[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.11901436 [DELETED]  [View]
File: 43 KB, 232x400, Danganronpa.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
11901436

Visual Novel translation status


12Riven- 38/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Ace Attorney Investigations 2 - translation: 100%, editing 75%, case 1 and 2 released
Air (Project 1)- Released 2nd Beta patch and 70% edited
Air (Project 2) - Fully translated
Amaenbo - Being translated
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "445/1966 original edition scenario scripts translated (22.6%)"
Anniversary no Kuni no Alice - 49% translated, 27% edited
Aoiro Rinne - "Translation progress: roughly 53% (588 KB of 1.12 MB)"
Ayakashibito - Fully translated, less than 1000 lines left to edit
>Cannonball - 30992/36902 (83.98%) lines translated
Chichi Miko - Fully translated, 15% edited
Chichi Miko Plus 1 - Fully translated and edited
>Cocoro Function - 4645/55219 (8.41%) lines translated
>Comyu - 36724/51433 (71.4%) lines translated, common/Benio route partial patch out, Hisoka route fully translated
Fate/Hollow Ataraxia- 100% translated, script 74.6% validated, third partial patch out
Flyable Heart- 14.61% translated in new translation project
Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 80% done.
Grisaia no Meikyuu - 127/2797(4.54%) KB translated
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Hatsuyuki Sakura - 10.81% translated
>I/O - Fully translated and edited, 123/249 scripts and all tips through QC

>> No.10219228 [View]
File: 43 KB, 232x400, Danganronpa.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10219228

Visual Novel translation status


11Eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements."
12Riven- 7/72 scripts translated
Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta, "Edited routes in Yoake: Common, Mia, Mai, Natsuki, 50% of Sayaka"
Aiyoku no Eustia - Fione route processing beta reports, Eris 5% translated
Amaenbo - Being translated
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "155/1966 original edition scenario scripts translated (~7.88%)."
Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines
>Cannonball - 3496/36902 (9.47%) lines translated
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
Concerto Note - 50%, 18% edited
Da Capo 3- Translation Progress: 19%
>Danganronpa - Fully translated, demo released, 41% TLC, 33% edited
Dracu-Riot - partial patch released, 17426/53707 (32.45%) lines translated
>Fate/Hollow Ataraxia- 87.3% translated, third partial patch out
Flyable Hearts- 3105/47199 (6.58%) lines translated in new translation project
Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 60% done.
>Grisaia no Kajitsu- common, Amane, and Sachi routes fully translated, Michiru route 467/664 (70.4%) kb translated, overall 3782/5913 (63.96%) kb translated, 3315/5913 (56.07%) kb edited, demo out
Hadaka Shitsuji - "Translation of the game has reached 100%, internal test patch covers Sakuma/Arisato/Mizoguchi/Yoshio/Aoki with Toudou in progress. Aiming for a November release."
Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up

>> No.10153286 [View]
File: 43 KB, 232x400, Danganronpa.jpg [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
10153286

>>10153241


This really should have been the image this week. I added Danganronpa to the list earlier, then forgot about that patch when deciding on a pic.

Navigation
View posts[+24][+48][+96]