[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture


View post   

File: 8 KB, 620x292, any questions.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11183991 No.11183991 [Reply] [Original]

Why haven't they done this yet?

>> No.11183995

GROUNDBREAKING

>> No.11184000

ASTONISHING

>> No.11184001

>>11183991
ra ri ru re ro

>> No.11184006

Because らりるれろ are already la li lu le lo

>> No.11184007

>>11184000
>>11183995
I know right? Japan should pay me. They already use L sounds sometimes, so why not get a superior westerner to sort out their written language?

>> No.11184008

How do you say "I needs Scissors 61"

>> No.11184017

Why are you guys so angry? Seems perfectly logical to me. Maybe you want to exchange the dakuten for a circle thingie?

>> No.11184022

japanese writing is for faggots

>> No.11184025
File: 440 KB, 123x134, saddison.gif [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11184025

>>11184022
Indeed

>> No.11184040

What does that even mean

>> No.11184045

How do you write LEL in japanese?

>> No.11184048

>>11184040

vvvvvvvv

>> No.11184049

>>11184045
トップ レル

>> No.11184067
File: 33 KB, 384x315, lmao.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11184067

>>11184049
good one

>> No.11184074

because R and L sound the SAME FOR THEM FAGGOT
FUCK YOU

>> No.11184077

>>11184049

I think it would just be レウ. When there's two "r"'s that follow each other, they usually omit the second.

>> No.11184080

>>11184074
R and L do clearly not sound the same.

>> No.11184089

>>11184017

Because dakuten are inflected sounds. "l" is not an inflection of Japanese R.

>> No.11184094

>>11183991

If you are gonna try to JP then at least do it correctly, you fucking gaijin scum.

>> No.11184116

>>11184045
レール

>> No.11184118

>>11183991
>la, li, lu, le, lo
>l
fuck off

>> No.11184127

>>11184118

nips can't l

>> No.11184128

>>11184118
Why? This would make it easier when translating from Japanese to other languages. Besides, it's not like they have to learn new characters. It's no different from the V katakana.

>> No.11184130

>>11183991
>le
>>>/r/eddit

>> No.11184230

>>11184130
>レ
>>>/r/eddit

>> No.11187353
File: 29 KB, 482x397, 1331569759948.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11187353

>I just pronounced them out loud with dakuten and maru

>> No.11187606

>>11184080
It's more accurate to say they don't have an "l" sound in their language, so it's idiomatic to them.

>> No.11188231

it's onoRE, not onoLE

>> No.11188263

>>11184006
Yeah and they sound stupid.

>> No.11188270

It's actually not just that Japanese people can't pronounce L and R sounds; most Japanese people cannot distinguish between the English L sound and R sound, even when they are pronounced correctly by a native English speaker.

A Japanese guy once asked me to help him with English listening, and I said "Okay, I will say either 'rack', with an 'r', or 'lack', with an 'l', and you tell me which word I just said," and I then proceeded to test him and he seriously could not tell which was which. This guy was a decent English speaker too, and I don't have a strong accent or anything and I was putting stress on the L and R sounds.

And the thing is, when you really start thinking about "rack" and "lack" as simple sounds, and not as words, you realize that, even when pronounced correctly, they indeed sound almost exactly like the same sound, save for a nearly inaudible difference in the attack of the consonant. The difference is minuscule, but it's something that we native English speakers are so trained to listen for that we have trouble comprehending when people cannot hear it.

I guess the closest thing I can compare to would be some language that has tones like Chinese, and to native speakers different intonation sounds like completely different words, but non-native speakers can't even hear the difference.

>> No.11188378

when

かんじ
カンジ
感じ
漢字
幹事
監事
完二
患児
換字
官次
乾地
勘治
貫治
寛次
貫二
寛至

are all pronounced the same way

>> No.11188393

>>11188378
>frustrated_japanese_major.txt

>> No.11188436

>>11188393
studying japanese or not that's just terrible for any language.
you can't deny that having a gazillion characters, most of which even a native doesn't recognize, is fucking dumb.

>> No.11188449

>>11183991

It would be better if they started to use the American alphabet.

>> No.11188448

>>11188436
>gazillion characters
>2,136 kanji in the jōyō kanji
>implying most natives can't read those characters
>u_still_frustrated_japanese_major.txt

>> No.11188452

>>11188448
how do you make you rpost green like that

>> No.11188483

>>11188449
Mr. Amerifat, they aren't American alphabets, they are Latin alphabets.

>> No.11188494

>>11188452
the magic of meme arrows

>> No.11188502

SNAAAAAAAKEEEEE!!!!

>> No.11188508

>>11188449
>>11188483
same yurro ethnic cleansing type

Get a life, you animal. The world has moved on, as evidenced by your communicating with us on our internet instead of some government-run bbs more primitive than typical American game companies' bbs'es

>> No.11188849

>No Patriots joke yet
I'm disappointed anon

>> No.11188854

>>11188378

Most English words have more than two definitions. It's easy to pick the right one from the context.

>> No.11189410

>>11188849
see
>>11188502

>> No.11189436

>>11188854
Far and few between, in comparison to Japanese.

>Spider and cloud

Name a English homonym as fucked up as that.

>> No.11189437

>>11188854

More than two in sont the same as 14.

>> No.11189441

>>11189436
to
too
two

#wrekt, these words are used 10000x more than spider and cloud.

>> No.11189446

>>11189436
>Name a English homonym as fucked up as that.
If they're that different, you'd have to be pretty stupid to mix them up.

>> No.11189460

>>11189441
>#wrekt
Fuck off.

>> No.11189463

>>11189441
they're
there
their

mouth
quail
bow
left
right


there are a lot.

>> No.11189466

>>11189436
Your average English word has 4-5 definitions, and the reason Japanese can have homonyms like that is because the writing conveys meaning and pronunciation while latin-shit just conveys pronunciation.

In other words you're so stupid/ignorant that it's difficult for you, but it's just you. Similar to how McAuthur genuinely believed the Japanese couldn't read their language after American occupation, but it turns out Japanese literacy rates were higher than western ones.

>> No.11189468

>>11189441
two and too are pronounced the same. To is slightly different.

>> No.11189474

>>11189466
Japan rules the west drools

>> No.11189480

>>11189474
No.

>> No.11189492

blue/green will forever be the worst

>> No.11189499

>>11189492
No D/P are trash

>> No.11189510

>>11184080
They can't tell the difference. I'm serious. I remember them seeing the /a/ macro "Shoko won the election, Saki won the erection" and them saying "It's amazing how they can tell the difference and even make a joke about it".

>> No.11189515

>>11184080
I have an Indian friend who once tried to teach me the distinction between two different kinds of P sounds in his language and I failed miserably.

>> No.11189668

>>11189510
yeah, before i started taking ching chong i thought they just didn't have an L sound, but their R sound is actually halfway between R and L so they get really confused.

>> No.11189697

>>11189515
You have a friend? What a nerd wwww

>> No.11189811
File: 184 KB, 305x512, mokou3.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11189811

>>11189668
Why is L and R always the one that everyone knows and jokes about? It's not the only blurring between sounds. For example, Fujiwara no Mokou is actually Huziwara no Mokou in the game, and the letters sound the same when pronounced in Japanese.

>> No.11189967

>>11189811
F and H don't sound the same to Japanese.

>> No.11192459

>>11184080
in Spanish
blanco(white)
plaza(plaza)
sur(south)
obligado(thank you)

but in Portugues
branco
praça
sul
obrigado

and first Europeans for Japanese people are Portuguese.
http://en.wikipedia.org/wiki/Nanban_trade

>> No.11192475

Why are japanese R sounds called R if they're just 'L'?

>> No.11192563

>>11192475
Romanji

>>
Name
E-mail
Subject
Comment
Action