the name, then just look back at their introduction or refer to a character list (if it contains one).

>> No.17459401

>>17459318
>パンツ屋は、いもうとに警察へ電話された
いやはや
やつは怒るだろう

>> No.17459431

>>17443728
間違いではないが、(3)と(4)について
(3) 特定の時期と特定の桜について述べる場合に用いる。
例、3月になったら、この彼岸桜の花が咲く。
(4) 氷河期で春が一般には来ないのならば、あり得る。

>>17443737
関東方言と子供言葉で書かれいています。

>>17444445
してろ=していろ: している の命令形
keep on doing as you want

>>17444717
大作やね

>> No.17459503

Is 今日 used much? It's one of the first words I learned with Anki, yet I see 本日 used much more often. In fact, I've never seen 今日out in the wild.

>> No.17459510

>>17459503
Yes it's used all the time

>> No.17459517

>>17459503
It can be read as「きょう」

>> No.17459518
File: 174 KB, 600x691, 1502427985987.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17459518

>>17459503
>In fact, I've never seen 今日 out in the wild.
read basically any story, you'll find it

>> No.17459525

>>17459517
I haven't seen that either, just 本日.

>>17459510
>>17459518
That's good to know. My Japanese is still minimal but I follow a few Japanese social media accounts, I always see them use 本日 and it was making me curious.

>> No.17459543
File: 55 KB, 720x550, IMG_1010.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17459543

Say NO to Asian rap
https://nextshark.com/sorry-asians-blackness-not-counterculture/

>> No.17459547

>>17459525
>I haven't seen that either, just 本日.
Hell, when I look at it I can hear a random anime girl going 「今日は…」, when I think about it it's probably the most common expression I've encountered (aside from pronouns).

>> No.17459554

>>17459543
will do phoneposter

>> No.17459563
File: 262 KB, 963x1400, Yotsubato_v01_058.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17459563

>>17459503
>reading Yotsubato!
>see your post
>look at the page
What did you mean by this?

>> No.17459591

>>17459547
>今日は…」, when I think about it it's probably the most common expression
今日は...野球拳大会の決勝です!

>> No.17459606

>>17459591
今、甲子園でやっているヤツやね

やきゅうー、すーるなら
こういうぐあいに やりしゃんせ
アウト、セーフ、よよいのよい!

って、なんでやねん

>> No.17459617 [DELETED] 

>>17459563
Ok but know one that's learning Japanese for real actually reads Yotsubato

>> No.17459634

>>17459617
Oh? what is everyone learning japanese for, if I may ask?

>> No.17459646
File: 18 KB, 800x473, 1478849704540.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17459646

I guess I may not.

>> No.17459663

>>17459634
VNs

>> No.17459674

>>17459634
I'm this loser: >>17452222

I just wanted to prove to myself that I could do it. The most foreign media I consume is Japanese media, so it made sense to do that.

>> No.17459687

>>17459674
Do you drink coffee perhaps?

>> No.17459698

>>17459687
I have a cup or two every day but I try to keep my coffee consumption low. Why do you ask?

>> No.17459724

>>17459698
Well I drink it most of the day, until recently when I decided to try switching to decaf for the majority of the day, and only drinking the regular before anki.
Since the receptors for caffeine were so downreg'd from constant exposure this change equaled a 10% jump from low 80% to low 90%
The taste is equal, its just the drug. It might help you

>> No.17459739

>>17459724
This is a helpful suggestion, thank you. I do my main review session while drinking my morning coffee, but I do my actual learning during a period when my caffeine might be tapering off. This might be a way to optimise things.

>> No.17459742

>>17459543
i dont think so https://www.youtube.com/watch?v=dN4byKhn6Dc
rap is life

>> No.17459869

>>17459739
>>17459724
Drink water and get more sleep instead losers, it's better for you.

>> No.17459876
File: 109 KB, 500x500, 1443625284144.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17459876

I hear LNs are pretty difficult compared to manga and VNs. Is it true?

>> No.17459881

>>17459876
Of course, there's no visual context

>> No.17459892

>>17459881
VNs don't really have that much visual content though. All you can see most of the time is where the characters are and what facial expression they're making.

>> No.17459903

>>17459892
True, I guess LNs would be harder more because it's not almost 100% conversations like VNs. Conversations are easier to follow.

>> No.17459909

>>17459892
And it helps like hell.

>> No.17459933

>>17459909
Really?

How much harder would you say a lower-end difficulty LN is then compared to an average-difficulty VN? About the same, or would the "easy" LN still be harder than the average VN?

>> No.17459947

>>17459933
7th to 10th grader level covers basically all lns

>> No.17459949
File: 369 KB, 829x541, help4.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17459949

Context is Yotsuba has never had Taiyaki and is convinced by her dad that its really popular and everyone eats it so she starts asking random strangers on the street if that is the case.

What is the 目 in 「一人目のおじさん」 here?
Without it I think the sentence reads "You just spoke to that old man by yourself..." He seems surprised probably becuase the old man in question looked kind of sketchy but Yotsuba asked him anyway.

>> No.17459987
File: 886 KB, 1125x675, SD014BB.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
17459987

>>17459933
I'd say it's the same, but only for, as you said, lower-end difficulty LNs. It heavily depends on the VN/LN. What also helps is when the VN is voiced - if I don't know some word, but hear it said by the character, I can pretty much figure it out (based on the kanji used or maybe I've heard this word before, I just didn't know how to read it).

Voice over is probably the most helpful factor, but narration centered around the place that you can actually see is also making understanding easier.

>> No.17459992

>>17459949
Makes it an ordered number. 一人: one person, 一人目: first person.

She talked to the first man she saw, I guess

>> No.17460000

>>17459431
You are correct, it is 3 & 4.

>> No.17460001

>>17459949
Isn't it that she asked the first guy she met?

>> No.17460002

>>17459949
When 目 comes after a counter, it's like saying "1st", "2nd", "3rd", "4th", etc. in English. Here's an example sentence from Jisho:
2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turn right at the second corner.

It might be "first person", but I'm not very confident about that since the image doesn't give much context and I'm shit at Japanese anyway.

>> No.17460010

>>17459947
Grader level?

>> No.17460024

>>17459992
>>17460001
>>17460002
Oh of course! that makes complete sense actually. I completely forgot about counters. Thank you.

>> No.17460113

>>17459876
No, it's a load of bollocks made up by absolute beginners or people who have only tried one or the other. Dialogue seems like it should be easier because it has fewer words, but narration carries a lot more redundancy and agreement making it much easier to follow once you've got used to the vocabulary.

>> No.17460130

>>17460113
t. chuunishit reader

>> No.17460131

>>17459876
VNs > LNs > Manga

Hardest to easiest. Only based on what I've personally read, does not generalize.

In no world are LNs harder than VNs, unless you consider immature writing difficult.

>> No.17460137

>>17460113
The only thing remotely difficult in dialogue is learning colloquial expressions and the shortening of certain grammar.

>> No.17460284

>>17460137
>>17460113
How bout we just agree that language learning is easy as fuck my dogs, we men

>> No.17460323

>>17460137
No. To put it simply, what's difficult is that words have multiple meanings and in dialogue you get fewer clues as to which meaning is being used.

>> No.17460361

Are there any beginner-level reading materials aside from Hanahira and Yotsuba?

>> No.17460367

>>17460361
https://vnscripts.neocities.org/stats.html

>> No.17460372

>>17460361
yea look for books for single digit aged children and not this >>17460367

>> No.17460378

>>17460372
hope you enjoy boring yourself to tears

>> No.17460448

>>17460361
Kino no tabi is the LN equivalent of those. For VNs you can pretty much just pick anything cute and innocent looking.

>> No.17460584

>>17460448
>>17460372
>>17460367
Thanks

>> No.17460583

>>17460448
>For VNs you can pretty much just pick anything cute and innocent looking.

Not if you want to have fun. Moege is shit

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action