[ 3 / biz / cgl / ck / diy / fa / ic / jp / lit / sci / vr / vt ] [ index / top / reports ] [ become a patron ] [ status ]
2023-11: Warosu is now out of extended maintenance.

/jp/ - Otaku Culture

Search:


View post   

>> No.18138408 [View]
File: 49 KB, 869x557, file.png [View same] [iqdb] [saucenao] [google]
18138408

>>18138363
Here's my favorite:
http://www.sdkrashen.com/content/books/principles_and_practice.pdf

Explanation for the scientifically illiterate:

- Forced production means that the learner needs to produce statements that they don't know all the rules for producing yet (be it grammar, word choice, etc)
- If they already knew the correct way to produce it, it would by definition not be forced
- When the learner doesn't know all the rules, they have to substitute synthetic rules that are somehow based on their understanding of their first language (L1) even if they're not lifted directly from their L1
- It's not at all clear that this is a good thing. In fact, it seems to cause individual rule to be acquired incorrectly. There are legions of ESLs in America who have used English on a daily basis for at least ten years that sill say things like "Tim go to work" instead of "Tim goes to work". This can only be explained by their learning method harming their acquisition, or adults being worse at second-language acquisition than children. We know that the second possibility is false, so it must be the first. When you study individual ESLs, the ones that have the most ingrained grammatical mistakes are the ones where either they don't consume enough input every day, or their early language instruction involved forced production and insufficient input.

"Forced production is harmful" is a statement about language teaching.

Navigation
View posts[+24][+48][+96]