[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 63 KB, 475x150, untitled.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3355293 No.3355293 [Reply] [Original]

http://yandere.gray7.com/?p=599
>What do you like in your eroge?
Comedy 783; Action 676; Drama 669; Gameplay 669; Sex/Good Hscenes 571; Moe 404; Slice of life 392; Sci-fi 363;
>What do you think about the previous games I translated?
I didn’t know about the games beforehand, and I was pleasantly surprised when I played them. 961;
I actually knew about the games beforehand. 308
I didn’t know about the games beforehand, and I was disappointed when I played them. 63
Games not popular in the English community should not be considered as a translation project. 27

>Which game deserves a translation?
Baldr Sky 835
Daiakuji 457
SWAN SONG 426
Suzukuri Dragon 360
Ayakashibito 242
Bullet Butler 226
Tapestry -you will meet yourself- 200
StarTRain 172
Parfait -chocolat second brew Re-order- 143
Haruka ni Aogi Uruwashi no 138
Rakuen 132
Koibito doushi de surukoto zenbu 129
Haru no Ashioto 89

>> No.3355367

So, he'll translate Big Bang Age to say 'Fuck you' or something?

>> No.3355375

>>3355293
>For anyone interested in what I have to say…
>I posted the survey in the first place because I am most interested in the first question. I wanted to know what kind of game people preferred so I can choose my next project according to that. It looks like people want comedy, action, drama, and gameplay. There aren’t that many games that has all top four genres covered, so I’ll probably choose a game which does good in 2 or 3 of these genres.

>As for the final question of which game people wanted translated, the weight the question had was pretty much determined by the second question. If a lot of people said “games not popular in the English community should not be considered as a translation project”, the third question would have had a lot of weight. But seeing that nobody really said that, the result of third question doesn’t really matter to me.

>I’m not going to go translate Baldr Sky just because it has twice the vote as other games. I see the poll as a mere popularity contest of the synopsis or OP video… My assumption is that people who vote haven’t played the games, so people don’t know if a game is really good or not (I mean, if they can read it to know the games are good, why ask for a translation in the first place?). I’m sure there are such people out there, but that’s probably a small minority.

>Anyway, I’ll stop rambling. In short, I’ll choose my next project based on the genre, and most importantly, how much I (and the staff) like the game.

>> No.3355379

>Haru no Ashioto
I bet this is his next project.

>> No.3355380

>I’m not going to go translate Baldr Sky

>> No.3355381
File: 229 KB, 640x480, 1251969041592.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3355381

>Comedy
>Action
>Gameplay

Here's hoping for another Rance game.

>> No.3355386

>>3355375
So once again, they will pick a game they like, as they should.
It just won;t be Baldr-sky or Wanko-like.

>> No.3355388
File: 159 KB, 1000x750, 2178357.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3355388

Please let it be Big Bang Age!

>> No.3355391

A Parfait or Haruka ni Aogi translation would be awesome, they are both great.

>> No.3355395

>>3355381
>Rance
They had one in the works but it was cancelled when the whole rape controversy occured.

>> No.3355400

>>3355388
Someone's already translating that.

>> No.3355412

>>3355395
They did get 7 out, and the hole thing has died out.

>> No.3355414

>>3355400
Some time ago anon told me they had no hacker and gave up on it.

>> No.3355418

>>3355391
Parfait? I only played one route 2 years ago but it stuck to me as generic with delicious tsundere Katorea who kicks you after sex because you came and now her clothes are stained.

>> No.3355428

>>3355395
No. What the hell are you talking about?

>> No.3355436

>>3355381
looking pretty fancy there Rance

>> No.3355439

>>3355418
Parfait is one of the few eroge that actually focus on the romance in itself, rather than the usual "solve her problem and fuck her", and it does it really well.
It's also pretty well written, funny when it needs to be and the cast is great.

And there is the fucking awesome Rikako's route.

>> No.3355443

what an asshole.

>> No.3355448

>>3355414
Didn't they had the tools already?

>> No.3355451

> Baldr Sky 835

Fingers crossed.

>> No.3355452

>>3355451
He won't translate it.

>> No.3355454

For those who care, TakaJun's account on EroGameScape, along with his scores on games he has played

http://erogamescape.dyndns.org/~ap2/ero/toukei_kaiseki/user_infomation.php?user=TakaJun

>> No.3355459

>>3355439
Maybe I'll need to reinstall it.

>> No.3355465

>>3355454
I'd die as a happy man if he translates Yu-No.

>> No.3355473

>>3355454
He voted some rape games perfect?

Maybe there is some hope!

>> No.3355480

TakaJun is one huge fucking troll. 8 hundred people tell him to translate Baldr Sky, yet he says that he doesn't care and will translate what he wants.

>> No.3355481

>>3355473
That's fucking Triangle Heart 3, it's not a fucking rape eroge.

>> No.3355483

>>3355480
Why translate something he does not like?

>> No.3355484

>>3355480
Better than the shit Ixrec pulled.
The great majority of people have shit taste, you shouldn't leave them choose.

>> No.3355486

>>3355483
What is retarded is the way he says the third poll doesn't matter, that's all. He can translate whatever the fuck he wants, I don't care, I won't read it unless it's Swan Song or Baldr Sky.

>> No.3355490

>>3355486
>What is retarded is the way he says the third poll doesn't matter, that's all. He can translate whatever the fuck he wants, I don't care, I won't read it unless it's Swan Song or Baldr Sky.

The rest of us have nothing better to do, so we will end up reading it regardless of what it is.

>> No.3355491

>Which game deserves a translation?
don`t know any game on that list.

>> No.3355496

>I’m not going to go translate Baldr Sky just because it has twice the vote as other games.
Masterful troll

>> No.3355501

>>3355484

Agreed, besides it got over TWICE the votes that Sci-Fic got that makes me wonder if those votes were by people that have no fucking clue what Baldr Sky is about, I can understand SWAN SONG that had less votes that drama.

>> No.3355502

>>3355491
Maybe it's time for you to lurk more.

>> No.3355503

>Sci-fi 363
>Baldr Sky 835
๏̯͡๏

Did whoever was proxyvoting Baldr Sky just not bother to fill in any other field? This wasn't even a poll to dictate what he was going to translate. Why would you bother proxyvoting?

>> No.3355509

>>3355502
Nothing except Bladr is discussed here. And Im not interested in mechas.

>> No.3355516

Where is my Duel Savior translation?

>> No.3355518

>>3355480
Seems perfectly reasonable to me.
I don't see how you people can get so bent out of shape over stuff you haven't even read. It's silly. Besides, until you start writing him checks, the translator has the right to choose what he translates.

That aside, I'm sure he had a reason for the poll, even if it was just idle curiosity. You weren't forced to vote, and it's not like you were somehow deceived. He has always been upfront about how the poll alone would not decide the next project.

You have absolutely no reason to complain. Learn to be grateful or at the very least just stop bitching.

>> No.3355521

Baldr Sky is liked for being awesome not for its genre. Sci-fi is one of my least favorites genres but I enjoyed and voted for Sky. It's not really hardcore sci-fi anyway

>> No.3355523

>>3355509
Lurk MORE.

>> No.3355525

>>3355518

>>As for the final question of which game people wanted translated, the weight the question had was pretty much determined by the second question. If a lot of people said “games not popular in the English community should not be considered as a translation project”, the third question would have had a lot of weight. But seeing that nobody really said that, the result of third question doesn’t really matter to me.

>> No.3355538

>>3355525
What's bad about that?

>> No.3355540

800 votes, but Comedy is the top genre? Obviously people where cheating and using a proxy for BS votes.

>> No.3355541

>Games not popular in the English community should not be considered as a translation project. 27
27 faggots. That's surprisingly less than I thought there would be.

>> No.3355543

>>3355518
>I don't see how you people can get so bent out of shape over stuff you haven't even read.

Because I've read reviews, and I've seen videos like this one: http://www.youtube.com/watch?v=KJWuVeL57Xw

>> No.3355547

This is better than Ixrec and his poll rigging. At least TakaJun is honest.
Too bad for Baldr Sky though.

>> No.3355549

>>3355525
I'm unclear what you're trying to prove here. He comes right out and says exactly why he put the third choice in there.

People voted that popularity didn't matter and so he factored that in to his decision.

>> No.3355553

>>3355543

Then nothing of value was lost.

>> No.3355567

Just let him translate what he want. You
a) will play it anyways.
b) know runes and have already played it.

>> No.3355570

>>3355549

I am not trying to "prove" anything, its self explaining.

If people said "Just translate what is popular" then the results of the last poll would have a strong impact, since nobody said that ....

>> No.3355572

I wish Baldr Sky was going to be translated next, just so I could tip of sankakucomplex and ruin its fanbase with a bunch of pretentious and immature weeaboos.

>> No.3355575
File: 117 KB, 950x677, gekkou23233.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3355575

He should just translate Gekkou to please my maid fetish.

>> No.3355576

>>3355454
No マブラヴ? I am dissapoint.

>> No.3355583

>>3355575
>>maid fetish
Parfait is basically Maid fetish the eroge you know.

>> No.3355587

>>3355576
>マブラヴ
ATLAS translates that as "Man and the Biospace Program love"

>> No.3355590

>>3355575
You do realize that it is a Support JAST USA’s official localizations of Nitro+ games!

>> No.3355591

>>3355576
Yeah, TakaJun keeps saying that he'll get around to it.

>> No.3355608

>>3355587
http://en.wikipedia.org/wiki/Man_and_Biosphere_Reserve_Programme

>> No.3355609
File: 89 KB, 692x1000, gekkou3434445.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3355609

>>3355583
It is? Tell me more!

>> No.3355636

>>3355541
Why the fuck would someone visit Yandere's page if they are thinking that way?

>> No.3355672

>>3355636
Because they're faggots who want GSS translated?

>> No.3355674

proxyfag sure got told

>> No.3355677

>>3355672
GSS was not even on that list. Troll harder.

>> No.3355680

>Games not popular in the English community should not be considered as a translation project.
It should have said: Popular games should have more priority over obscure games.
that way it probably would have gotten more votes.

>> No.3355687

Surprisingly small number of votes for Ayakashibito. Still, it has more votes than half of those titles, so it's okay.

Also, he said that he isn't going to translate Baldr before the poll, so I'm not surprised about that.

>> No.3355752

Isn't it sad, Baldr Sky? ;_;

>> No.3355756

I'm pretty sure that baldr sky will never be translated, when there is chance that it will get translated, something will always happen. if it's going to win a poll someother unlikely candidate will beat it by small margin, if it wins poll it will be a poll that has no meaning in whats going to be finally translated, if someone is thinking of translating it they will drop out of it it for whatever weird reason it may be. and this cycle will continue forever and we'll never get it translated.

>> No.3355757

Better be: Big Bang Age!

>> No.3355760

>>3355752

No it's not. Fucking cheaters doing proxy votes don't deserve it.

>> No.3355769

>>3355760
Get the fuck out furry dev.

>> No.3355770

>>3355756

So you are saying a game released on March 27, 2009 is never going to be translated?

>> No.3355779
File: 43 KB, 256x321, 398.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3355779

BIG BANG AGE / DAIBANCHOU ALREADY HAVE A TRANSLATION PROJECT

Caps because people didn't read.
http://archive.easymodo.net/cgi-board.pl/jp/thread/3091348
Embarrassing start, but the lead has been establishing his own team and tools so far.

>> No.3355782

>>3355769
That shit was also proxyvoted.

>> No.3355833

>>3355779

And produced ... NOTHING!

Serious, when the fuck is /jp/ "proof" of any translation effort?

>> No.3355847

>>3355833
Translation guy is not from /jp/

>> No.3355848

So, when do I get Daiakuji and Big Bang Age translation?

>> No.3355850

>>3355848
Tomorrow.

>> No.3355868

>>3355850
Seriously, am I actualy going to see progress?

>> No.3355873

>>3355769

butthurt BS fan. spoiler text more.

>> No.3355874

>>3355868
lol

>> No.3355880

>>3355868

No.

>> No.3355887

>>3355874
>>3355880
;-; I can't take it easy.

>> No.3356822

age

>> No.3356992

> Baldr Sky 835
YOU DISGUSTING TASTELESS TROLLS!!!
DIE!!!!!!!!!

>> No.3357406

>As for the final question of which game people wanted translated, the weight the question had was pretty much determined by the second question. If a lot of people said “games not popular in the English community should not be considered as a translation project”, the third question would have had a lot of weight. But seeing that nobody really said that, the result of third question doesn’t really matter to me.

You got trolled

>> No.3357429

>But seeing that nobody voted for the game I wanted to translate, the result of the third question doesn't really matter to me.

>> No.3357439

>>3357429
>>3357406

0/10

>> No.3357450

fucking furries

>> No.3357488
File: 119 KB, 350x1000, moe 60097 sample.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3357488

Takajun will ignore the poll completely and translate Hoshizora no Memoria instead.


I wish...

>> No.3357513

Tsuyokiss or Musumaker would be awesome

>> No.3357535

>>3357488
Forgot my trip.

>> No.3357542

>>3357535
WELL NOW THAT I'VE SEEN YOUR TRIP MY OPINION HAS CHANGED AND YOUR POST IS A THOUSAND TIMES BETTER!

>> No.3360296

Bump for Swan Song

>> No.3360490

>Daiakuji 457

GTFO RETARDS
I'm so fucking mad because of iliterate niggers wanting their generic shitty LOL GAMEPLAY bullshit amateur work you can get for free fucking everywhere on the internet

hahaha owow recap what has happened: We had the chance of getting a translation for BALDR SKY and SWAN SONG and now take a look on what we got .... last proof on how retarded the world has become

Anyway, if the wankofag doesn't choose BALDR SKY he's as good as dead on 4chan. Period.

>> No.3360504

>>3360490
lol

>> No.3360511

>>3360490
this guy seems mad

>> No.3360530

How about /jp/ translate Baldr Sky? It's working for Love Plus and Hatsukoi...

>> No.3360533

>>3360490
Sure i am pissed has you that niggarock got chosen but at least i don't whine about it. Just chill and wait patiently.

>> No.3360556

>>3360533
Well, let me rephrase the last sentences

>Anyway, if the wankofag doesn't choose either BALDR SKY, SWAN SONG OR Ayakashibito he's as good as dead on 4chan. Period.

>> No.3360567
File: 34 KB, 347x347, umad2.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3360567

>>3360490

>> No.3360598
File: 68 KB, 600x450, hoshimem5.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
3360598

>>3357488
>Takajun will ignore the poll completely and translate Hoshizora no Memoria instead.

That'd be nice.

>> No.3360603

>>3360556
There is a likely chance that none of those will get translated by him and he probably won't be dead on 4chan let alone /jp/. Unlike most boards /jp/ is the most forgiving one.

>> No.3360605

>>3357488
More generic moeshit? No thanks.

>> No.3360611

We really need a NEET translator from /jp/.

>> No.3360616

>>3360611
NEETs are incapable of doing anything worthwhile.

>> No.3360620

>>3360611
They are NEET for reason

>> No.3362019

>>dead on 4chan
Yes, because that is an entirely likely possibility and a terribly worrisome one for many many people.

>> No.3362360

try this instead?

http://www.youtube.com/watch?v=i1Gcw6skLdM

>> No.3362381

>>3360611
I'm a NEET who has tried translating. I get bored after like twenty lines and go "Fuck this."

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action